Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas sobre la Ley de demolición - Tres plantillas de contrato de agencia de abogados

Tres plantillas de contrato de agencia de abogados

Según los principios generales del derecho civil, existen dos formas principales de agencia: la forma escrita y la forma oral. En la práctica, las partes pueden utilizar la forma oral o escrita. Entonces, ¿qué es un contrato de agencia de abogados? El siguiente es el contrato de agencia que compilé, consúltelo.

Muestra de contrato de agencia 1

Cliente: Empresa

Dirección:

Persona de contacto:

Número de teléfono Número :

Fax:

Fiduciario: Estudio Jurídico.

Dirección:

Persona de contacto:

Teléfono de contacto:

Fax:

Porque A y B Si surge una disputa entre las dos partes, la Parte A confía a la Parte B como agente litigante. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, este contrato se celebra y será ejecutado conjuntamente por ambas partes.

1. Cuestiones de encomienda

1. La Parte A confía a la Parte B para que sea el agente litigante de la Parte A y de la disputa. El poder es general y los detalles estarán sujetos al poder. La parte A está designada para participar en el litigio y su autoridad de agencia es una agencia especial.

2. La parte B y el abogado declaran que al firmar el presente contrato no existen asuntos o relaciones comerciales que entren en conflicto con el agente. Durante la ejecución de este contrato, la Parte B y sus abogados no realizarán ningún negocio que pueda tener interés en este caso. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no actuará como asesor legal o agente de ninguna otra parte que tenga un conflicto de intereses legales con la Parte A.

3. El agente de A no será cambiado. Si los cambios son realmente necesarios, se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. Si la Parte A no está de acuerdo con el cambio, este contrato se rescindirá automáticamente y la Parte B reembolsará todos los honorarios de agencia cobrados.

4. El plazo de ejecución del presente contrato es de un año, y las materias encomendadas son: primera instancia, segunda instancia y reexamen. Al finalizar el período de ejecución, este contrato quedará automáticamente extinguido. Si ambas partes llegan a un consenso mediante consultas y llegan a un acuerdo complementario, este contrato puede continuar ejecutándose y ambas partes acordarán por separado un período de ejecución en el acuerdo complementario.

Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Proporcionar a la Parte B documentos y antecedentes relacionados con el asunto encomendado.

2. Cooperar con el Partido B en todo el trabajo realizado en beneficio del Partido A y brindar comodidad laboral al Partido B de acuerdo con las necesidades reales.

3. La Parte A pagará los honorarios legales a la Parte B en su totalidad y en el plazo estipulado en este contrato.

4. Si la Parte A cree que la Parte B no puede completar los asuntos de agencia, puede notificar a la Parte B por escrito en cualquier momento para rescindir el contrato. Cuando el aviso de rescisión llegue a la Parte B, este contrato se rescindirá y la Parte A ya no pagará los honorarios de agencia restantes. Sin embargo, la Parte A compensará a la Parte B por los gastos reales incurridos antes de la terminación del contrato.

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B garantiza proporcionar a la Parte A los servicios legales estipulados en este contrato de acuerdo con los estándares comerciales y la ética profesional requeridos por la industria de los abogados, y proteger eficazmente a la Parte A. derechos e intereses de conformidad con la ley, cumplir con los requisitos de la Parte A y manejar los asuntos dentro del alcance de la encomienda de la Parte A de manera oportuna y expedita.

2. La Parte B se compromete a mantener confidencial la información o los materiales que conozca u obtenga de la Parte A durante la ejecución de este contrato, a menos que se divulgue con el consentimiento por escrito de la Parte A.

3. La Parte B mantendrá archivos separados para los negocios de la Parte A. La Parte A conservará los registros de trabajo completos y las pruebas originales y los documentos legales que involucren a la Parte A, y la Parte B conservará copias. Si necesita utilizar el original, debe seguir los procedimientos de préstamo y devolverlo a tiempo.

Cuatro. Servicios específicos brindados por la Parte B a la Parte A

1. Presentar el análisis del caso a la Parte A, incluido el análisis legal, preparación de pruebas, análisis de los puntos legales principales, posibles razones de defensa de la otra parte, procesamiento de ideas, caso. manejo de objetivos, necesidades de la Parte A, asuntos de cooperación proporcionados por la parte, etc.

