Acuerdo de contrato de compra y venta de acero
Ejemplo de acuerdo de contrato de compra y venta de acero
En la sociedad actual, la gente presta cada vez más atención a los contratos y la frecuencia de su uso también está aumentando. medida importante para reducir y prevenir disputas. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato legal? A continuación se muestra un ejemplo de contrato de compra y venta de acero que compilé. Es solo como referencia.
Acuerdo de contrato de compra y venta de acero 1
Parte A (lado de la demanda)
Parte B (proveedor)
Construcción del proyecto de la parte A Necesita comprar acero del Partido B. De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, las Partes A y B negociaron amistosamente y alcanzaron los siguientes términos contractuales basados en el principio de igualdad y beneficio mutuo:
1. Nombre del producto, especificaciones y modelos, cantidad y precio unitario, etc.
La demanda total de acero comprada por la Parte A a la Parte B es de toneladas (específicamente basada en la cantidad de entrega real de sus estándares de calidad); se implementan de acuerdo con los estándares nacionales:
1. Cable: GB/1499.1-2008
2. Barra de refuerzo: HRB335 o HRB400GB/1499.2-2007; > 3. Acero redondo: GB/1499.1-2008;
4. Perfil: La marca específica será negociada por separado por la Parte A y la Parte B.
2. Normas de embalaje
Se utiliza como estándar el embalaje original de la acería.
3. Plan de adquisición de acero y lugar de entrega
Las especificaciones de cantidad y calidad de la adquisición de acero estarán sujetas al plan de adquisición de la Parte A confirmado por ambas partes. La Parte A proporcionará a la Parte B el siguiente plan de demanda mensual sellado con el sello oficial de la Parte A por escrito antes del día de cada mes. El plan de demanda de lote específico debe informarse a la Parte B por escrito con tres días de anticipación y entrará en vigor después de la firma. y confirmación por parte del personal designado de ambas partes. La Parte B entregará el acero al sitio del proyecto de acuerdo con el plan de adquisiciones de la Parte A confirmado por ambas partes. Después de que los bienes de la Parte B lleguen al sitio de construcción, la Parte A debe enviar a alguien para inspeccionarlos y aceptarlos en cualquier momento (la aceptación debe completarse el mismo día)
4. Transporte, carga y descarga y costo
La Parte B es responsable de entregar los bienes al sitio de construcción del proyecto de la Parte A. Los costos de elevación y transporte de salida del acero entregado correrán a cargo de la Parte B y se liquidarán junto con el precio unitario. los bienes. La Parte A es responsable de la descarga de las mercancías en el sitio de construcción y sus costos, y todos los riesgos después de que las mercancías lleguen al sitio de construcción corren a cargo de la Parte A.
5. Normas de aceptación y métodos de medición del acero
Los alambrones, barras de refuerzo y aceros redondos se aceptan utilizando una balanza en libras y se entregan según la lata de pesaje Parte A. Vuelva a pesar y la diferencia de peso esté dentro de más o menos 0,3% (incluido 0,3%), estará sujeto a la medición de salida desde el almacén de la Parte B. Si excede el 0,3%, se basará en el peso de la Parte A.
6. Distribución, aceptación y firma del acero
Se designa a la parte B como responsable del servicio de distribución del acero, (Número de DNI: )
Teléfono móvil : ; La Parte A autoriza a nuestra empresa El miembro del personal (número de identificación: ) teléfono móvil: , es responsable de la recepción, aceptación, firma y confirmación del precio del acero. El miembro del personal debe presentar su tarjeta de identificación al firmar el recibo. Cuando la Parte A disponga que otro personal reciba los bienes, la Parte A presentará a la Parte B un poder emitido por la Parte A y sellado con su sello oficial, o la Parte A sellará el sello oficial directamente en el recibo. Cualquier albarán de entrega firmado y aprobado por el firmante se considerará un comprobante de liquidación válido reconocido por la Parte A. La Parte B utilizará el albarán de entrega para liquidar el pago del acero con la Parte A. Cuando el acero se transporta al lugar de recepción designado, la Parte A manejará los procedimientos de entrega pertinentes de manera oportuna. La Parte A será responsable de cualquier daño o pérdida de las mercancías a partir de la fecha en que el acero se transporte al lugar de recepción designado.
