Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas sobre la Ley de demolición - Plantillas de contratos de trabajo de fábrica seleccionadas

Plantillas de contratos de trabajo de fábrica seleccionadas

Plantillas de contrato de trabajo de fábrica seleccionadas

Parte A (planta de procesamiento): ______________

Parte B (empleado): ______________

Porque Para para satisfacer las necesidades de la fábrica de procesamiento _______xx (en adelante, Parte A), se contrata a ______ (en adelante, Parte B) para trabajar en la fábrica de la Parte A. Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, luego de consultas y acuerdos entre ambas partes, se alcanzaron los siguientes 12 acuerdos.

Artículo 1: La Parte A debe proporcionar instalaciones y equipos y materiales de procesamiento calificados para que los utilice la Parte B. Cuando la Parte B utiliza el equipo, si el equipo falla, la Parte A debe repararlo a tiempo. y se deben cuidar los materiales, se debe mantener el uso normal del equipo y se deben guardar los materiales. Si se produce una falla en el equipo o una escasez de material, se debe informar a la Parte A o al departamento de logística de la Parte A de manera oportuna. A tendrá derecho a exigir la compensación correspondiente a la Parte B.

Artículo 2: Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B es la principal responsable del trabajo de ___________ en el proceso de procesamiento de xx. necesidades del trabajo, la Parte B trabaja de __ a __:__ todas las semanas. La Parte B debe ir a trabajar a tiempo y completar las tareas laborales a tiempo y calificadas.

Artículo 3: Después de la negociación, la Parte A. paga a la Parte B un salario de ____ yuanes/mes, una bonificación mensual de ____ yuanes y un subsidio de subsistencia de ____ yuanes/mes. Si hay bienes urgentes y la Parte A no trabaja horas extras durante el horario laboral, la Parte A deberá hacerlo. pagar horas extras al Partido B a razón de ___ yuanes/hora de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley del Trabajo gt;gt El Partido A debe pagar __ meses de "bonificación" salarial el __ día de cada mes Subsidio de subsistencia y pago de horas extras. se pagará a la Parte B, y la Parte A pagará antes del _____

Artículo 4: La Parte A no impondrá castigos corporales o castigos corporales disfrazados a la Parte B, y la Parte A no atacará la vida o la vida de la Parte B. carácter insulto, cuando la Parte B se lesiona o se lesiona en el trabajo, la Parte A debe proporcionar asistencia, gastos médicos y salarios, si la Parte B pelea durante el trabajo, la Parte A tiene derecho a entregarlo a la agencia de aplicación de la ley; La actitud laboral afecta negativamente el trabajo de otros empleados, la Parte A tiene derecho a imponer una sanción financiera de _____ yuanes y expulsar a la Parte A del lugar de trabajo de la Parte A. Cuando la Parte B causa problemas fuera del lugar de trabajo de la Parte A y afecta el ambiente de trabajo de la Parte A, la Parte A. le dará una advertencia

Artículo Artículo 5: Cuando la Parte A realice ajustes de personal debido a necesidades laborales, la Parte A deberá notificar a la Parte B oralmente o por escrito ____ días antes del ajuste. el salario, bonificación, subsidio de subsistencia y pago de horas extras antes de dejar el trabajo y pagarlo a la Parte B cuando la Parte B no pueda continuar trabajando para la Parte A debido a las necesidades de la Parte B, la Parte B debe notificar a la Parte A oralmente o por escrito ____ días. por adelantado, y la Parte A debe aceptar la partida de la Parte A dentro de ____ días, y la Parte A debe pagar el salario, la bonificación, el subsidio de subsistencia y el pago de horas extras de la Parte B antes de dejar el trabajo a la Parte B. La Parte B debe ir a trabajar normalmente antes de dejar el trabajo, y la Parte B no causará problemas en el lugar de trabajo de la Parte A después de dejar el trabajo.

Artículo 6: Para estabilizar el proceso de la Parte A, la Parte A deducirá un depósito de riesgo de _____ yuanes. Salario de la Parte B Cuando la Parte B abandona la empresa de acuerdo con el contrato, la Parte A devolverá el depósito de riesgo a la Parte B pero no pagará intereses, la Parte B se marcha sin despedirse y la Parte A tiene derecho a confiscar el depósito de riesgo. Para la estabilidad del trabajo de la Parte B, si la Parte A no despide a la Parte B de acuerdo con las disposiciones del contrato, la Parte B tiene derecho a reclamar pérdidas económicas de ______ yuanes a la Parte A.

