Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas sobre la Ley de demolición - Ayúdame a traducir algunas palabras de mi expediente académico.

Ayúdame a traducir algunas palabras de mi expediente académico.

Ayúdame a traducir algunas palabras en el expediente académico de la universidad: Perfil de logros del estudiante

Especialidad: Especialización

Nivel de formación: Actualización

Experto: Profesor

Sistema educativo

Clases administrativas: Clases administrativas y calificaciones

Tiempo de admisión: Tiempo de admisión

Tiempo de graduación: Tiempo de graduación

Graduación Proyecto

Trabajo: papel

Obtener el acta de examen de grado: Obtener el acta de examen de grado.

Examen de calificación de graduación: Examen de calificación de graduación

Impreso por la Oficina de Asuntos Académicos: Impreso por la Oficina Administrativa de la Escuela

Traducción de vocabulario en el expediente académico universitario de ciencias naturales< /p >

Ciencias Sociales

Humanidades; naturaleza humana; humanidades; artes liberales

Ayúdame a traducir el expediente universitario ~ Gracias, cantidad básica

Contabilidad financiera

Moneda y Banca

Derecho Fiscal

Contabilidad de Costos

Política y economía mundial contemporánea

Senior Contabilidad Financiera Contabilidad Financiera Senior

Práctica Contable

Normas Contables

Gestión Financiera

Comercio InternacionalComercio Internacional

Normal Educación

Estadísticas Financieras Estadísticas Financieras

Derecho Económico Derecho Económico

Estadísticas Estadísticas

El inglés profesional es inglés profesional

Análisis financiero

Ciencias financieras

Contabilidad de gestión Contabilidad de gestión

Ciencias de gestión

Auditoría Auditoría

Marketing

Psicología

Escritura financiera aplicada

Un estudio preliminar sobre la teoría de la enseñanza de la contabilidad

Tecnología informática

Orientación laboral< /p >

Valores de Inversión en Valores

Valoración de Activos

Créditos

Resultados de Prácticas de Graduación

Tema de Tesis de Graduación

Horas de crédito requeridas horas de crédito vencidas

Créditos prácticos

Resultados promedio

Revisar opiniones de la Oficina de Asuntos Académicos

Traducir universidad transcripciones, Alguien me ayude, gracias a la teoría de Deng Xiaoping y las tres representaciones.

Aplicación informática

Introducción al arte

Inglés universitario a

Inglés universitario o

Economía y política mundial

Literatura extranjera

Panorama de la comunicación

Producción de programas de televisión

Psicología social

Inglés universitario III

Creación Documental

Fotografía

Lenguaje Audiovisual

Cine Arte Sonoro

TV Clip Art

Director de programas de televisión

Coreografía de arte televisivo

Interpretación de calidad cinematográfica

Tesis de prácticas y graduación

Proyecto de graduación

Traducción al inglés de expedientes académicos universitarios, por favor ayuda con los principios de la filosofía marxista.

* * *Introducción a la Introducción Teórica a la Teoría de Deng Xiaoping

Principios de la Economía Política Marxista

Inglés Universitario (Curso Preparatorio 2) Inglés Universitario Nivel O

Inglés universitario 1

Inglés universitario (2) Inglés universitario 2

Inglés universitario (3) Inglés universitario 3

Conceptos básicos de la cultura informática Informática Cultura y Conceptos Básicos

Recuperación de Información

Introducción al Arte Introducción al Arte

Literatura Clásica (I) Literatura Clásica (Volumen 1)

Literatura clásica (II) Literatura clásica (Volumen o)

Escritura y artes del lenguaje

Historia de la literatura china moderna

Chino antiguo

Historia de la literatura europea

Introducción literaria Introducción a la literatura

Introducción a la comunicación Periodismo y estudios de la comunicación

Teoría del periodismo* * *

Chino Historia del periodismo* * *

Historia de las noticias extranjeras* * *

Entrevistas de noticias

Redacción de noticias

Edición de noticias

Reseñas de noticias* Noticias Express

Sociología*

Fotografía de prensa y cámaras

Noticias de radiodifusión*Reportero de radiodifusión*** *

Noticias de televisión*Noticias de televisión

Tecnología de producción de programas de televisión.

Edición periodística

Psicología de la actualidad

Expresión oral*Expresión oral

Comentarios sobre excelentes informativos de radio y televisión.

Ética y Normatividad del Periodismo*Ética del Periodismo y Ley de Noticias

Introducción a la Comunicación de Noticias Online

Gestión de Medios*Gestión de Medios

Introducción a Publicidad *Introducción a la publicidad

Edición no lineal*Edición no lineal

¡Por favor ayuda! Traducción al inglés del expediente universitario Carné de estudiante

Nombre

Año de matrícula

Nivel de formación: Licenciatura

Departamento

Profesional

Salud mental de estudiantes universitarios

Situación y política

Deportes

Aplicación informática

Coreano elemental

Escucha de coreano de primaria

Conversación de coreano de primaria

Inglés

Infraestructura de gestión empresarial

Gestión empresarial moderna p>

Principios básicos del marxismo***

Tecnología y aplicación multimedia

Coreano intermedio

Escucha en coreano intermedio

Conversación en español intermedio

Psicología social

Descripción general de Corea

Resumen de la historia china moderna

Cultura coreana

Derecho contractual

Obligatorio

Cualquier curso optativo

Electivos restringidos

Por favor, ayude con la traducción de los expedientes académicos universitarios. Principios de la filosofía marxista.