2. Redactar y preparar documentos de litigio, incluidos, entre otros, poderes, demandas civiles, opiniones escritas de agencias, opiniones de defensa, listas de pruebas y explicaciones, solicitudes relevantes, etc.

3. Revisar diversos materiales relacionados con este caso e investigar y recopilar pruebas sobre los hechos de este caso.

4. Participar en la audiencia en representación del tribunal y brindar opiniones al tribunal sobre las cuestiones procesales y de fondo del caso.

5. Autorizar a participar en la mediación en nombre de la Parte A, pero la Parte A finalmente decide si acepta el resultado de la mediación.

6. Firmar, enviar, aceptar y entregar diversos documentos legales en nombre de otros. La autoridad específica estará sujeta al poder.

7. Con base en el progreso del trabajo de la agencia, envíe el análisis del caso, las palabras de la agencia, el resumen del caso y otros materiales escritos a la Parte A. Entre ellos, las opiniones escritas de la agencia deben enviarse a la Parte A antes de la reunión. primera audiencia, y la agencia estará oficialmente representada. Las opiniones deben complementarse y completarse dentro de los tres días posteriores a la audiencia. Presentar un resumen del caso a la Parte A dentro de los siete días posteriores a la recepción de la sentencia, mediación o ejecución, incluido el análisis legal y sugerencias de gestión para el proceso de manejo del caso.

Modelo de agencia de verbo (abreviatura de verbo)

De acuerdo con la "Ley de Contratos" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B acuerdan que los casos involucrados en este contrato serán representadas por agencias ordinarias/de riesgo, de la siguiente manera:

1. Los gastos de tramitación anticipada del caso se manejarán de la siguiente manera:

(1) Desde la firma de este contrato hasta En la sentencia definitiva de este caso, la Parte B no cobra honorarios.

(2) Después de firmar este contrato, la Parte A pagará a la Parte B los costos de manejo preliminar del caso.

2. Método de pago durante la tramitación del caso:

(1) Después de los esfuerzos de la Parte B, se llega a la sentencia de primera instancia o al laudo arbitral, la Parte A recibirá la sentencia o el laudo y el resumen del caso Pague los honorarios del abogado a la Parte B dentro de los 7 días.

② Después de los esfuerzos de la Parte B, se llegó a la sentencia de segunda instancia. La Parte A deberá pagar los honorarios del abogado a la Parte B dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la sentencia y el resumen del caso.

③Después de los esfuerzos de la Parte B, se llegó a un nuevo juicio y la Parte A finalmente recibió la sentencia.

Pagar los honorarios del abogado a la Parte B dentro de los 7 días siguientes a la presentación y resumen del caso.

(4) Si la Parte B hace esfuerzos para obtener dinero de ejecución del demandado, la Parte A deberá pagar los honorarios del abogado a la Parte B dentro de los 7 días posteriores a la recepción del dinero de ejecución.

3. Otras circunstancias:

Durante el período de litigio/arbitraje, si la Parte A y el demandado resuelven el caso mediante mediación/reconciliación, la Parte A pagará los honorarios del abogado de la Parte B, y La Parte A deberá La Parte B pagará los honorarios del abogado dentro de los 7 días posteriores a la recepción de la carta de mediación y el resumen del caso.

4. Los honorarios de litigio, honorarios de arbitraje, honorarios de investigación, honorarios de preservación, honorarios de tasación, honorarios de tasación, honorarios de subasta, investigaciones y gastos de viaje al extranjero, gastos de alojamiento, etc. necesarios y razonables serán reembolsados ​​por la Parte A. según los hechos; otros gastos relacionados con (incluidos, entre otros) alojamiento, transporte, comunicación, fotocopias, etc. La Parte B será responsable de cualquier gasto incurrido en el área de oficinas de la Parte B.

Verbo intransitivo de responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A y la Parte B podrán negociar para cambiar o rescindir este contrato. La resolución del contrato deberá notificarse por escrito a la otra parte.

2. Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento, y la Parte B reembolsará los honorarios de agencia pagados por la Parte A y compensará a la Parte A por sus pérdidas reales. :

(1) La Parte B no proporciona los servicios legales ni las obligaciones estipuladas en este contrato sin razones justificables.

(2) Ocultar la relación con las partes;

(3) Violar acuerdos de confidencialidad relevantes;

(4) Perder pruebas originales y documentos legales importantes

(5) Violar la ética profesional de los abogados y causar grandes pérdidas a la unidad encargada.

⑥No comparecer ante el tribunal a tiempo;

⑦No pagar lo adeudado; a las razones de la Parte B. Otras circunstancias que causen pérdidas significativas a la Parte A.

3. Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento. Los honorarios de agencia cobrados por la Parte B no serán reembolsados ​​y la Parte A ya no continuará. pagar honorarios de agencia:

① La Parte B no recibe los documentos legales a tiempo;

② no presenta varios documentos legales redactados por la Parte A según lo estipulado en el Artículo 4 de este contrato a la Parte A a tiempo;

③ Sin el consentimiento de la Parte A, no asistió a tiempo a la reunión celebrada por la Parte A relacionada con este caso...

VII. Notificación y entrega

1. Todos los avisos, documentos y materiales enviados o proporcionados por la Parte A y la Parte B entre sí para la ejecución de este contrato se enviarán a la dirección y al fax que figuran en este contrato. Si una parte cambia su dirección o número de teléfono, deberá notificarlo a la otra parte por escrito.

2. Si se entrega por fax, se considerará entregado cuando se envíe el fax; si se entrega por correo, se considerará entregado en la fecha en que se envíe por carta certificada o por correo.

Ocho. Mediación de disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el comité de arbitraje (tercer lugar) tendrá jurisdicción sobre las disputas que surjan de este contrato.

Nueve. Asuntos pendientes

Para asuntos pendientes en este acuerdo, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario deberá realizarse por escrito o ser confirmado por escrito por ambas partes.

X. Otros

1. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, siendo cada parte en posesión de dos ejemplares, que tienen el mismo efecto jurídico.

2. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Parte A (sello): Parte B (sello):

Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:

Año, mes, día, mes, día , mes, día.

Plantilla de Contrato Abogado-Agencia 2

Parte A:

Parte B: Despacho de Abogados

Parte A de acuerdo con el “Abogados de la República Popular China” Parte B es contratada para prestar servicios legales de conformidad con lo establecido en la Ley y la Ley de Contratos. La Parte A y la Parte B han llegado a un consenso mediante consultas y han celebrado este contrato con el fin de cumplirlo mutuamente. Artículo 1 La Parte B acepta la encomienda de la Parte A y nombra a un abogado como agente de la Parte A en el caso mencionado anteriormente.

Artículo 2 La autoridad de la Parte A para encomendar a la Parte B la actuación como agente estará sujeta al poder firmado por la Parte A.

Artículo 3 Los abogados de la Parte B deberán estrictamente Respetar la ética profesional y las disciplinas profesionales, de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias, realizar los asuntos encomendados estipulados en este contrato con la debida diligencia y salvaguardar activamente los derechos e intereses legítimos de la Parte A.

Artículo 4 La Parte A deberá exponer el caso al abogado de la Parte B de manera veraz, detallada y oportuna, proporcionar todas las pruebas, documentos y otros materiales fácticos relacionados con el asunto encomendado y ser responsable de la autenticidad y legalidad de los materiales de prueba. Si la Parte A oculta hechos o pruebas, o falsifica pruebas, todas las consecuencias legales y pérdidas causadas a la Parte B correrán a cargo de la Parte A.

La Parte A no exigirá a la Parte B que reembolse los honorarios de los abogados por las siguientes razones :

1. Después de que la Parte A encomienda a la Parte B, confía a otra persona para que actúe en el mismo asunto;

2 Después de que la Parte B acepta la encomienda, la Parte A exige un reembolso. el motivo de que la Parte B cobra demasiado;

3. Después de que la Parte B acepta la encomienda, pero antes del fallo del tribunal, ambas partes del caso se reconciliarán o una de las partes se reconciliará.