Artículo 7 : Debido a las necesidades del trabajo, para mejorar la calidad de xx, la Parte A está obligada a enviar la información clínica de los médicos a la Parte B de manera oportuna y la Parte A está obligada a corregir las deficiencias de manera oportuna. proporcionar capacitación a la Parte A de vez en cuando. Parte B. El proceso de producción de xx debe mejorarse continuamente para cumplir con los requisitos del médico. Si hay algún problema especial, la situación real se informará a la Parte A o al personal correspondiente de la Parte A; una emergencia.

Artículo 8: Parte B Durante el trabajo, la Parte A que haga contribuciones sustanciales al trabajo debe recibir recompensas materiales (como bonificaciones).

Artículo 9: Parte A. debe proporcionar a la Parte B alojamiento, agua, electricidad y equipo debido a las necesidades laborales, y __ comidas por día para las comidas de trabajo, y otros gastos de manutención serán pagados por la Parte B. La Parte A no deducirá el alquiler/agua y electricidad de la Parte B. /comedor/depreciación de electrodomésticos, etc. La Parte B no los regalará y deberá ahorrar gastos.

Artículo 10: Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A y la Parte B decidirán una fecha en ____.

El trabajo se realizará el __ mes __ y el salario se calculará ese día

Artículo 11: El presente contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. A (sello) :___________________

Parte B (firma): ___________________

Muestra seleccionada de dos contratos de trabajo de fábrica para el año, mes y día

Parte A ( empleador) _________

Dirección y código postal: _________

Parte B (empleado) _________

Número de cédula de identidad: _________

Dirección residencial : _________ ciudad, _________ provincia_ ________ Condado (distrito) _________ Pueblo (municipio) _________ Pueblo

Código postal: _________

Debido a las necesidades de producción (trabajo), el Partido A reclutará de acuerdo con Las regulaciones pertinentes del país y de esta ciudad se contratan de acuerdo con las disposiciones de los empleados no locales. De acuerdo con las normas pertinentes de gestión laboral y los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta, ambas partes firmaron este contrato para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y cumplirlo juntos.

1. Duración del contrato

(1) La duración del presente contrato no excederá de un año.

(2) Este contrato comenzará a partir del _________día, _________mes, _________año y finalizará el _________día, _________mes, _________año. (Los primeros _________ días son el período de prueba)

(3) La Parte A y la Parte B conservarán cada una una copia de este contrato y se enviará una copia a la agencia de autenticación durante la autenticación.

2. Tareas y puestos de trabajo

(1) Puesto de trabajo de la Parte B (tipo de trabajo) _________

(2) La Parte B completa la producción normalmente. organizado por tareas de la Parte A (trabajo).

3. Jornada laboral y vacaciones

(1) La Parte A implementará el sistema nacional de jornada laboral de 8 horas diarias y el trabajo semanal promedio no excederá las 44 horas. La Parte A podrá disponer que la Parte B trabaje horas extras debido a necesidades de producción y trabajo, pero cada jornada laboral no excederá las 3 horas y el número total de horas por mes no excederá las 36. Si las horas extras son realmente necesarias, la Parte B y la el sindicato debe estar de acuerdo.

(2) Durante la vigencia del contrato, la Parte B disfrutará de los beneficios de días festivos, días festivos, bodas y funerales, protección laboral para las trabajadoras y otros días festivos estipulados por el estado, pero no excederá la licencia. sin causa.

IV. Remuneración laboral

(1) El Partido A implementará los estándares de salario mínimo de la ciudad y garantizará que los estándares salariales del Partido B no sean inferiores a los nuevos estándares de salario mínimo de la ciudad.

(2) Formulario y estándar salarial del Partido B:

1. Formulario salarial del Partido B: ________

2. Estándar salarial del Partido B: _________yuanes/por mes (o _________yuanes/hora);

3. El ingreso salarial mensual del Partido B será evaluado y distribuido por el Partido A de acuerdo con el sistema de gestión salarial de la unidad y en función del desempeño laboral, la asistencia y la disciplina del Partido B.

(3) La Parte A pagará los salarios según lo programado el día _________ de cada mes. Si se excede la fecha estipulada, a partir del sexto día, la Parte A compensará a la Parte B por el monto del salario no pagado 1 por día.

(4) La Parte A se encarga de que la Parte B trabaje horas extras y, si no puede concertar tiempo libre compensatorio, los salarios por horas extras se pagarán de acuerdo con las regulaciones nacionales.

