Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas sobre la Ley de demolición - La traducción, los pensamientos, los sentimientos y las habilidades de escritura de "Late Autumn" de Yu Xin en línea, etc.

La traducción, los pensamientos, los sentimientos y las habilidades de escritura de "Late Autumn" de Yu Xin en línea, etc.

Poemas de finales de otoño

[Norte y Sur] Yu Xin

La desolada escena nocturna. Miré los fríos escalones. El patio húmedo está condensado de rocío. El viento derriba las langostas. El clima todavía está frío. Yunfeng está más confuso por la noche. Pobres gansos. Un poco alejado de la fila vacía.

Habilidades de escritura

En lo que respecta a su origen literario, los primeros poemas de Yu Xin en un estilo colorido y fluido siguen el énfasis del estilo Yongming en el ritmo y la dicción, y desarrollan aún más "Transforming el sonido y la rima sobrios para preservar la belleza y la extravagancia" abrió el camino para el desarrollo de la poesía y la rima Tang. La experiencia de viajar del sur al norte permitió que los logros artísticos de Yu Xin alcanzaran la cima de "la victoria de los pobres del norte al sur", que tiene un significado típico en la historia de la literatura china. Yu Xin absorbió las técnicas retóricas de la literatura Qi y Liang, como el ritmo y la antítesis, y aceptó el estilo vigoroso y vigoroso de la literatura de la Dinastía del Norte, abriendo y enriqueciendo así la concepción estética y haciendo los preparativos necesarios para la formación de un nuevo estilo poético. en la dinastía Tang

Yu Xin es un poeta que recopiló los poemas más completos de las dinastías del Sur y del Norte. En la actualidad existen alrededor de 320 de sus poemas, la mayoría de los cuales son obras posteriores, y uno más pequeño. Varias de sus primeras obras han sobrevivido. Dado que Geng Xin era un cortesano literario en el período temprano, las pocas obras que existen hoy generalmente reflejan algunas de las características del estilo de poesía palaciega de la dinastía Liang. El contenido se basa principalmente en la escena y no representa flores, pájaros o viento. , luna, vino y bellezas, el estilo poético es hermoso y ligero. Pero también hay poemas individuales que muestran un pensamiento fresco y creativo. Por ejemplo, "Fenghe Mountain Pond": "El viento de loto asusta a los pájaros que se bañan y las sombras del puente recogen peces. La puesta de sol deja el aire de la montaña y las nubes regresan con la lluvia. Refleja bastante las características de Liang". poemas que son sumamente hermosos escritos y que constantemente buscan cosas nuevas.

Lo que verdaderamente representa los logros literarios de Yu Xin son sus obras posteriores. Durante este período, debido a cambios en la vida y el estado de ánimo, sus obras fueron significativamente diferentes del período anterior en contenido y estilo. En resumen: "Pensamientos sobre la ciudad natal" se convirtió en el contenido más destacado de sus obras posteriores. En términos de estilo artístico, utilizó las técnicas de las Dinastías del Sur de prestar atención al sonido y el color y ser bueno en el uso de alusiones paralelas para describir lo majestuoso. y atmósfera de guerra solemne Xiao Shu El paisaje abierto del norte y la vida sencilla y realista en la frontera combinan los estilos literarios del norte y del sur para formar un estilo vigoroso, audaz, desolado y trágico.

Los "pensamientos de la ciudad natal" en los poemas de Yu Xin se vieron por primera vez en la biografía original de "Libro de Zhou". Dice: "Aunque la posición de Xin es clara, a menudo extraña su ciudad natal". Específicamente, "Thoughts of Hometown" contiene aproximadamente dos aspectos de significado: uno es el dolor de la subyugación del país y el otro es el dolor de viajar en cautiverio. Estos dos aspectos constituyeron el centro de los conflictos internos y el dolor de Yu Xin en su último período, y los veintisiete poemas de su obra representativa "Fantasy Songs" reflejan mejor sus pensamientos y sentimientos. Aunque estos veintisiete poemas no fueron escritos al mismo tiempo, sus temas son similares y generalmente giran en torno al contenido de la autolesión, el anhelo y el duelo por la caída de la dinastía Liang. La elegancia y el vigor artístico combinados con la desolación son muestra de la madurez de su estilo poético en sus últimos años. Se puede decir que los veintisiete poemas de "Poemas de alabanza del amor" son obras representativas que combinan los estilos literarios del Norte y del Sur combinando las habilidades retóricas de la literatura de las dinastías del Sur, especialmente el ritmo, la alusión y los pareados paralelos. y otros métodos con sentimientos profundos y verdaderos.