Cultivo ideológico, moral y ética académica de los estudiantes universitarios

Conceptos básicos de ingeniería informática

Entrenamiento físico en el deporte

Inglés universitario

p>

Conceptos básicos jurídicos

Inglés completo Inglés completo

Economía política marxista

Conceptos básicos y aplicaciones de informática

Lectura en inglés

p >

Hablar inglés

Comprensión auditiva en inglés

Música universitaria

Red informática

* * *Introducción al pensamiento de Mao Zedong

Descripción general de la cultura y la sociedad británica y estadounidense

Discursos y debates en inglés Discursos y debates públicos en inglés

* * *Introducción a la teoría Introducción a la teoría de Deng Xiaoping

p>

Introducción a la lingüística inglesa Introducción a la lingüística inglesa

Traducción inglés-chino

Segunda lengua extranjera

Inglés avanzado para inglés avanzado

Métodos de enseñanza del inglés americano para enseñar inglés americano

Cultura occidental

Gramática inglesa

Lengua y literatura universitaria Lengua y literatura universitaria Literatura

Métodos de enseñanza de inglés

Aprende a hablar a través de cursos audiovisuales: videocursos de inglés

Literatura británica

Teoría y técnicas de traducción y teoría de la traducción literaria

Negociación comercial en inglés Inglés para negociaciones comerciales

Vocabulario en inglés

Lecturas seleccionadas de periódicos extranjeros

Comunicación intercultural

Escritura práctica en inglés

La historia de la literatura estadounidense y la historia de obras seleccionadas y el respaldo de la literatura estadounidense

Tesis de graduación

¿El cartel aprende inglés?

El de arriba no está completo, pero el mío sí.

¡Pide ayuda a expertos japoneses para traducir algunas palabras de la transcripción! Cursos públicos obligatorios: Cursos públicos obligatorios.

Público * * こぅきょぅRequerido ひっしゅぅ Materia かもく.

Cursos obligatorios para carreras: Cursos obligatorios.

Hiragana: あせんもんひっしゅぅかもく.

Cursos optativos principales: materias optativas.

hiragana:あせんもんんゲせんたくかもく.

Electivas limitadas: materias optativas limitadas

hiragana: selección de materias limitada: げんてぃせんたくかもく.

Cursos optativos principales: materias optativas.

Asignaturas públicas optativas: Asignaturas públicas optativas.

Hiragana: público * * * こぅきょぅ tema seleccionado せんたくかもく.

Número promedio de créditos a lo largo de los años: el número promedio de créditos en un año determinado.

Promedio años, años, años.

En japonés, los cursos optativos principales se leen de la misma manera que los cursos optativos principales.

Grandes asignaturas optativas: materias optativas.

Grandes asignaturas optativas: materias optativas.

Ayuda a traducir el expediente académico de derecho universitario ~ Idioma japonés de una determinada universidad

Redacción de documentos oficiales y creación de documentos oficiales

Introducción general al derecho civil Introducción general al Derecho Civil

Base de datos

Constitución Constitucional

La ciencia modelo de la jurisprudencia

Lógica jurídica La lógica del derecho

Derecho de propiedad en derecho de propiedad

Derecho penal en derecho penal

Economía política

Historia jurídica china Historia jurídica china

Derecho contractual

Derecho Procesal CivilDerecho Procesal Civil

Procedimiento PenalDerecho Penal

Derecho Administrativo

Derecho InternacionalDerecho Internacional

Derecho Internacional Privado

Derecho Económico Económico

Derecho de Daños

Derecho Mercantil en Derecho Mercantil

Derecho de Procedimiento Administrativo Derecho de Procedimiento Administrativo

Derecho de Propiedad Intelectual

Derecho Fiscal y Tributario

Sociología Jurídica

Documentos Jurídicos

Criminología

Derecho Corporativo

Derecho Económico Internacional

Derecho Matrimonial

Derecho FinancieroDerecho Financiero

Derecho LaboralDerecho Laboral

Notariado de Abogado

p>

Preguntas del Examen del Servicio Civil Examen del Servicio Civil

Derecho de Inversiones Internacionales

Ley de Instrumentos Negociables

Temas de Examen Judicial Examen Judicial Unificado

Constituciones Extranjeras

p>

Ley de Pruebas

Ley de Valores y Futuros

Ley de Recursos y Ley Ambiental

Créditos

Créditos

Decisión de finalizar el estudio

Examen de calificación de grado

Firma

Número de estudiante

Departamento

Educación Historia de la Educación

Sistema de Pregrado

Asignaturas

Derecho

Expedientes de desempeño académico de los egresados ​​a lo largo de los años

Laboratorio de Investigación en Educación

Lo sentimos, no se pueden encontrar algunas traducciones. Siento pena.

Por favor ayuda, hay algunos problemas en la transcripción que necesitan que los describas más claramente.

¿Qué significa exactamente una transcripción?

¿Cuáles son las preguntas relevantes que necesitan consulta?