(5) Para cualquier suspensión de trabajo o producción no causada por la Parte B, la Parte A proporcionará a la Parte B un tratamiento de suspensión de acuerdo con las normas nacionales, provinciales y municipales.

5. Beneficios del seguro

(1) Si la Parte B muere en el trabajo, de acuerdo con las regulaciones pertinentes sobre seguros de lesiones relacionadas con el trabajo en esta ciudad, un subsidio funerario único y la pensión se pagará a sus familiares.

Si hay familiares inmediatos a quienes mantener, se pagará una pensión única.

(2) Beneficios relevantes que disfruta la Parte B si se lesiona o sufre enfermedades profesionales debido al trabajo:

1. Durante el período de terminación médica, el tratamiento médico de la Parte B, el trabajo -los gastos de vida relacionados con lesiones y otros beneficios se basarán en los pagos de la ciudad se realizarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo

2. Una vez que expire el contrato y se complete el tratamiento médico; si la persona es diagnosticada por el hospital designado y el comité de evaluación médica y laboral de la ciudad o del condado (ciudad) confirma que está discapacitada, el seguro de lesiones relacionadas con el trabajo de esta ciudad se pagará una sola vez. cálculo y pago de las correspondientes prestaciones del seguro de invalidez.

(3) Después del pago único de varias primas del seguro de lesiones relacionadas con el trabajo, se terminará la relación de seguro de lesiones relacionadas con el trabajo entre la Parte A y la Parte B.

(4) Si la Parte B está enferma o lesionada fuera del trabajo, su tratamiento será el siguiente:

1. El período de tratamiento médico durante la suspensión del trabajo será determinado por la Parte A en función del tiempo de trabajo de la Parte B en la unidad y de acuerdo con las regulaciones nacionales y El sistema de esta unidad se determina

2. El tratamiento médico durante el período médico es el mismo que el de; Empleados contratados de la Parte A;

3. Durante la licencia por enfermedad, la empresa pagará los gastos de manutención a su discreción _________Yuan.

(5) Si la Parte B muere debido a una enfermedad o razones no relacionadas con el trabajo, los familiares de la Parte B recibirán un subsidio funerario de 100 RMB y una pensión preferencial única de ___________ RMB según la Parte Estándares unificados de A.

(6) La empresa se encargará de los procedimientos de pago de los fondos del seguro de accidentes laborales de la Parte B.

6. Protección laboral

(1) La Parte A deberá cumplir con las normas nacionales de protección laboral pertinentes, las "Regulaciones sobre protección laboral de las empleadas" y los trabajadores menores de edad pertinentes (16 años mayores a menores de 18 años) y el "Reglamento provincial de seguridad y salud laboral de Guangdong" para proteger eficazmente la seguridad y la salud de la Parte B en el trabajo de producción.

(2) La Parte A proporcionará a la Parte B conocimientos de producción de seguridad, educación regulatoria, capacitación en procedimientos operativos y otra capacitación técnica comercial de acuerdo con las regulaciones nacionales. La Parte B participará en la capacitación anterior y cumplirá estrictamente con ella. leyes, reglamentos, sistemas y procedimientos operativos pertinentes en materia de seguridad y salud.

(3) La Parte A deberá proporcionar los suministros de protección laboral necesarios a la Parte B de acuerdo con el puesto de trabajo de la Parte B y las regulaciones nacionales pertinentes, y organizará que la Parte B se someta a exámenes físicos gratuitos y regulares de acuerdo con las regulaciones de protección laboral.

(4) El Partido B tiene derecho a rechazar las instrucciones ilegales del Partido A, criticar el desprecio del Partido A y su personal directivo por la seguridad y la salud del Partido B, y tiene derecho a criticar, informar y acusar al Partido A de departamentos pertinentes.

7. Disciplina, recompensas y castigos laborales

La Parte B deberá cumplir con diversas reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley. La Parte A tiene derecho a inspeccionar y supervisar. , evaluar y evaluar la implementación del sistema por parte del Partido B.

8. Modificación, rescisión y terminación del contrato de trabajo

(1) Al vencimiento del plazo de este contrato, se dará por terminada la ejecución siempre que no viole las disposiciones de la ciudad; políticas y regulaciones relativas a la contratación de trabajadores no locales. Si ambas partes están de acuerdo, el contrato puede renovarse. Sin embargo, el plazo acumulativo de cada contrato no excederá los 5 años, excepto para el personal de la Parte B con registro de hogar agrícola en esta área urbana, personas con registro de hogar urbano y rural en condados (ciudades) municipales y otro personal dedicado a tareas técnicas generales importantes. trabajar.