Pensamientos y sentimientos

Yu Xin también escribió 18 obras que describen los gansos de otoño, y muchos de los gansos en sus obras tuvieron la experiencia de ser separados del rebaño, vivir solos y nunca regresando. Yu Xin aplicó su experiencia espiritual única en el norte a la descripción de los gansos salvajes, de modo que los gansos salvajes en sus obras ya no tienen las características naturales de los gansos salvajes, sino que en su mayoría viven en condiciones anormales. Por ejemplo, cuando se escribe sobre los gansos que regresan en otoño, "Los gansos son tan lamentables que se alinean en la distancia" ("Finales de otoño"), lo que está lleno de tristeza y desolación. La imagen de este pájaro asustado descrita en la obra es similar a la situación de Yu Xin de atravesar el caos, correr y luego convertirse en ministro de subyugación del país. También es una metáfora del profundo dolor de su patria que siempre ha tenido. No hemos podido dejarlo ir. El pensamiento es el reflejo de la experiencia real de la vida dolorosa.

Además de los veintisiete poemas de "Fantasy Songs", las creaciones posteriores de Yu Xin también mostraron diversificación en género. Los más notables entre ellos son algunos de sus poemas de cinco caracteres, que utilizan emociones fuertes para formar un reino artístico profundo y conmovedor. Su estilo es muy cercano a las cuartetas de cinco caracteres de la dinastía Tang, como "A Wang Lin". :

El camino a Yuguan está muy lejos y los mensajeros en Jinling son escasos. Derramé mil líneas de lágrimas solo y abrí un libro para ti a miles de kilómetros de distancia.

Otro ejemplo es "Adiós a Zhou Shangshu":

Miles de kilómetros de Yangguan Road, pero nadie regresó. Sólo los gansos junto al río vuelan hacia el sur en otoño.

La profundidad de estas emociones poéticas y la implícita expresión rara vez son alcanzadas por los contemporáneos. Por lo tanto, Yu Xin también hizo una contribución indeleble al desarrollo de Wujue.

Además, algunos de los poemas de siete caracteres que creó en su primera época, como "Llorando en la noche", "Mirando a los gansos voladores solitarios en una noche de otoño", "Dos poemas en nombre de otros", etc. También se le puede considerar como el pionero de Qilu y Qijue en la dinastía Tang. Por tanto, desde la perspectiva de la creación de Yu Xin, es un poeta que recopiló la poesía de las dinastías del Sur y del Norte y contribuyó al intercambio e integración de estilos literarios entre el Norte y el Sur. También fue un poeta que tuvo una influencia directa. Impacto en la poesía de la dinastía Tang. Yang Shen de la dinastía Ming comentó en "Sheng'an Poetry Talk": "Los poemas de Yuzishan fueron la corona de la dinastía Liang y el primer látigo para iniciar la dinastía Tang". Liu Xizai de "Arte y poesía" de la dinastía Qing dijo: "Yuzishan" Yan Xingge "de Yuzishan abrió el comienzo de la dinastía Tang. Qigu, "El grito de la noche" abrió el Qilu de la dinastía Tang, y otros estilos se basaron en Wujue, Wulu y Wupai de la dinastía Tang, que son especialmente incomparables. "Todos ilustran la importante posición de Yu Xin en la historia de la literatura.

El estatus de Yu Xin como vínculo entre el pasado y el futuro

Los primeros poemas de Yu Xin en un estilo hermoso y fluido, en lo que respecta a sus orígenes literarios, siguen el estilo Yongming. que presta atención al ritmo y la dicción, la dirección "transformó aún más el sonido y la rima en uno más elegante y extravagante", abriendo el camino para el desarrollo de la poesía y la rima Tang. La experiencia de viajar del sur al norte permitió que los logros artísticos de Yu Xin alcanzaran la cima de "la victoria de los pobres del norte al sur", que tiene un significado típico en la historia de la literatura china. Yu Xin absorbió las habilidades retóricas de la literatura Qi y Liang, como el ritmo y la antítesis, y aceptó el estilo vigoroso y vigoroso de la literatura de la Dinastía del Norte, abriendo y enriqueciendo así la concepción artística estética y haciendo los preparativos necesarios para la formación de una nueva poética. estilo en la dinastía Tang.