VII. Precio de liquidación, forma de liquidación, plazo de pago y forma de pago
1. Precio de liquidación: las barras de refuerzo, los tornillos en espiral y el alambrón están sujetos a "My Steel Network" en "My Steel Network". el día de suministro El precio unitario de la acería correspondiente y las especificaciones del producto en la lista de precios de barras de refuerzo, tornillos enrollados y acero de línea alta en el mercado xx se utiliza como precio de liquidación los sábados, el precio unitario de liquidación del anterior; se utiliza el día, y los domingos se utiliza el precio unitario de liquidación del día siguiente. Si hay escasez o escasez, el precio se incrementará de acuerdo con la columna de observaciones; el precio aumentará; si el precio baja, el precio bajará; el interés del anticipo se calculará mensualmente a partir del día de llegada.
2. Método de liquidación y plazo de pago, precio de liquidación, aumento de precio vencido
Método de liquidación y plazo de pago:
A: porción en efectivo de los bienes de la Parte B; Después de pasar la inspección de aceptación en el sitio de construcción de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte B el pago dentro de un día de acuerdo con el precio de liquidación del párrafo 1 del Artículo 7.
B: La Parte A debe gestionar los procedimientos de pago de la parte del anticipo por mes, año, año y pagar a la Parte B el pago total y los intereses sobre el anticipo en unos días.
C: Aumento de precio vencido: si el pago está vencido, además del interés anticipado normal, se cobrará una tarifa adicional de 5 yuanes por tonelada por día hasta que se pague el pago completo.
D Dado que el precio del acero y el precio de la transacción informados por la Parte B a la Parte A no incluyen impuestos, los impuestos serán asumidos por la Parte A en base al 17% del monto de la transacción entre la Parte A y la Parte B. Después de que la Parte A pague a la Parte B todo el pago y todos los impuestos, la Parte B emitirá una factura a la Parte A.
3. Forma de pago: La Parte A paga en efectivo o transferencia.
4. Si la Parte A no puede pagar a la Parte B el pago de los bienes según lo previsto en el contrato, la Parte B tiene derecho a dejar de suministrar los bienes y la Parte A asumirá todas las responsabilidades que surjan de ello.
5. La Parte B es el único proveedor de acero para este proyecto. La Parte A no puede comprar bienes de otros canales por ningún motivo; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato.
8. Otros acuerdos
1. Si se suspende el sitio de construcción de la Parte A, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A deberá pagar todos los pagos de acero dentro de los 10 días posteriores a la fecha. fecha de la última entrega de acero de la Parte B (incluido el interés anticipado más el precio)
2 El plan, el recibo, la conciliación, etc. de la Parte A son válidos si están sellados con el sello de la Parte A o firmados y. aprobado por el responsable del proyecto.
9. Si durante la ejecución de este contrato se produce alguna disputa o asunto pendiente, las partes negociarán por separado. Si la negociación fracasa, la Parte B puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
10. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. El contrato será válido hasta que se complete la parte principal del proyecto y se paguen todos los pagos. Este contrato se redacta en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B, y tiene el mismo efecto jurídico.
(La siguiente es la página de firma del contrato, ¡sin texto!)
Parte A (firma y sello) Parte B (firma y sello)
Representante legal o representante autorizado (Firma) Representante legal o representante autorizado (Firma)
Fecha de firma: Contrato de compraventa de acero acuerdo 2
Número de contrato:
Comprador: (en adelante, Parte A)
Vendedor: (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las pertinentes leyes y reglamentos, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la Este contrato es celebrado por ambas partes mediante consenso sobre la base de la equidad, la buena fe y la buena fe.
1. Nombre del producto, especificaciones, cantidad, precio, etc.
1.1 Precio unitario del acero en la tabla = precio base + coste integral. Este precio unitario es el precio de entrega de la Parte B al lugar de entrega designado por la Parte A. Entre ellos, el precio base se determina en función del precio (nota: el precio base se acuerda en función de la situación real, como el precio de la oferta ganadora acordado, My Steel Network, la Red de información de precios de la Comisión de Reforma y Desarrollo de China o el mercado local). red de precios del acero de construcción, etc.), y el costo integral incluye todos los costos de transporte, costos de seguro, costos de almacén, diversos impuestos, ganancias y otros gastos antes de llegar al lugar de entrega, incluido el levantamiento, agrupamiento, transporte, transferencia y almacenamiento. , etc.
