¿A qué te refieres con el viento y la luna cuando mencionas la fecha de regreso?
Significa que no tiene nada que ver con la brisa en lo alto del edificio o la luna brillante en el cielo. Esta frase fue refinada por generaciones posteriores. La frase original es "Este odio no tiene nada que ver". ver con el viento y la luna." Proviene de "Jade House Spring: El plan de Zun Qian para la fecha de regreso" escrito por Ouyang Xiu en la dinastía Song.
Texto original:
Yulou Chun·Zunqian planeó explicar la fecha de regreso
Dinastía Song: Ouyang Xiu
Zunqian planeó Explique la fecha de regreso. Yu Chunrong tragó miserablemente primero. Hay amor y obsesión en la vida, y este odio no tiene nada que ver con el viento y la luna.
No renueves a Li Ge, una canción puede enseñarte a estar firme. Tienes que ver todas las flores en Luocheng antes de poder ver la brisa primaveral.
Traducción: Planeaba decidir la fecha de regreso, y después de una taza de amor sincero, cuando quise decir algo, la belleza se quedó sin palabras y derramó lágrimas, al igual que el rostro encantador en la brisa primaveral. , tragó con tristeza primero. Ah, la vida está llena de amor, y el amor puede alcanzar las profundidades del enamoramiento. No te preocupes por esta miseria: la brisa sobre el edificio, la luna brillante en el cielo.
Antes del banquete de despedida, no cantes una canción nueva o una canción clara, que ya deprimirá a la gente. Ah, en este momento solo necesito ver todas las peonías de la ciudad, y tú y yo viajaremos juntos. Solo así podré sentirme menos triste y despedirme de la brisa primaveral que regresa sin arrepentimientos.
"Feng Yue" de diferentes personas:
Feng Yue se refiere literalmente a la brisa clara y la luna brillante en la naturaleza. Desde la antigüedad, ha sido el sustento del afecto y el objeto de los literatos. de canto. Todos ven el romance de manera diferente debido a diferencias de personalidad y logros culturales.
Antes de hacerse famoso, Jia Yucun escribió un poema: "¿Quién mira la sombra frente al viento y es digno de la luz de la luna?" Yin Yue de Jia Yucun es un hombre de talento que no ha sido reconocido y se compadece de sí mismo.
Cuando Xiang Ling estudiaba poesía, también escribió el poema "Ganar la pregunta de Chang'e, ¿por qué no reunirse para siempre?", que era una responsabilidad impotente de una mujer débil con un destino duro frente al cielo.
Xiang Yun habló sobre los estilos poéticos de varios grandes poetas de la dinastía Tang, como la melancolía de Du Gongbu, la elegancia de Wei Suzhou, la exquisitez de Wen Bacha y el aislamiento de Li Yishan. "El viento y la luna provienen de la noche clara, y las montañas y los ríos ya no son mi ciudad natal". Este es el viento y la luna en los ojos de Du Fu. "Las montañas y la luna no saben lo que hay en sus corazones. el agua y el viento están vacíos". Este es el viento y la luna en los ojos de Wen Tingyun.
Si fuera Li Wan, la "vieja granjera con fragancia de arroz", la luna romántica en sus ojos sería como lo que está escrito en el poema de Jiaxuan "Luna en el río Oeste", "La brillante La luna se asusta con las ramas, las cigarras cantan con la brisa en medio de la noche y las flores de arroz están fragantes. "Dice un buen año".
“Tres caminos de fragantes flores de jade flotan en el viento, y un jardín de brillante luz de luna ilumina orquídeas doradas”. Este es el romance escrito por Jia’s Qingke. La brisa clara y la luna brillante a veces pueden entristecer a la gente, Bao y Dai están en conflicto, uno derrama lágrimas al viento en el Pabellón Xiaoxiang y el otro suspira a la luna en el Patio Yihong. Hecho por la mañana y la noche está lleno de corazón, pero la luna está en el viento y lo odia.