Análisis de patrones de oraciones largas y difíciles en preguntas de la prueba de lectura de la banda 4 de inglés universitario
Análisis de patrones de oraciones largas y difíciles en las preguntas del examen de lectura de la Banda 4 de inglés universitario
Introducción: ahora les traeré un análisis de los patrones de oraciones largas y difíciles en la lectura de la Banda 4 de inglés universitario Papel de prueba. Gracias por tu ayuda. Feliz lectura.
Primera frase larga y difícil
Aunque algunos de los programas más ambiciosos requieren nuevas inversiones en servidores y redes para respaldar el software colaborativo, la mayoría de los cursos de aprendizaje a distancia pueden ejecutarse en sistemas existentes o mínimamente actualizados (upgrade) (07.12 Pasaje 1)
Análisis troncal: los cursos pueden ejecutarse (en...)
Aunque orienta la cláusula adverbial de concesión. inversión en... significa "inversión en...". El infinitivo apoyar... es el complemento del objeto inversión, ?El proyecto necesita inversión para soportar el software relacionado? (Porque) el sujeto lógico del soporte no son los programas sino la inversión, por lo que el infinitivo debe ser un complemento, no un adverbial. adverbial de propósito). Traducción: Si bien algunos cursos más importantes requieren la inversión de nuevos servidores y redes ampliadas para soportar el software de soporte, la mayoría de los cursos de educación a distancia pueden ejecutarse en sistemas existentes o ligeramente actualizados.
Segunda frase larga y difícil
Si bien se están haciendo muchas afirmaciones buenas y útiles, está claro que queda un largo camino por recorrer para garantizar que los compradores estén adecuadamente informados sobre el impacto ambiental de los productos que compran (05.6 Pasaje 2)
El análisis principal: está claro que...
El "Mientras" al inicio de la frase introduce la cláusula adverbial de concesión. , ?¿A pesar de?... .. En está claro..., es el sujeto formal, y la cláusula donde se omite el conectivo es el sujeto real de la oración. al asegurar... es el componente adverbial del patrón de oración "al asegurar...". Garantizar va seguido de una cláusula objeto en la que se omite.
Traducción: Si bien existen muchas afirmaciones buenas y útiles, está claro que llevará mucho tiempo garantizar que los compradores sean plenamente conscientes del impacto medioambiental de los productos que compran.
Frase tres, larga y difícil
Solo entran cuando un amigo cae muerto en el campo de golf y piensan: "Caray, si le pudiera pasar a él..." (08.12 Pasaje 1)
Columna vertebral: Sólo entran
1.cuando introduce una cláusula adverbial de tiempo, e introduce dos cláusulas paralelas: un amigo cae muerto...y ellos pensar .... Lo que está entre comillas es una cita directa y sirve como objeto de pensamiento.
2. Una de las dificultades para entender esta frase es si piensan que se yuxtapone con que entran o con un amigo que cae muerto. Desde la perspectiva de la forma del lenguaje, ambas interpretaciones son posibles; pero desde la perspectiva de la lógica semántica, debería ser "Sólo vienen cuando piensan en...", y es más razonable clasificar piensan como una cláusula adverbial de tiempo.
Traducción: Sólo cuando un amigo murió repentinamente en el campo de golf acudieron al médico. Pensarán: ?Oh, si tal cosa le puede pasar a él,...?
四
A veces, cuando me empujaban a discutir sobre el lado izquierdo del cerebro versus (relativo a) lado derecho del cerebro, o naturaleza versus crianza (crianza), instantáneamente lucharía ferozmente por mí y por todas las mujeres (07.6 Pasaje 1)
Columna vertebral del análisis: lucharía...
.Cuando guía la cláusula adverbial de tiempo. La dificultad para entender esta frase no es la estructura gramatical, sino el contenido expresado en el propio idioma. fue empujado a... indica que el autor no participa activamente en este tipo de debate. ¿una discusión sobre...? ¿Una discusión sobre...?. en mi nombre?
Traducción: A veces, cuando discuto con otros sobre cuestiones del cerebro izquierdo versus el derecho, o sobre naturaleza versus crianza, inmediatamente me pongo en mi lugar y en el de todas mis compañeras. una dura refutación desde su punto de vista.
五
A medida que las palabras comienzan a fluir, las ideas saldrán de las sombras y se dejarán capturar en tu bloc de notas o en tu pantalla (07.6 Pasaje 2)
La parte principal del análisis: las ideas saldrán y se dejarán plasmar...