1.2 Las cantidades anteriores son provisionales y la Parte A puede aumentar o disminuir la cantidad según las necesidades reales. Si la Parte A reduce la cantidad, no constituye un incumplimiento de contrato; si la Parte A aumenta la cantidad, la Parte B deberá cumplir con otros términos del contrato. La liquidación estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 7.2 de este contrato.
2. Período de ejecución del contrato
De año, mes, día a año, mes, día, este período es un período tentativo. La Parte A tiene derecho a ajustar unilateralmente el período de ejecución del contrato según la construcción. necesita, pero debe Notificar a la Parte B con antelación.
3. Estándares de calidad: .
(Consejo: siga los estándares nacionales actuales, como GB1499.2-2007 para barras de refuerzo, GB1499.1-2008 para alambrón y acero redondo/alambre alto y estándares nacionales relacionados, etc.
)
4. Método de medición
4.1 Liquidación por peso teórico
4.2 Liquidación por peso
Materiales en la medición anterior; método Las tolerancias deben estar dentro de los requisitos de las normas nacionales.
(Consejo: el acuerdo debe ser claro, por ejemplo, las barras de refuerzo, el acero redondo y los perfiles se miden según la teoría, y los alambres de acero de alta velocidad se miden según el peso real, etc.)
5. Tiempo y método de entrega
5.1 Tiempo de entrega: después de que la Parte B reciba la notificación del plan de suministro de la Parte A, entregará los bienes al lugar de entrega designado por la Parte A dentro de los días de acuerdo con la Parte A. requisitos.
5.2 Lugar de entrega: La Parte B transportará la mercancía al lugar designado por la Parte A para su entrega, y los costos de transporte correrán a cargo de la Parte B. Antes de que las mercancías sean entregadas a la Parte A, el riesgo de pérdida o daño correrá a cargo de la Parte B.
(Consejo: El acuerdo de ubicación debe ser específico y detallado. Si hay muchos lugares de suministro o no se ha determinado al firmar el contrato, se recomienda que el lugar acordado esté sujeto a la notificación de la Parte A. )
5.3 Descarga por La parte es responsable y los costos de descarga serán a cargo de la parte.
5.4 Método de embalaje: Atado según normas nacionales, sin embalaje suelto, sin reciclaje.
6. Aceptación:
6.1 Hora de aceptación: ;
6.2 Los originales, como el certificado de material válido para cada lote de acero, deben entregarse al destinatario de la Parte A de manera oportuna junto con las mercancías. La garantía debe ser consistente con el número de lote de acero.
6.3 Cada paquete de bultos debe tener adheridas al menos dos etiquetas, indicando claramente el fabricante, grado del acero, número de lote térmico, especificaciones, peso, etc.
6.4 La Parte A tiene derecho a inspeccionar la cantidad o el peso de los suministros de la Parte B en cualquier momento, y la Parte B cooperará con la inspección de la Parte A.
6.5 La Parte A tiene derecho a presentar los productos que pasen la aceptación preliminar al departamento de inspección para su inspección. Si algún producto inspeccionado no puede cumplir con los requisitos de calidad, técnicos y de especificación, la Parte A tiene derecho a exigirlo. que las mercancías se procesen de conformidad con el artículo 6.6 del contrato. La Parte B correrá con todos los costos y pérdidas causados a la Parte A.
6.6 Si la Parte A descubre que la variedad, modelo, especificación y cantidad de los bienes no cumplen con las regulaciones y el contrato, la Parte A deberá elevar objeciones y opiniones de manejo a la Parte B dentro de los días siguientes a la recepción de la productos y presentar objeciones a la calidad del producto. No hay límite de tiempo y puede presentar objeciones y procesar opiniones en cualquier momento. Después de recibir la objeción de la Parte A, la Parte B será responsable de manejarla de acuerdo con los requisitos de la Parte A dentro de los días. De lo contrario, se considerará un incumplimiento del contrato. La Parte A tiene derecho a manejarla por sí misma y la Parte B será responsable. responsable de las pérdidas causadas.
(Consejos: En la objeción planteada por la Parte A, el nombre, modelo, especificación, logotipo, marca, número de lote, certificado o número de garantía de calidad, cantidad, embalaje, método de inspección, incumplimiento e inspección certificados; sugerencias para el manejo de productos que no cumplan con la normativa, así como cuestiones que deban explicarse según lo acordado por ambas partes) 6.7 El destinatario designado por la Parte A lo recibirá en el sitio (El destinatario es: ). el producto pasa la inspección de apariencia, especificaciones de modelo y cantidad por parte del destinatario, la firma del destinatario designado en el documento de entrega emitido por la Parte B o el sello de recibo designado se considerará una confirmación válida por parte de la Parte A. La firma de la recepción del producto no se considerará eximente a la Parte B de la responsabilidad por la calidad y la tecnología del producto.