El "Catálogo general de Sikuquanshu" comentó sobre Yang Shen: "Shen era el mejor en Boqia. Sus poemas contenían referencias a las Seis Dinastías y se convirtieron en una escuela independiente en la dinastía Ming". Yang Shizong tiene un fuerte sabor de las Seis Dinastías, pero Yu Style confía más en él. Yang Shen fue un gran erudito de la dinastía Ming. Según la leyenda de la "Historia de la dinastía Ming", "Shenwei ocupó el primer lugar en la dinastía Ming por su extensa memorización y sus ricos escritos". Ganó el primer premio a la edad de 24 años. A la edad de 35, debido a la discusión de una gran ceremonia, él "y los funcionarios de la corte bajaron a la izquierda para protestar" y "sacudieron la puerta y rompieron a llorar" (" Historia de la dinastía Ming: biografía de Yang Shen"). Después de ser castigado por el personal imperial, fue relegado a la Guardia de Yongchang en Yunnan. Después de 35 años de exilio, extrañaba tanto a su familia y su hogar que no podía evitar querer regresar. La miseria de "la supervivencia se convierte en un sueño" siempre torturó sus emociones. Murió trágicamente en la guarnición a los 38 años. Jiajing (1559). Yu Xin fue un poeta de las dinastías del Sur y del Norte. En el tercer año del reinado del emperador Liang Yuan (554), se le ordenó ir como enviado a la dinastía Wei Occidental en el momento en que el ejército Wei Occidental invadió Jiangling hacia el sur. Fue detenido en Chang'an y sirvió en el país enemigo. Posteriormente sirvió en la dinastía Zhou del Norte. Hay un país al que no se puede regresar, un hogar al que no se puede regresar, y uno morirá en el norte. De esto podemos encontrar alguna razón por la cual Yang Shen se enamoró de Yu Xin, es decir, sus expectativas para la segunda mitad de la vida y su deseo de regresar a sus raíces son similares.

La aceptación de Yu Xin por parte de Yang Shen se reflejó por primera vez en su investigación teórica sobre Yu Xin. Yang Shen creía que el estilo poético de Yu Xin en sus últimos años era fresco y maduro, y que había alcanzado un ámbito artístico superior. El artículo "Poemas de Yu Xin" en el volumen 9 de "Sheng'an Poetry Talk" dice: "Los poemas de Yu Xin son los más destacados de la dinastía Liang y los primeros en abrir la dinastía Tang. Las historias comentan sus poemas como "Qi Yan ", y Du Zi los elogió como "frescos" y "viejos". Qi Yan Fresh, todo el mundo lo sabe, pero es viejo y maduro, y la belleza de Duzi se puede utilizar para expresar su belleza. Lo combiné con otros y dijo: "La belleza es tan hermosa que daña la calidad, y la belleza es demasiado débil". Los poemas de la dinastía Yuan no carecen de esplendor y frescura, pero aún no están maduros. Actitud elegante y una apariencia hermosa y fresca. Si se puede decir que Zishan es ambas cosas, ¿cómo puede Zimei estar tan convencido? "La teoría literaria del poema de Du Fu" El artículo de Yu Xin es antiguo y nuevo "está sublimada. El estilo poético de sus últimos años cambió del estilo frívolo y pálido de sus primeros años. Expresó el complejo gusto de la vida con hábiles habilidades artísticas e infundió el estilo de poesía Qing de las dinastías del sur con una atmósfera tranquila y calmada. muy apropiadamente expresado. El artículo "Qing Qing Yu Kai Fu" en el mismo volumen dice: "Du Gongbu llamó a Yu Kai Fu Qing Qing. Qing significa fluido y hermoso, pero no turbio ni estancado; nuevo significa innovador pero no rancio, la palabra "fresca" de Du Fu". Se interpreta como fluido, claro, ingenioso y muy preciso. Los poemas enumerados en este artículo, como "Oda a las flores de albaricoque" y "A Wang Lin", de hecho representan este estilo de Yu Xin. Yang Shen también creía que el estilo fresco y natural de los poemas de Yu Xin era "todo imitado por las cuartetas de la dinastía Tang", por lo que tiene una importancia de gran alcance como modelo para las generaciones futuras. Esta afirmación no carece de fundamento. En particular, muchos de los poemas de Yu Xin después de su llegada al norte han abandonado la belleza de las flores. Los poemas son frescos y puros, con contrapuntos constantes y un ritmo exquisito. Poemas como "Happy Sunny", "Late Autumn" y "Looking at". La luna en el barco" y otros poemas se han convertido en el cinco ritmo estándar de la dinastía Tang. La comprensión de Yang Shen del estilo estético y la búsqueda del lenguaje de los poemas de Yu e incluso de todos los poemas de Qi y Liang es extremadamente precisa, lo cual es inseparable de su visión literaria y artística de "discutir la poesía basada en el arte". Dijo en una carta a Zhu Yuefan: "Aquellos que estén cansados ​​​​de esto y aprendan de Du no serán indefensos en la promoción de las costumbres en los últimos tiempos, sino que se especializarán en copiar y reprimir... La nueva ley fue efectiva en las Seis Dinastías y la dinastía Tang temprana en Yezhong de la dinastía Zuo Jin, la portada es hermosa pero tiene huesos, y es hermosa y regular.