(2) Si la Parte A ajusta las tareas de producción debido a cambios en las condiciones de producción y operación, o la Parte B solicita cambiar los términos de este contrato por razones personales, el contenido relevante del contrato laboral puede ser modificado con el consentimiento de ambas partes y firmado por ambas partes (Sello)

(3) La Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. Parte. B no completa repetidamente el trabajo de producción estipulado en el contrato sin razones justificables.

2. El tratamiento médico de la parte B por lesiones y enfermedades no relacionadas con el trabajo ha expirado y no puede realizar el trabajo original. u otro trabajo organizado por el Partido A

3. El Partido B ha violado la ley Aquellos que violan las disciplinas deben ser despedidos de acuerdo con las regulaciones pertinentes formuladas por el estado y el Partido A de acuerdo con la ley

; p>

4. Si las condiciones de producción y operación de la Parte A cambian y no puede continuar ejecutando el contrato de trabajo, debe buscar la opinión del sindicato e informarlo a los informes del Departamento de administración del trabajo.

(4) La Parte B puede rescindir el contrato laboral en cualquier momento si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:

1. Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, la seguridad y salud laboral de la Parte A. las condiciones son malas y ponen en grave peligro a la Parte B Goza de buena salud

2. La Parte A no puede pagar la remuneración laboral estipulada en el contrato laboral

3. La Parte A no puede realizar el trabajo; contrato laboral, viola gravemente las políticas y regulaciones nacionales e infringe los derechos e intereses legítimos del Partido B.

(5) La Parte A no rescindirá el contrato de trabajo bajo ninguna de las siguientes circunstancias:

1. La Parte B padece una enfermedad profesional o sufre un accidente de trabajo antes de finalizar el contrato. tratamiento médico o durante el período del contrato;

2. La parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y está hospitalizada dentro del período médico prescrito o continúa hospitalizada a pesar de la expiración del período médico

3. La empleada se encuentra disfrutando de licencia legal

4. La parte B es una empleada y se encuentra en período de embarazo, parto o lactancia.

(6) La compensación económica se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales y de la ciudad de Guangzhou.

(7) Cuando el contrato de trabajo se rescinda de conformidad con el punto 2 del artículo 8 (3) de este contrato, la Parte A pagará un subsidio médico único ________. (8) Si este contrato se rescinde o rescinde, la Parte B devolverá todos los artículos y herramientas que la Parte A le ha entregado a la Parte B para su uso y custodia, y compensará a la Parte A por cualquier pérdida (excepto consumibles de bajo valor)

(9) Cualquiera de las Partes A o B deberán notificar a la otra parte por escrito con 30 días de anticipación para terminar el contrato de trabajo, pero dentro del período de prueba, y bajo cualquiera de las circunstancias del Artículo 8 (3) 3 y (4) Sí, el contrato de trabajo puede rescindirse en cualquier momento. El aviso de terminación del contrato de trabajo debe incluir los motivos, fundamento y tiempo de efectividad.

9. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Si una de las partes viola el contrato y causa pérdidas económicas a la otra, se le hará una compensación adecuada de acuerdo con las consecuencias y el alcance del daño. responsabilidad.

10. Mediación y Arbitraje

Si surge alguna disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, primero deberán resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, se aplicará a la Parte A. Comité de Mediación de Conflictos Laborales para la mediación; si la mediación fracasa, la Parte A deberá presentar una solicitud de mediación al Comité de Mediación de Conflictos Laborales de la Parte A. La Parte A solicitará arbitraje al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales en el lugar donde se encuentra la Parte A; parte no está satisfecha con el arbitraje, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

11. Otros asuntos que ambas partes necesitan aclarar

1._________

2._________

3._________

4._________

12. Los asuntos no cubiertos en este contrato se manejarán de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales pertinentes. Durante la vigencia del contrato, si los términos de este contrato son incompatibles con las nuevas normas de gestión laboral nacional, provincial o municipal, ambas partes cumplirán con las nuevas normas.

Parte A (sello) _________ Parte B (firma y sello) _________

Agente autorizado (firma y sello) _________ Agente autorizado (firma y sello) _________

________año____mes____día_________año____mes____día

Lugar de firma: _________Lugar de firma:_________

Autenticación (notariado) Dictámenes:

Responsable: Autoridad de tasación (notario) (sello)

Año, mes, día

(Nota: A menos que el estado especifique lo contrario, la tasación (la certificación pública implementa el principio voluntario)