La parte desiste de la demanda;

4. La Parte A rescinde unilateralmente el contrato por causas no causadas por la Parte B.

Artículo 5 Honorarios de servicios de abogados y honorarios de gestión

Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A pagará los honorarios de los abogados de la Parte B en RMB. Los gastos de viaje, honorarios de litigio, honorarios de arbitraje, honorarios de tasación, honorarios de inspección, honorarios de evaluación, honorarios de notarización, honorarios de recuperación de expedientes, honorarios de traducción, honorarios de investigación, etc. que se pagan con el consentimiento de la Parte A son honorarios de manejo de casos y serán pagado por separado por la Parte A..

Artículo 6: Vigencia del Contrato

1. Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello de ambas partes y terminará en la fecha en que el abogado de la Parte B complete los servicios legales estipulados en este contrato. 2. La fecha de realización de los servicios jurídicos estipulada en este contrato se refiere a la fecha en que la autoridad competente dicte sentencia, mediación, sentencia o fallo, o a la fecha en que ambas partes lleguen a un acuerdo extrajudicial o desistan de la demanda.

Servicio del Artículo 11

Para facilitar el contacto y la entrega de citaciones judiciales, sentencias, cartas de mediación y otros documentos legales relevantes, el número de contacto de la Parte A confirmado por la Parte A es: Dirección postal para:

La Parte B informa a la Parte A vía telefónica sobre el contenido de los documentos legales pertinentes, los cuales se considerarán notificados efectivamente por la Parte B. Si no se puede establecer contacto por teléfono, la notificación por parte de la Parte B a la dirección anterior se considerará legal y válida. Si la dirección de la Parte A cambia, la Parte B será notificada por escrito dentro de los cinco días posteriores al cambio. De lo contrario, la entrega de la Parte B en la dirección anterior seguirá siendo legal y válida, y la Parte A será responsable de las consecuencias legales de que la Parte A no pueda recibirlo debido al cambio de dirección.

Parte A (firma): Parte B (firma):

p>

Número de teléfono: Número de teléfono del abogado responsable:

Fecha de firma: año mes día

Abogado -Muestra de Contrato de Agencia 3

Número de contrato

Parte A:

Representante legal:

Agente autorizado:

Dirección:

Código postal:

p>

Mensaje telefónico:

Chuanzhen:

Parte B: Bufete de abogados de Beijing.

Dirección:

Código postal:

Mensaje telefónico:

Contraseña:

Según "The People's República de China" De acuerdo con la Ley de Contratos de la República de China, la Ley de Procedimiento Civil, la Ley de Arbitraje y la Ley de Abogados, la Parte A contrata al abogado de la Parte B como su agente. Con base en el principio de buena fe y buena fe, ambas partes se comprometen a cumplir con este contrato mediante consulta.

Artículo 1 Asuntos de agencia

La Parte B acepta la encomienda de la Parte A y nombra un abogado para actuar como agente encargado de la Parte A en las siguientes circunstancias: casos de disputa.

Artículo 2 Autorización de la Agencia

Agente Especial

Artículo 3 Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B designa a la Parte A como As. el agente encomendado para el caso mencionado anteriormente, la Parte A acepta que el abogado mencionado anteriormente designe a otros asistentes comerciales para ayudar a completar el trabajo auxiliar;

2. asuntos de agencia enumerados en el artículo 1;

3. Los abogados de la Parte B presentarán pruebas en forma oportuna de acuerdo con los requisitos de la autoridad judicial, e informarán el progreso del caso a solicitud de la Parte A;

4. Los abogados de la Parte B no violarán el Código de Práctica de los Abogados, sin el consentimiento de la Parte A, no actuarán como agente confiado de la otra parte que tenga un conflicto de intereses legales con la Parte A en casos contradictorios. Parte A;

5. La parte B es responsable de la coordinación y comunicación del tribunal.

Artículo 4 Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A deberá exponer el caso al abogado de la Parte B de manera veraz, detallada y oportuna, y aportar pruebas, documentos y otros asuntos. relacionados con el asunto encomendado;

2. La Parte A debe cooperar activamente con el trabajo de los abogados de la Parte B, y los requisitos de la Parte A para los abogados de la Parte B deben ser claros y razonables; p>3. La Parte A debe pagar a la Parte B en su totalidad y a tiempo Pagar los honorarios de abogados y honorarios de trabajo;

