Te parí antes de darte a luz. Tú me pariste y ya soy viejo.
(Poema completo) Me diste a luz antes de que yo naciera, pero yo ya te di a luz. Odio haber nacido tarde, pero odio que hayas nacido antes.
Tú me diste a luz antes de que nacieras, pero yo ya te di a luz. El viejo odio no nace al mismo tiempo, y soy bueno contigo todos los días
No lo fui. Nací antes que tú nacieras, pero yo ya era viejo cuando tú naciste, estoy lejos de ti, y tú estás separado de mí por el rincón del mundo.
No nací antes que tú nacieras. . Nací, me pariste y ya soy viejo. Las mariposas van a buscar flores y se posan en la hierba todas las noches
(Cuento) Tú me pariste antes de parirme, pero yo di. Nací para ti y ya eres viejo
Soy huérfano. Tal vez sea el resultado de favorecer a los niños sobre las niñas, o tal vez sea producto de la incapacidad de un hombre para asumir responsabilidades después de enamorarse de una mujer. Fue Zheye quien me recogió y me llevó a casa.
Ese año. Implementó la política y regresó a la ciudad desde el campo. Me vio en el basurero de la estación, una hermosa y tranquila niña rodeada de mucha gente. Dio un paso adelante y la niña le sonrió alegremente.
Me dio un hogar y un nombre bonito, Tao Yao. Más tarde dijo que mi sonrisa en ese momento era digna del título de "escapar y quemar la belleza".