Objetivos de lectura de chino clásico para el examen de ingreso a la escuela secundaria
1. Cómo determinar los objetivos de la enseñanza de la lectura en chino en las escuelas intermedias
Reflexiones después de leer los "Estándares básicos para la eficacia de la enseñanza de la lectura en chino" de Zheng Yinong (1) p>
Cultivar a la gente de lengua china Más que nadie, dio en el clavo y señaló la diferencia esencial entre el tema chino y otros temas. Mirando retrospectivamente nuestras aulas reales, hay tres tendencias en los objetivos de la enseñanza de la lectura en chino: objetivos generales, objetivos específicos y objetivos aleatorios. Estas tendencias no sólo no se han revertido de manera efectiva, sino que también han recibido un estímulo indebido. Las tres modernizaciones están lejos del objetivo de cultivar los talentos del idioma chino.
La característica principal de una persona que habla chino debería ser tener un buen conocimiento del chino.
La sección de "Estándares curriculares" de la escuela secundaria requiere que los estudiantes adquieran conocimientos básicos de chino. La alfabetización china incluye: acumulación de palabras y oraciones, sentido del lenguaje, calidad del pensamiento, métodos y hábitos de aprendizaje del chino, alfabetización, habilidades de lectura, escritura y comunicación oral, gusto cultural, gusto estético, visión del conocimiento, actitud emocional, perspectiva ideológica, etc. . Es decir, la alfabetización china incluye dos aspectos: funcional y no funcional, es decir, alfabetización lingüística y alfabetización espiritual. Nuestros objetivos de formación son muy claros: la alfabetización lingüística se refiere principalmente a la capacidad, los métodos y los hábitos de acumulación, percepción, comprensión y aplicación del lenguaje; la alfabetización espiritual se refiere principalmente al espíritu humanista perceptual (como buenas actitudes emocionales, valores, gusto estético, gusto cultural, etc.) y espíritu científico racional (como las cualidades de búsqueda de la verdad, cuestionamiento, indagación, innovación, etc.).
Veamos los tres objetivos realistas:
Generalización de los objetivos: el estatus de los chinos se ha elevado y se ha convertido en una clase cultural omniabarcante , astronomía, geografía, historia, sociedad, costumbres populares, religión, todo entra. Por ejemplo, enseñar "La sabiduría de la loba", "El balcón no será sellado mañana", "Elfos urbanos", etc., hace grandes esfuerzos por ampliar la cuestión de la armonía entre el hombre y la naturaleza. Para evaluar la eficacia de la enseñanza, estas clases de chino sólo se centran en la alfabetización china. El aspecto funcional de China-África no es toda la historia, pero el aspecto funcional se ignora y los pies en la tierra son insuficientes.
Objetivos estrechos: Contrariamente a la generalización, solo se centra en la funcionalidad, y solo apunta al examen, enseñar lo que se prueba y cómo enseñar de acuerdo con la prueba. Lo que capacitamos son los examinados de idioma chino, por lo que a menudo vemos enseñanza de lectura de chino orientada a la práctica. Es extremadamente eficiente a corto plazo, pero es extremadamente perjudicial para el desarrollo permanente de los niños. El coeficiente intelectual es alto pero la inteligencia emocional ha desaparecido. Esto es lo que a los estudiantes no les gusta del idioma chino: faltan la elegancia y la belleza del idioma chino y el rico alimento espiritual contenido en los artículos. ¿Puedes quedarte con tu pastel y comértelo también? ¿Puede una persona con buenos conocimientos de chino realizar el examen de idioma chino? La alfabetización china en sí misma incluye la alfabetización y las habilidades para tomar exámenes. Especialmente en los últimos años, las preguntas del examen de ingreso a la escuela secundaria y del examen de ingreso a la universidad se están acercando cada vez más a evaluar la alfabetización china real de los estudiantes.
Aleatorización de objetivos: este fenómeno es más evidente en actividades heterogéneas en la misma clase, el mismo artículo es enseñado por diferentes profesores y los objetivos de enseñanza son muy diferentes y carecen de estándares objetivos unificados. Muy casual, en resumen: el lenguaje es casual. De hecho, si piensas en nuestro proverbio "Ocho inmortales cruzando el mar, cada uno muestra su poder mágico", puedes entender: puedes mostrar tu propia magia, pero después de todo, estás cruzando el mar, no escalando montañas o volando hacia el cielo. Al igual que para ir del Mar de China Oriental a Beijing, puedes elegir autos, trenes o aviones, pero el destino final es Beijing, no Nanjing o Tokio. Tomar el vuelo más corto a Tokio es ineficaz.