4 La Parte A designará una persona de contacto para el abogado de la Parte B, quien será responsable de transmitir a la Parte B. Instrucciones y requisitos de A, proporcionando documentos e información, etc. La Parte A notificará al agente encomendado cuando cambie la persona de contacto;

5. La Parte A es responsable de tomar decisiones y juicios independientes sobre los asuntos encomendados.

Artículo 5 Método de representación de abogados y honorarios de agencia

Después de la negociación entre las dos partes, el método de agencia es agencia de riesgo y el método de pago de los honorarios de agencia es el siguiente:

1. Parte A El % del dinero o activos realmente pagados a la Parte A se pagará a la Parte B como tarifa de agencia.

2. La Parte A pagará a la Parte B todos los intereses o el porcentaje del monto principal que exceda los 10 000 RMB como honorarios de agencia.

3. La Parte A encomienda a la Parte B el cobro del dinero de la ejecución y autoriza a la Parte B a deducir directamente los honorarios de la agencia.

Artículo 6 Rescisión del Contrato

Este contrato podrá ser modificado o rescindido previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B.

La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. La Parte A sufre pérdidas debido a demora, negligencia o error del abogado de la Parte B;

p >

2. Infracción de las obligaciones previstas en el artículo 3, apartado 4.

La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:

1 Los asuntos encomendados por la Parte A violan la ley o las normas profesionales del abogado;

2. La Parte A fabrica hechos, falsifica pruebas u oculta información importante;

3. La Parte A no paga los honorarios de abogados o de trabajo atrasados ​​a la Parte B.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la Parte A no paga los honorarios de abogados o de trabajo sin motivos justificables, o rescinde el contrato sin motivos justificables, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague los honorarios de agencia impagos, los honorarios de trabajo impagos y los intereses diferidos.

La Parte A no exigirá a la Parte B el reembolso de los honorarios por las siguientes razones indebidas:

1. La Parte A confía unilateralmente a abogados de otros despachos de abogados para que la representen;

p>2. Después de que la Parte B completó la encomienda, la Parte A solicitó un reembolso alegando que los honorarios de la Parte B eran demasiado altos:

3. El abogado de la Parte B estaba listo para la ejecución y la Parte A retiró la solicitud. ;

4. Otras razones que no son imputables a la Parte B o a los abogados de la Parte B hacen que la Parte A rescinda el contrato sin motivo.

Artículo 8 Resolución de Disputas

Este contrato se rige por la Ley de Contratos de la República Popular China, la Ley de Abogados y la Ley de Procedimiento Civil.

Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular con jurisdicción en Beijing.

Artículo 9 El contrato entra en vigor

El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, firmados y sellados por representantes de ambas partes. Cada parte posee un ejemplar. año, mes y día hasta que la Parte B complete el Hasta que la agencia encargada importe...

Artículo 10 Aviso y notificación

Todos los avisos, documentos y materiales enviados o proporcionados por la Parte A y Parte B entre sí para la ejecución de este contrato. La entrega debe realizarse a la dirección y fax que figuran en este contrato. Si una parte se muda o cambia su número de teléfono, deberá notificarlo a la otra parte por escrito.

Si se envía por fax, se considerará entregado cuando se envíe el fax; si se envía por correo, se considerará entregado en la fecha de registro o envío por correo.

Parte A: Co., Ltd. Parte B: Bufete de abogados de Beijing.

Representante:Representante:

Tres artículos relacionados sobre el modelo de contrato de agencia;

★Excelente plantilla de contrato de agencia

★ 5 muestras de contratos de agencia

★ 3 modelos clásicos de contrato de agencia.

★Tres últimos ejemplos de contratos de abogados

★Tres últimos ejemplos de contratos de abogados

★Los últimos tres ejemplos de contratos de abogados

★Los últimos tres muestras de contrato de agencia de abogado individual

★Las tres últimas muestras de contrato de agencia

★3 copias de cláusulas modelo de contrato de agencia de bufete de abogados, versión concisa

★ 3 cláusulas modelo concisas para contratos de agencia de despachos de abogados.