Aquellos que no fueron obedientes en la antigüedad pero que tampoco lo son hoy, deben continuar con esta obra. Cuando hablaba de artículos de arte, se le conocía por ahogar el pico y los ojos fríos, pero estaba de acuerdo con la izquierda y la derecha. Aquellos que dicen esto simplemente confían en el conocimiento que Huizi tiene sobre mí, y también mencionarán a Xiezi en generaciones posteriores". (Apéndice de la "Colección del Pabellón Shandai" de Zhu Yuefan, publicado en el año 15 del reinado de Daoguang). Entre líneas, es No es difícil ver la comprensión que Yang Shen tiene de mí. Zhu Yuefan elogió sus poemas "hermosos y elegantes", lo que también reveló su postura clara de "discutir el arte". En su "Prefacio a poemas seleccionados", afirmó claramente que aunque el Los poemas de las Seis Dinastías eran inconsistentes. Hay mucho que decir sobre el estilo de enseñanza, pero "discutirlo con el arte" "Discutirlo con el arte, Du Ling, el poeta, ciertamente ha apreciado la frescura y la elegancia de su esposa, y ha dado orientación a las generaciones futuras. Se sabe que las obras de las Seis Dinastías, aunque su ambición e interés no son suficientes para influir en Daya, pero su género, el pionero de las nubes escénicas reales, los arcos verticales y el origen de Tianbao y Kaiyuan, ¡solo puede ser menos! "Se puede ver que Yang Shen utilizó las características estéticas de la literatura para comprender a Yu Xin e incluso los poemas de las Seis Dinastías, mostrando una valiosa conciencia teórica de conceder importancia al arte. Es esta conciencia la que promueve que la poesía de Yang Shen sea rica. , suave, fresco y elegante.

En términos de práctica creativa, también hay signos evidentes de la aceptación por parte de Yang Shen de los poemas de cinco caracteres de Yu Xin (“Misión general al norte para cruzar el río Guabu”, “Entrando al Pabellón Pengcheng”, “Templo Ximen Bao”)", etc.), Liubie ("Adiós a Zhou Shangshu Hongzheng", "Bie Zhang Xima Shu"), Fenghe ("Piscina de la montaña Fenghe", "Fenghe Su Alteza"). Diez poemas de Yongfeng", "Poemas inmortales itinerantes de Fenghe Zhao Wang", "Fenghe") "Yu Si", etc.), descripción del paisaje ("Jardín", "El jardín frío es el ojo", "Tour de montaña", "Mirar at the Wilderness", "Happy Sunny", "Late Autumn"), cantando ("Veintisiete poemas sobre Huaihua", etc.), ese tipo de poemas persistentes de cinco caracteres de Yang Shen también expresan sus sentimientos acerca de estar en un país extranjero. país, sin esperanzas de regresar, y describiendo sus viajes y sentimientos ("Zitong Daozhong", "Guan Powdering Proverbs", "Shahe County", "Baiya" y "Laterai Station", "Wind and Rain", "Woyun Temple"). ", "Wusa Xiqing", "Cabalgando por el lago Dianchi para ver nuevos gansos salvajes", etc.), despedida de Da Liu ("Dos poemas en respuesta a Zhang Yushan", "Guihu Song, despedida de Hu Xiaosi", etc.) , cantando sentimientos ("Han Xi"), etc.), expresando el dolor de estar en una tierra extranjera, el anhelo de regresar a casa y la tristeza de no poder regresar. Aquí hay una breve comparación y análisis de dos poemas de Lie. Yu y Yang:

La noticia de la muerte de Yuguan. (Pasó el mensajero de la dinastía Han. La hujia llora y la flauta Qiang canta. Carta a "Yong Huai" No. 7)

De repente vi gansos volando, procedentes de mi ciudad natal. Hay muchos caminos en el mundo, hay muchas heladas en el mar de Yunnan y hay muchos rayos de arroz en las montañas Yushan. Las primeras cuatro frases de Yu Xin. "Yong Huai" (Parte 7) describe a personas que están lejos en un país extranjero y se preocupan por su ciudad natal, la soledad y el dolor; las últimas cuatro frases son una metáfora de una mujer, que describe su anhelo por su patria, su físico y mental. demacrada y su belleza envejecida. Las dos últimas frases expresan la desesperación y la tristeza de no poder regresar a casa, con sentimientos fuertes y tristes.

En la primavera del cuarto año de Jiajing, Yang Shen murió. Yongchang se mudó a An'ing, y cuando viajó a Kunming, vio gansos salvajes mientras navegaba. Venía del norte, por lo que lo usó para describir su experiencia de vida y expresar su sufrimiento por estar en la frontera durante mucho tiempo. y su profunda nostalgia. Este poema ya se ha utilizado en el poema de Yu Xin "Oda a los gansos salvajes".

Yu Xin usó la metáfora de una mujer y Yang Shen usó la metáfora de un ganso salvaje. /p>

Yang tiene significados similares. La "Respuesta a Zhang Yushan" de Shen fue escrita por Shen cuando vino por primera vez a Yongchang para hablar sobre la corte imperial en el banquete de vino de Zhang Yuguang. Las líneas están llenas de tristeza e ira reflexivas. También tiene algunas similitudes con "Xiao Yong Huai" de Yu Xin (Parte 11). El primero comienza con una reflexión sobre los altibajos de su propia vida; el segundo utilizó la muerte de Liang para expresar su reflexión sobre la patria:

Los ríos y los mares están felices de encontrarse, y la niebla y las heladas son duraderas El lujo es como un sueño, y el mundo está demacrado, el viento y los truenos conmocionaron a las cuatro fiestas. involucrado en asuntos externos, y se convirtió en un hada en la bebida ("Respuesta a Zhang Yushan" de Yang Shen) La ciudad de Bad Qiliang está llena de batallas furiosas, el sol frunce el ceño y las estrellas brillan. el campamento de noche, y el viento del sur está lleno de muerte. Una copa de vino frente a ti, ¡a quién le importa tu reputación después de la muerte! ("Yong Huai" No. 11 de Yu Xin)

Incluso algunos de los poemas crónicos de Yang Shen tienen las características frescas y suaves de los primeros poemas de Yu Xin al describir el paisaje. Por ejemplo, en "Zitong Daozhong" de Yang Shen, "Los pájaros vespertinos están asustados en el bosque llano y las piedras de brocado visten flores frías. Me entristece despedirme de Guanhe por la noche y confío en Gao Tiao para esperar el crédito". "Subo al pabellón esta noche bajo la luna y mi sombra regresa a casa en sueños". "Fenghe" de He Yuxin en "Mountain Pond", "Las flores en el Pabellón Guitian aún no han caído, y las hojas en el Tung. La puerta es medio escasa. La brisa del loto asusta a los pájaros que se bañan, y las sombras del puente recogen peces. La puesta de sol está llena de aire de la montaña y las nubes regresan con lluvia ". Las palabras y oraciones son estables y trabajadoras. No es rico. , pero el paisaje es delicado y fresco, y un poco fuera de lo común.