El como al inicio de la frase introduce la cláusula adverbial de tiempo. La parte de la cláusula principal es un predicado compuesto, con dos predicados coordinados conectados por y.
Traducción: A medida que las palabras comiencen a fluir, los pensamientos se irán aclarando gradualmente y se presentarán en tu cuaderno o pantalla.
Sexión larga y difícil
Mientras espera el resultado, el gobierno le ha concedido permiso para trabajar aquí y ha vuelto a su trabajo en Ben & Jerry's (06.6 Pasaje 2).
El análisis principal: el gobierno le ha concedido permiso y ella ha vuelto a...
Mientras guía la cláusula adverbial de tiempo. La cláusula principal de esta oración es una oración paralela compuesta por dos cláusulas conectadas por y. Ambas cláusulas usan el tiempo presente perfecto. En comparación con el tiempo presente simple de la cláusula adverbial, muestra que las dos acciones en la cláusula principal están completadas. durante la espera. A Grant le sigue un objeto doble, el objeto indirecto es ella y el objeto directo es permiso.
Traducción: Mientras espera los resultados, el gobierno le ha concedido permiso para trabajar en Estados Unidos y ella ha vuelto a su trabajo en la cadena de helados Ben & Jerry's.
Frase siete larga y difícil
Como sé muy poco sobre los animales de granja que usan herramientas o los ángeles que van al primer grado, tuve que aceptar el hecho de que estaba cooptando ( Tomado prestado) la experiencia de mi hija (12.07 Pasaje 2)
Análisis cuerpo principal: Tuve que aceptar el hecho...
Porque la cláusula adverbial guía la razón. Esta cláusula utiliza la estructura know little about..., y about tiene dos objetos. Las cláusulas introducidas por eso son animales de granja y ángeles, conectados por o en el medio, y los dos sustantivos son modificados por cláusulas atributivas. La parte de hecho de la cláusula principal es una cláusula apositiva introducida por esa.
Traducción: Como no sé nada sobre ganado que usa herramientas o ángeles de primer grado, tengo que admitir el hecho de que estoy tomando prestada la experiencia de mi hija.
Los estándares de etiquetado I SO prohíben declaraciones vagas o engañosas en el empaque del producto, porque términos como "respetuoso con el medio ambiente" y "no contaminante" no se pueden verificar (05.6 Paso 2. )
La parte principal del análisis: Las normas prohíben las afirmaciones. Esta oración contiene sólo una cláusula adverbial de razón y tiene una estructura relativamente simple. Vale la pena señalar que la mayoría de los sintagmas nominales de la oración contienen elementos modificadores, tales como: Las normas de etiquetado ISO, declaraciones en el empaque del producto, términos como....
Traducción: Las normas de etiquetado ISO prohíben descripciones de productos vagas o engañosas en el embalaje de los productos, porque no podemos probar palabras como "protección del medio ambiente", "sin contaminación", etc.
Si bien los tipos de instrucción que se ofrecen en estos programas pueden diferir, el aprendizaje a distancia generalmente significa un curso en el que los instructores publican el plan de estudios (curso esquema), tareas de lectura y horarios en sitios web, y los estudiantes envían sus tareas por correo electrónico (07.12 Pasaje 1)
Análisis de la parte principal: la educación a distancia significa un curso
1. Adverbial mientras guía al comienzo de la oración La cláusula significa concesión. o contraste.
2.en el que se introduce la cláusula atributiva para modificar un curso. La cláusula en sí es una estructura paralela compuesta por dos cláusulas conectadas por y Las dos cláusulas hablan de la situación de profesores y estudiantes respectivamente.
En la publicación... en la estructura de sitios web, la publicación contiene 3 objetos.
Traducción: aunque los formatos de enseñanza proporcionados por los cursos en línea variarán, el aprendizaje a distancia generalmente toma la forma de un curso en el que los profesores publican el programa del curso, las tareas de lectura y el progreso del curso en el sitio web, y los estudiantes envían las tareas. vía correo electrónico.
Oración diez larga y difícil
Si bien es necesario emplear ambos para llegar a un resultado final, no pueden funcionar en paralelo por mucho que nos guste pensar que sí (07.6. Pasaje 2)
El análisis principal: no pueden funcionar...