6.8 El plazo de garantía de los bienes estipulados en este contrato es de 12 meses, contados a partir de la fecha de aceptación. Si la Parte B tiene otro período de garantía prometido para los bienes y es incompatible con este contrato, ambas partes acuerdan que prevalecerá el período más largo.
7. Liquidación de pagos y pagos
7.1 No existe pago anticipado en este contrato.
7.2 El primer día de cada mes es la fecha límite de liquidación de ese mes. Ambas partes calcularán la cantidad real de bienes recibidos en el mes en función de los certificados que hayan sido inspeccionados y aprobados por la Parte A. Además, cualquier certificado, recibo, etc. Documentos como pagarés, pagarés, cartas, etc. no se utilizarán como base para la liquidación y el pago. (Consejo: este artículo se puede acordar en función de la gestión de liquidación de esta unidad)
7.3 El pago de los bienes se realizará de acuerdo con los siguientes puntos.
(1) El pago se realiza de una sola vez. Una vez completada la liquidación, la Parte A pagará a la Parte B el % del precio de compra dentro de los días posteriores a la recepción de la factura oficial con IVA emitida por la Parte B, y el % restante se utilizará como depósito de garantía, que se pagará sin intereses dentro de un Mes después de la expiración del período de garantía. Si se produce una disputa, se pospondrá. Debe pagarse dentro de los 30 días posteriores a la resolución final de la disputa.
El pago del depósito de calidad no se considerará eximido a la Parte B de su responsabilidad de garantizar la calidad de la mercancía entregada.
(Consejo: Si no aplica el pago único, se eliminará este párrafo)
(2) Pago a plazos. Una vez completada la liquidación, la Parte A pagará a la Parte B el pago por los bienes en la misma proporción que el pago por avance del proyecto asignado por el propietario a la Parte B dentro de los días posteriores a la recepción de la factura especial formal del impuesto al valor agregado emitida por la Parte B. El porcentaje de pago máximo no será superior al % del pago mensual del monto del acuerdo, y el % restante se utilizará como depósito de garantía, que se pagará sin intereses dentro de un mes después del período de garantía. ocurre, el pago se diferirá hasta 30 días después de que finalmente se resuelva la disputa. El pago del depósito de calidad no se considerará eximido a la Parte B de su responsabilidad de garantizar la calidad de los artículos entregados.
(Consejo: Si no aplica el método de pago a plazos, este párrafo será eliminado)
7.4 Método de pago: .
(Consejo: según la situación real del proyecto, elija métodos de pago como transferencia bancaria, carta de crédito, etc., pero al acordar el método de factura de aceptación, debe tener en cuenta que la Parte A no pagará intereses de descuento de aceptación adicionales en función de este precio)
p>
7.5 La parte B designa una persona de contacto e información de contacto.
La parte B designa el nombre de la unidad de pago: , el banco de apertura de la cuenta y el número de cuenta.
7.6 Si la Parte A encuentra dificultades financieras, la Parte B acepta conceder un período de gracia de 3 meses para el pago. Durante este período de gracia, no se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato y no se devengarán intereses. La Parte B no interrumpirá el presente acuerdo por este motivo.
8. Obligaciones de la Parte A
8.1 La Parte A es responsable de proporcionar planes de suministro y ubicaciones de entrega precisas.
8.2 Pagar el precio del contrato según lo acordado en el contrato.
8.3 La Parte A no se negará a aceptar artículos dentro del alcance del plan de suministro sin motivo alguno.
8.4 Inspeccionar y aceptar artículos según el contrato.
9. Obligaciones de la Parte B
9.1 La Parte B proporcionará servicios con calidad y cantidad garantizadas. El acero suministrado debe ser productos producidos por empresas siderúrgicas reconocidas por las autoridades nacionales. debe cumplir con las normas nacionales y la regulación pertinente.
9.2 La Parte B entregará con precisión el producto en el lugar de entrega designado por la Parte A dentro del tiempo especificado, cooperará con la Parte A en la aceptación y realizará registros de firma juntos.
9.3 La Parte B hará un buen trabajo al llevar los materiales de acero suministrados al sitio, garantizar una descarga y salida sin problemas y garantizar el suministro normal de materiales.