Por supuesto, cuando Yang Shen estudió los poemas de cinco caracteres de Yu Xin, los aprendió y los aplicó con flexibilidad, concentrándose en comprender su encanto, a diferencia de Yang Shen, que estudió los poemas de estilo palaciego de Xiao Gang y otros y Le gustaba basarse directamente en las obras originales de Zeng Hua, como "Hua Zhu Yin", la posdata de Zhang Han dice: "Las obras de las Seis Dinastías y la dinastía Tang temprana han estado sin sonido durante mucho tiempo. En el pasado. , mi amigo He Zhongmo dijo: 'El primer capítulo de "Trescientos" es Ju Jiu, y el primer capítulo de Liuyi es Hu Feng. A principios de la dinastía Tang, los eruditos, las sílabas a menudo se pueden cantar, pero la belleza de los enfermos. Los niños carecen del significado de Feng Ren. También es un dicho famoso en "Ming Yue" y "Liu Ying", pero hay algunas oraciones y no se puede promover. Tai Shigong agregó un capítulo a Liang Jianwen "Hua Zhu Yin. " y redactó otro. Estos dos capítulos están llenos de tranquilidad, y los secretos del cielo están en Ling Congyan, y el tono de Yongming y Datong no se mezcla con los de Chuigong y Jingyun. "Idioma... Ande Qi Zhongmo Jiuyuan *** ¿Lo elogió?" También es diferente de sus poemas escritos por Xie Lingyun. Por ejemplo, "Adiós a Chi'an y gracias a Ling Yun", el comentario de Zhang Chao sobre "Discurso y amistad en el municipio de Houjiang", "todo el artículo no reduce la felicidad". "Yusu Daning Pavilion", comentó Zhang Han, "cerca de Xie Lingyun". "Yusu Daning Pavilion" dice: "Por la mañana, la brisa del jardín llena el jardín y por la noche cae la lluvia. El pabellón de nubes protege los picos y los asientos del pabellón del río regresan al pantano. El cielo y el agua son Claro y fresco, y Lin Fei traga su propio aliento. Los sonidos de la naturaleza se sientan y cantan. El humo y los rábanos vuelan. Estoy pisoteando con esperanza y lástima. Estoy tan feliz de estar tan cansado. "El sistema formal y el estilo de contenido son exactamente los mismos que los de Da Xie, y el grado de lentitud y pesadez no es menor que el de Kang Le.

Cabe mencionar que Yang Shen ha realizado una investigación en profundidad sobre la teoría de la poesía y las técnicas del lenguaje poético de las Seis Dinastías. En términos de creación, se imita y absorbe en lugar de reinventarse. El estilo poético de las Seis Dinastías revivió en la dinastía Ming y la contribución de Yang fue indispensable. La Escuela de las Seis Dinastías, representada por Yang Shen, abandonó casi por completo la postura de crítica política y moral y examinó la poesía de las Seis Dinastías desde una perspectiva puramente artística. Los "Ritmos de los cinco caracteres" y los "Poemas seleccionados" de Yang Shen y la "Colección Ouples de las Seis Dinastías" de Xu Xianzhong se basan en documentos, contrarrestando el prejuicio de los primeros siete eruditos de "respetar la dinastía Tang y despreciar las Seis Dinastías", enfatizando la Liyu de Qi y Liang que abrió la dinastía Tang. El significado histórico poético del ritmo ha elevado la comprensión teórica y práctica de las características estéticas y el estatus épico de la poesía de las Seis Dinastías a un nuevo nivel. Wang Shizhen describió el estilo de poesía de Yang Shen como un "hombre rico" y dijo: "Xuchanggu tiene los talentos de las Seis Dinastías pero no sus conocimientos, y Yang Yongxiu tiene los conocimientos de las Seis Dinastías pero no sus talentos en comparación con Huangfu". Zhang y Yang Shen: "Huangfuzi" Xun, usando el lenguaje de las Seis Dinastías para ingresar a la melodía de la Dinastía Tang media, pero sin dejar rastro, Yang Yongxiu usó el lenguaje de las Seis Dinastías para componer la melodía de la Dinastía Tang Temprana y tallando todo el frente. Todos muestran la preferencia y atención de Yang Shen por la poesía de la Sexta Dinastía.

Este es un resumen de información sobre "Late Autumn" de Yu Xin. Espero que sea útil ~