Mientras orienta la cláusula adverbial de concesión, ?Aunque...?. "emplear" en la cláusula significa "adoptar", y el infinitivo "obtener..." se utiliza como adverbial de propósito. ¿Trabajar en paralelo? ¿Trabajar en paralelo? no importa cómo también introduce la cláusula adverbial de concesión, expresando “no importa cómo…”.
¿Traducción? Aunque ambos tipos de pensamiento son indispensables para completar el borrador final, no pueden participar en el proceso de escritura en paralelo, por mucho que lo pensemos.
Frase larga y difícil 11
Incluso las personas que tienen una enfermedad o discapacidad física (defecto) pueden estar "bien", en este nuevo sentido, si se esfuerzan por mantener lo mejor de sí mismos. posible salud que puedan ante sus limitaciones físicas (06.12 Pasaje 2)
Estructura central del análisis: las personas pueden estar "bien"
El sujeto personas de la cláusula principal tiene un quién. guía La cláusula atributiva se modifica. if guía la cláusula adverbial condicional, y "ellos pueden" en la cláusula es una forma omitida de cláusula atributiva (equivalente a "ellos pueden mantener"), modificando la salud.
Traducción: En este nuevo sentido, incluso las personas con enfermedades o defectos físicos son "sanas" si se esfuerzan por alcanzar la mejor salud posible frente a sus defectos físicos.
Larga y difícil frase doce
Incluso las personas que tienen una enfermedad o discapacidad física (defecto) pueden estar "bien", en este nuevo sentido, si se esfuerzan por mantener la la mejor salud posible frente a sus limitaciones físicas (06.12 Pasaje 2)
Columna vertebral del análisis: las personas pueden estar "bien"
El tema personas de la cláusula principal tiene un. quién guía La cláusula atributiva modifica. if guía la cláusula adverbial condicional, y "ellos pueden" en la cláusula es una forma omitida de cláusula atributiva (equivalente a "ellos pueden mantener"), modificando la salud.
Traducción: En este nuevo sentido, incluso las personas con enfermedades o defectos físicos son "sanas" si se esfuerzan por alcanzar la mejor salud posible frente a sus defectos físicos.
Trece frases largas y difíciles
Lo más probable es que creas que esto te llevará más tiempo del que realmente tienes y acabarás mirando la página sin comprender a medida que se acerca la fecha límite. (07.6 Pasaje 2)
La parte principal del análisis: creerás que... y terminarás mirando...
La cláusula principal de esta oración es y , que conecta las dos cláusulas formadas. En la cláusula anterior, la cláusula introducida por that sirve como objeto de creer, y la cláusula objeto contiene una cláusula adverbial comparativa introducida por than. En la última cláusula, la parte del predicado es una estructura que termina haciendo, y protagonizando... se utiliza como complemento del sujeto.
Traducción: Es muy posible que pienses que procesar y organizar los materiales de esta manera te hará quedarte sin tiempo. El resultado es que al final, a medida que se acerca la fecha de entrega, te quedarás mirando. el manuscrito aturdido.
Organizado por Earth Pledge, una organización sin fines de lucro con sede en Nueva York, el espectáculo inspiró a muchos de los mejores diseñadores a trabajar con telas sustentables por primera vez (09.6 Pasaje 1)
La parte principal del análisis: el espectáculo inspiró a los diseñadores
Esta frase es una frase sencilla. La frase de participio pasado Organizado por... se utiliza como adverbial en la oración para complementar la información de fondo del tema. La parte del predicado usa la estructura inspirar a alguien a hacer, y la frase infinitiva para trabajar con... es el complemento de objeto.
Traducción: El desfile de moda, organizado por Earth Pledge, una organización sin fines de lucro con sede en Nueva York, inspiró a muchos de los mejores diseñadores a diseñar moda por primera vez utilizando telas que no destruyan el equilibrio ecológico.
Larga y difícil frase quince
Esta semana Wal-Mart anunciará una importante iniciativa destinada a ayudar a los productores de algodón a volverse orgánicos: comprará algodón de transición (de transición) a precios más altos, ayudando así a ampliar el suministro de un material sostenible clave (09.6 Pasaje 1)
Columna vertebral del análisis: Wal-Mart está a punto de anunciar una (importante) iniciativa: comprará algodón (de transición).
1. El contenido después de los dos puntos en esta oración es una elaboración detallada de la iniciativa anterior, lo que equivale a una cláusula apositiva.
2. En la cláusula anterior a los dos puntos, el verbo predicado utiliza la estructura be set to do, y la frase de participio pasado destinado a... es el atributo posposicionado de iniciativas, lo que equivale a un atributivo cláusula.