Todos los problemas se pueden solucionar volviendo al punto de partida. El punto de partida son los "Estándares del plan de estudios chino de educación obligatoria". Los objetivos de enseñanza de varios textos de lectura se encuentran en los "Estándares" y tienen requisitos específicos:
Apreciar las obras literarias, tener su propia experiencia emocional, comprender inicialmente la connotación de las obras y comprender la naturaleza y la sociedad. , y la sociedad a partir de ellos. Inspiración útil para la vida. Ser capaz de hacer su propia evaluación de las tendencias ideológicas y emocionales de la obra en relación con el trasfondo cultural; ser capaz de expresar su propia experiencia de las situaciones e imágenes conmovedoras de la obra;
Leer trabajos científicos y tecnológicos y prestar atención para comprender el espíritu científico y los métodos de pensamiento científico reflejados en los trabajos.
Leer textos argumentativos sencillos, distinguir opiniones y materiales (razones, hechos, datos, gráficos, etc.), descubrir la conexión entre opiniones y materiales, y emitir juicios a través de su propio pensamiento.
Recita poemas antiguos y mejora conscientemente tu apreciación y gusto estético a través de la acumulación, percepción y aplicación.
Leer textos chinos clásicos sencillos y ser capaz de comprender contenidos básicos con la ayuda de anotaciones y libros de referencia. Recitar 80 excelentes poemas.
Por lo tanto, cuando los profesores reciben un texto, primero deben determinar qué tipo de texto es y luego observar los objetivos de enseñanza y los requisitos de enseñanza de este tipo de texto en los estándares curriculares.
Por ejemplo: “Back View” es un texto literario.
“Te mando un ramo de flores genéticamente modificadas” es un texto científico y tecnológico.
"Sobre la Belleza" es un texto argumentativo.
"Deng Gao" es un texto de poesía antigua.
La "Teoría del cazador de serpientes" es un texto chino clásico y un texto argumentativo.
Si los profesores pudieran seguir concienzudamente los estándares curriculares, no serían los mismos, sino que tendrían sus propias necesidades, fortalezas y énfasis. Creo que sólo así nuestra enseñanza de la lectura podrá ser verdaderamente eficaz y el objetivo final de cultivar los talentos del idioma chino estará cada vez más cerca. 2. ¿Cuáles son los objetivos de la enseñanza del chino clásico en la escuela secundaria?
El profesor lo resumió de la siguiente manera: Xian, Xi, Bing, Ju, etc.
Para otro ejemplo, al explicar la palabra "武", se utilizó el método de creación de caracteres chinos para explicar el origen de "武", lo que puede profundizar la comprensión de los estudiantes sobre este vocabulario. De esta clase, lo que más me interesa no son los métodos de enseñanza, sino el posicionamiento de la profesora Wang Ti sobre los objetivos de enseñanza del chino clásico. Ella cree que los objetivos de enseñanza del chino clásico deberían centrarse en la acumulación de vocabulario chino clásico, en lugar de hacerlo. el contenido del tema expresado en los artículos.
Estoy totalmente de acuerdo con esto. En primer lugar, los nuevos estándares curriculares posicionan el chino clásico en las escuelas secundarias de manera que los estudiantes puedan leer chino clásico simple, aprender a usar diccionarios para buscar vocabulario auditivo y hablado y prestar atención a la instrumentalidad.
Aunque también defendemos nuevas ideas y métodos de educación del chino clásico, creo que la razón por la que la enseñanza del chino clásico nos da dolor de cabeza en la enseñanza del idioma chino es simplemente que el texto es abstruso y difícil de entender, y es difícil leerlo incluso si es incómodo de leer. No es una tarea fácil. Por tanto, a la hora de enseñar chino clásico, primero debemos resolver el problema de la comprensión lectora.
En segundo lugar, desde la perspectiva de nuestro propósito de aprender chino clásico. Quizás algunas personas digan inmediatamente heredar la cultura tradicional china.
Pero realmente tenemos que preguntarnos: ¿Qué tipo de cultura tradicional queremos heredar? No podemos generalizar y pensar en heredar ideas filosóficas chinas clásicas, etc. De hecho, la mayoría de los textos chinos clásicos en las escuelas secundarias son cuentos. Por ejemplo, los principios reflejados en "El estímulo para aprender de Sun Quan" son en realidad muy simples. Una vez que los estudiantes comprenden el texto, generalmente pueden resumirlo inmediatamente. Por lo tanto, creo que la enseñanza del chino clásico en las escuelas secundarias debería permitir a los estudiantes percibir el encanto del vocabulario chino clásico, su elección de palabras y oraciones, su concisión y su pegadiza apreciación de la belleza del lenguaje. logrado a través de la lectura repetida y la acumulación de vocabulario.
