¿Qué significa cortar de raíz?

Nip in the bud es una palabra china, el pinyin es fánɡ huàn yú wèi rán. Prevenga el desastre antes de que suceda.

Riesgo: desastre; preevento: no así, que significa prevenir el desastre antes de que ocurra.

De "El Libro de los Cambios·Jiji": "Un caballero piensa en los problemas y toma precauciones contra ellos."

Traducción: Un caballero debe pensar a largo plazo después de que algo suceda. logrado, debe considerar lo que puede suceder en el futuro.

Ejemplo: Las dos cosas que una persona debe hacer en la vida son tomar precauciones antes de que sucedan y tener la mente abierta.

Antónimo: cava un pozo cuando tengas sed

1 [Explicación idiomática] Cava un pozo cuando tengas sed. Es una metáfora de no prepararse con antelación y sólo pensar en una solución de último momento.

2. [Fuente de la alusión] Capítulo 35 de "El romance de los dioses" de la dinastía Qing de Xu Zhonglin: Cuando cavas un pozo cuando tienes sed, ¿cómo puedes arrepentirte?

3. Traducción: Si no te preparas con anticipación y solo piensas en una solución en el último minuto, ¿de qué sirve arrepentirte?