3. En la cláusula después de los dos puntos, la estructura es simple, en la que ayudar a... es una frase de participio presente, utilizada como adverbial del verbo predicado comprar, expresando el propósito.
Traducción: Esta semana Walmart se está preparando para lanzar una importante iniciativa para ayudar a los agricultores a cultivar algodón orgánico: Walmart comprará algodón de transición a un precio más alto para ayudar a expandir un importante suministro de materia prima orgánica. (07.12 Pasaje 2)
Análisis del cuerpo principal: Ofrecí sugerencias (para...)
Contar al principio de la oración está el participio presente, usado como un adverbial, que indica acciones que lo acompañan: trae una cláusula objeto, el escritor predicativo de la cláusula es seguido por un participio presente que guía como un atributivo.... La preposición for en la cláusula principal tiene tres sustantivos como objetos y se usa con sugerencia para expresar "sugerencia para...".
Traducción: Me dije a mí mismo que solo era un escritor experimentado que asesoraba a un joven escritor a mi alrededor. Hice sugerencias para los conflictos y finales de Yao en sus historias.
Frase diecisiete, larga y difícil
Algunos esperaban que los remitentes de correo electrónico fueran los mayores mentirosos, razonando que como el engaño incomoda a la gente, el desapego (contacto no directo) del envío de correo electrónico lo haría más fácil. mentir (06.6 Pasaje 1)
La parte principal del análisis: algunos esperaban que los remitentes de correo electrónico fueran los mayores mentirosos...
El infinitivo ser los mayores mentirosos sirve como el. complemento del objeto emailers en la oración. El razonamiento del participio presente se utiliza como adverbial acompañante en la oración. La cláusula introductoria que sirve de objeto de razonamiento. La cláusula de objeto, a su vez, contiene una cláusula adverbial de razón, introducida por porque.
Traducción: Algunos psicólogos pensaban que era más probable que las personas mentieran en el correo electrónico. La razón era que: el engaño hace que la gente se sienta incómoda, por lo que el medio indirecto del correo electrónico puede hacer que la gente mienta más fácilmente. Fácil de decir.
Los consumidores están siendo confundidos y engañados por la mezcolanza ( mashup ) de afirmaciones ambientales hechas por productos para el hogar, según un estudio de ?etiquetado verde? publicado por Consumers International el viernes. (05.6 Pasaje 2)
El análisis principal: Los consumidores están siendo confundidos y engañados por...
Esta oración usa la voz pasiva del tiempo presente continuo, incluidos dos Los verbos predicados confundido y engañado. Las frases de participio pasado hechas por... y publicadas por... modifican los sustantivos anteriores afirmaciones y estudio respectivamente.
Traducción: Los consumidores están siendo engañados y confundidos por la amplia variedad de afirmaciones ambientales hechas en diversos productos para el hogar, según un estudio sobre la etiqueta verde salvaje publicado el viernes por Consumers International.
También he sido testigo de cómo un jugador reaccionaba ante el bloqueo intencional e ilegal de su oponente golpeándolo deliberadamente con el balón tan fuerte como podía durante el transcurso del juego (05.6 Paso 1. )
La parte principal del análisis: (también) he visto a un jugador reaccionar
reaccionar es el participio presente en la oración y sirve como complemento del objeto un jugador; por...golpear... es la manera adverbial de reaccionar, y golpear es el objeto de la preposición por. lo más difícil que pudo es una estructura comparativa, que significa "haz lo mejor que puedas".
Traducción: En otra ocasión vi a un jugador usar deliberadamente suficiente fuerza para golpear la pelota hacia el oponente debido a un bloqueo intencional de falta por parte del oponente durante el juego.
Frase veinte larga y difícil
O tal vez alguien revise casualmente tus compras con tarjeta de crédito o facturas de teléfono celular para descubrir tus preferencias de compras o hábitos de llamadas (08.6 Pasaje 2) <. /p>
El análisis principal: alguien echará un vistazo...
Esta oración es una oración simple, al verbo predicado mirar le sigue la frase preposicional mediante compras o facturas. La frase infinitiva descubrir... se utiliza como adverbial en una oración para expresar el resultado de una mirada involuntaria.
Traducción: Alguien puede revisar aleatoriamente la lista de compras de su tarjeta de crédito o la factura de su teléfono móvil para comprender sus preferencias de compra o sus hábitos de llamadas. ;