Por supuesto, debe haber algo especial además de lo general. No todos los artículos clásicos chinos son así. Algunos artículos clásicos como "La primavera en flor de melocotón" y "El viejo tonto mueve las montañas" también. requieren análisis y comprensión de sus connotaciones. Finalmente, la razón principal por la que no podemos romper la disputa entre literatura y arte en la enseñanza clásica china es que no podemos romper con el antiguo pensamiento chino de que "la literatura es transmitir el Tao", que cree que la forma de un artículo sirve al el contenido, la forma es sólo un medio y el tema es la clave, así que ya sea estilo literario, estilo práctico o escritura clásica china, estamos enfatizando la naturaleza humanista del artículo.
Esto en realidad es un poco confuso. Cuando la clase china siempre repite esos simples principios de vida, entonces no está lejos de la clase ideológica y política. Porque cuando tratamos con diferentes estilos literarios, deberíamos adoptar un dicho occidental: volvamos a Dios lo que es Dios y volvamos a Satán lo que es Satán.
Por supuesto, hay formas de centrarse en la lectura en voz alta y en la acumulación de vocabulario, y no se trata simplemente de decir el significado de una palabra. Es una lástima que aprendí esto del maestro Wang Ti, lo que hace que el aburrido vocabulario chino clásico que es más difícil de despertar el interés de los estudiantes sea interesante. Su maravilloso uso está en la mente.
3. Cómo determinar los objetivos de la enseñanza de la lectura en chino en las escuelas intermedias
Mis impresiones después de leer "Estándares básicos para la eficacia de la enseñanza de la lectura en chino" de Zheng Yinong Zhang Fazhuang, Oficina de Enseñanza e Investigación de Educación del Condado de Donghai Bureau, provincia de Jiangsu, cultiva a los chinos y no a otros, y da en el blanco de la diferencia esencial entre el sujeto chino y otros sujetos.
Mirando retrospectivamente nuestras aulas reales, hay tres tendencias en los objetivos de la enseñanza de la lectura en chino: objetivos generales, objetivos específicos y objetivos aleatorios. Estas tendencias no sólo no se han revertido de manera efectiva, sino que también han recibido un estímulo indebido.
Las tres modernizaciones están lejos del objetivo de cultivar los talentos del idioma chino. La característica principal de una persona china alfabetizada debería ser tener un buen conocimiento del chino.
La sección de "Estándares curriculares" de la escuela secundaria requiere que los estudiantes adquieran conocimientos básicos de chino. La alfabetización china incluye: acumulación de palabras y oraciones, sentido del lenguaje, calidad del pensamiento, métodos y hábitos de aprendizaje del chino, alfabetización, habilidades de lectura, escritura y comunicación oral, gusto cultural, gusto estético, visión del conocimiento, actitud emocional, perspectiva ideológica, etc. .
Es decir, la alfabetización china incluye dos aspectos: funcional y no funcional, es decir, alfabetización lingüística y alfabetización espiritual. Nuestros objetivos de formación son muy claros: la alfabetización lingüística se refiere principalmente a la capacidad, los métodos y los hábitos de acumulación, percepción, comprensión y aplicación del lenguaje; la alfabetización espiritual se refiere principalmente al espíritu humanista perceptual (como buenas actitudes emocionales, valores, gusto estético, gusto cultural, etc.) y espíritu científico racional (como las cualidades de búsqueda de la verdad, cuestionamiento, indagación, innovación, etc.).
Veamos los tres objetivos realistas: Generalización del objetivo: el estatus del idioma chino se ha elevado y se ha convertido en una clase cultural que lo abarca todo, con astronomía, geografía, historia, sociedad, costumbres populares y religión incluida. Por ejemplo, enseñar "La sabiduría de la loba", "El balcón no será sellado mañana", "Elfos urbanos", etc., hace grandes esfuerzos por ampliar la cuestión de la armonía entre el hombre y la naturaleza. Para evaluar la eficacia de la enseñanza, estas clases de chino sólo se centran en la alfabetización china. El aspecto funcional de China-África no es toda la historia, pero el aspecto funcional se ignora y los pies en la tierra son insuficientes.