9.4 La Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a ajustar el exceso de productos suministrados por la Parte B que no sean causados por la Parte B.
9.5 La Parte B debe proteger el medio ambiente durante el transporte, carga y descarga, y cumplir con las regulaciones nacionales e industriales pertinentes. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por cualquier castigo debido a la violación de las regulaciones. Antes de la entrega de los bienes, si se causa algún daño a las carreteras, el medio ambiente circundante, las personas o la propiedad por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la compensación.
9.6 Otras obligaciones de la Parte B: .
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
10.1 Si la Parte A aún está atrasada en el pago de los bienes después del período de gracia, la Parte A pagará el monto actual del Banco Popular de China para el pago vencido a partir del día siguiente de que expire el período de gracia, se pagan intereses a la Parte B de acuerdo con la tasa de interés de depósito estándar.
10.2 Si la Parte B no puede proporcionar el certificado de garantía y otros documentos con el vehículo, la Parte A tiene derecho a negarse a recibir la mercancía. La Parte B correrá con las responsabilidades y gastos de devolución, etc. y pagar a la Parte A el monto del pago para el cual no se han proporcionado documentos % de la indemnización por daños y perjuicios y asumir las pérdidas causadas a la Parte A.
10.3 Si la Parte B retrasa la entrega, la Parte A deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios por la entrega retrasada basada en el % del monto de la entrega vencida por cada día de retraso que la Parte A tiene derecho a comprar a un tercero. o compra a un tercero dependiendo del progreso del proyecto. Para parte de los productos comprados, el aumento de los costos correrá a cargo de la Parte B si el plazo excede la fecha, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y La Parte B asumirá todas las pérdidas causadas a la Parte A.
10.4 Si la variedad, modelo, especificación y calidad de los productos entregados por la Parte B no se ajustan al contrato, la Parte B deberá manejarlos de acuerdo con los requisitos planteados por la Parte A al oponerse, y el Los gastos resultantes correrán a cargo de la Parte B. Si dentro del plazo especificado por la Parte A, la Parte B aún no cumple con las condiciones del contrato o los requisitos de la Parte A, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios basada en el % del monto de los productos entregados en este lote si el plazo excede el plazo; plazo especificado, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato, la Parte B será responsable de cualquier pérdida causada a la Parte A.
10.5 Si la Parte B envía más productos a la ubicación designada por la Parte A, la Parte A tiene derecho a negarse a aceptar los productos adicionales, y la Parte B será responsable de las responsabilidades y gastos de salida si es Parte; B se niega a aceptar algunos de los productos adicionales, la Parte A tendrá derecho a manejar los productos anteriores por sí misma, y cualquier pérdida causada será asumida por la Parte B.
10.6 La Parte B no interrumpirá el suministro sin autorización, de lo contrario la Parte A tiene derecho a volver a seleccionar a otros proveedores, y la Parte B asumirá todas las pérdidas causadas a la Parte A.
10.7 Cualquier transacción económica y disputas de deuda entre la Parte B y terceros no tienen nada que ver con la Parte A. La Parte B también garantiza que los bienes no tienen defectos de propiedad ni disputas de propiedad intelectual, de lo contrario, cualquier pérdida causada. La Parte A correrá a cargo de la Parte B. Oso.
10.8 Otra responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato: .
11. Resolución de Disputas
Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución del contrato, se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, elija el siguiente método:
①Presentar ante el tribunal para litigio;
②Arbitrar por una institución de arbitraje. (Consejo: la cláusula de jurisdicción la determina el departamento de asuntos legales en función de la situación real del contrato. Independientemente del litigio o arbitraje, se debe seleccionar el tribunal o institución de arbitraje que tenga el contacto más cercano con la Parte A. Si se elige el arbitraje, el nombre de la institución debe ser exacto y coherente con las disposiciones pertinentes de la ley de arbitraje)
12. Otros asuntos
12.1 Las reclamaciones en virtud de este contrato no podrán transferirse ni utilizarse. como garantía.
12.2 Si hubiera alguna materia no prevista en el contrato, se firmará un acuerdo complementario mediante negociación entre ambas partes.
12.3 El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se realiza por duplicado, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.
Parte A (sello): Parte B (sello):
Representante legal: Representante legal:
O agente autorizado: O agente autorizado Persona: p>
Fecha de firma del contrato: Año, mes y día
Lugar de firma del contrato: ;