Objetivos estrechos: Contrariamente a la generalización, solo se centra en la funcionalidad, y solo apunta al examen, enseñar lo que se prueba y cómo enseñar de acuerdo con la prueba. Lo que capacitamos son los examinados de idioma chino, por lo que a menudo vemos enseñanza de lectura de chino orientada a la práctica.
Es extremadamente eficiente a corto plazo, pero es extremadamente perjudicial para el desarrollo vitalicio de los niños. El coeficiente intelectual es alto pero la inteligencia emocional ha desaparecido. Esto es lo que a los estudiantes no les gusta del idioma chino: faltan la elegancia y la belleza del idioma chino y el rico alimento espiritual contenido en los artículos.
¿Puedes quedarte con tu pastel y comértelo también? ¿Puede una persona con buenos conocimientos de chino realizar el examen de idioma chino? La alfabetización china en sí misma incluye la alfabetización y las habilidades para tomar exámenes. Especialmente en los últimos años, las preguntas del examen de ingreso a la escuela secundaria y del examen de ingreso a la universidad se están acercando cada vez más a evaluar la alfabetización china real de los estudiantes. Aleatorización de objetivos: este fenómeno es más obvio en actividades heterogéneas en la misma clase, el mismo artículo es enseñado por diferentes profesores y los objetivos de enseñanza son muy diferentes y carecen de estándares objetivos unificados.
Muy casual, en definitiva: el lenguaje es casual. De hecho, si piensas en nuestro proverbio "Ocho inmortales cruzando el mar, cada uno muestra su poder mágico", puedes entender: puedes mostrar tu propia magia, pero después de todo, estás cruzando el mar, no escalando montañas o volando hacia el cielo.
Igual que para ir desde el Mar de China Oriental a Pekín, puedes elegir coche, tren o avión, pero el destino final es Pekín, no Nanjing ni Tokio. Tomar el vuelo más corto a Tokio es ineficaz.
Todos los problemas se pueden solucionar volviendo al punto de partida. El punto de partida son los "Estándares del plan de estudios chino de educación obligatoria".
Los objetivos de enseñanza de varios textos de lectura están en los "Estándares" y tienen requisitos específicos: apreciar las obras literarias, tener su propia experiencia emocional, comprender inicialmente la connotación de las obras y comprender la naturaleza. la sociedad, y la sociedad a partir de ellos, inspiración útil para la vida. Ser capaz de hacer su propia evaluación de las tendencias ideológicas y emocionales de la obra en relación con el trasfondo cultural; ser capaz de expresar su propia experiencia de las situaciones e imágenes conmovedoras de la obra;
Leer trabajos científicos y tecnológicos y prestar atención para comprender el espíritu científico y los métodos de pensamiento científico reflejados en los trabajos. Leer textos argumentativos sencillos, distinguir opiniones y materiales (razones, hechos, datos, gráficos, etc.), descubrir la conexión entre opiniones y materiales y emitir juicios a través de su propio pensamiento.
Recita poemas antiguos y mejora conscientemente tu apreciación y gusto estético a través de la acumulación, percepción y aplicación. Leer textos chinos clásicos sencillos y ser capaz de comprender contenidos básicos con la ayuda de anotaciones y libros de referencia.
Recita 80 excelentes poemas. Por lo tanto, cuando los profesores reciben un texto, primero deben determinar qué tipo de texto es y luego observar los objetivos de enseñanza y los requisitos de enseñanza de este tipo de texto en los estándares curriculares.
Por ejemplo: “Back View” es un texto literario. "Te envío un ramo de flores genéticamente modificadas" es un texto científico.
"Sobre la Belleza" es un texto argumentativo. "Denggao" es un texto de poesía antigua.
"La teoría del cazador de serpientes" es un texto chino clásico y un texto argumentativo. Si los profesores pudieran seguir concienzudamente los estándares del currículo, el currículo no sería el mismo, pero cada uno tendría sus propias necesidades, fortalezas y énfasis.
Creo que sólo así nuestra enseñanza de la lectura podrá ser verdaderamente eficaz y el objetivo final de cultivar los talentos del idioma chino estará cada vez más cerca. 4. Repaso general del idioma chino, plan detallado personal y objetivos a alcanzar en el examen de ingreso a la escuela secundaria
Te daré algunas orientaciones sobre las habilidades de repaso para el examen de ingreso a la escuela secundaria de chino. Eso espero. Será de alguna ayuda comprender los puntos clave y utilizarlos hábilmente. Ahora que el examen de ingreso a la escuela secundaria ha entrado en la etapa de sprint, actualmente los estudiantes tienen dos mentalidades sobre la revisión de chino: algunos estudiantes piensan que hay demasiados puntos de conocimiento en chino. y el examen de ingreso a la escuela secundaria se enfoca en evaluar la capacidad de los estudiantes para transferirse fuera de clase, y hay poco contenido en los libros de texto, por lo que a menudo ponen su energía en algunas materias de "vía rápida" y son muy impetuosos al repasar chino. idioma, algunos estudiantes piensan que después de revisar cuidadosamente los conocimientos en el libro de texto, también hicieron muchas preguntas de lectura, pero la prueba no mostró resultados y sintieron que no había forma de comenzar la revisión de chino, por lo que simplemente dieron arriba.
Estas prácticas son muy indeseables. De hecho, la asignatura de chino, al igual que otras asignaturas, tiene su propio sistema de conocimientos y reglas de repaso.
A juzgar por la situación de revisión de los estudiantes en los últimos años, en la etapa de sprint, si puede seguir el plan de revisión del maestro, revisar para formar una red de conocimientos, responder preguntas basadas en técnicas y métodos correctos, Trabaje de manera constante y tenga confianza antes del examen, podrá obtener buenos resultados en el examen. Es posible lograr resultados ideales. Entonces, ¿a qué estrategias y métodos deberíamos prestar atención en la etapa del sprint final? Hablemos brevemente de algunas de las prácticas de los profesores de nuestra escuela en la etapa de revisión final: en primer lugar, debemos “comernos” con cuidado las preguntas de los exámenes de los últimos dos años.
En los últimos dos años, las preguntas del examen de ingreso a la escuela secundaria básicamente se han mantenido sin cambios en términos de estructura, contenido, tipo y volumen de las preguntas. El examen se divide en cuatro secciones: "Acumulación", "Lectura de chino clásico", "Lectura de chino moderno" y "Composición".
El contenido de las preguntas del examen también se mantiene relativamente estable y el propósito del examen es claro: desde la acumulación y aplicación de citas famosas dentro y fuera de clase, hasta la lectura de chino clásico dentro y fuera de clase. de clase, a la lectura de textos modernos fuera de clase y, finalmente, a la redacción de composiciones temáticas. Se pone énfasis en evaluar la acumulación de conocimientos de los estudiantes, especialmente en la capacidad de los estudiantes para conectarse con la vida real y la experiencia de la vida, y utilizar el conocimiento que han aprendido para analizar y resolver problemas.
¿Cómo debemos analizar las preguntas del examen de acceso a la escuela secundaria de los últimos dos años? A continuación se ofrece una breve explicación de las cuatro secciones principales del examen. 1. Parte de acumulación.
El alcance de la prueba son básicamente los pasajes famosos que deben recitarse en las lecturas de enseñanza de la escuela secundaria. La revisión de la recitación no sólo debe fortalecer la memoria, sino también comprenderla y poder utilizarla de manera flexible.
No solo necesitas recitar cada capítulo, sino que también debes implementar cada palabra, especialmente las palabras que a menudo son incorrectas al dictar. También necesitas "repasar el pasado" de vez en cuando. Recuerda: si cometes un error, perderás todo el juego.
2. Parte clásica china. El alcance del examen de chino clásico en clase son los materiales de lectura que se enseñan en las escuelas secundarias.
A la hora de repasar, debes prestar atención a los puntos clave. Elija y concéntrese en revisar el contenido según el alcance y los requisitos del programa del examen y su propia familiaridad.
Pruebe generalmente el significado y el uso de palabras funcionales y palabras de contenido comunes en chino clásico. Las palabras de contenido a menudo examinan palabras con múltiples significados, sinónimos antiguos y modernos y partes flexivas del discurso. El examen de oraciones se centra en la estructura de la oración y el significado de las oraciones clave. El examen del contenido es básicamente similar al de la escritura moderna;
Desde palabras, frases, oraciones hasta el sentido común literario pasando por pensamientos, sentimientos, técnicas de expresión, etc., debemos resaltar los puntos clave y resumir las reglas.
En segundo lugar, elige un buen capítulo.
Seleccione aquellos artículos en la sección de enseñanza de lectura que sean buenos en calidad y belleza. A menudo son los artículos más típicos en chino clásico y tienen la más amplia cobertura de conocimientos. Esta revisión puede obtener el doble de resultado. la mitad del esfuerzo. En los últimos dos años, la mayor parte de la lectura extracurricular de chino clásico para los exámenes de ingreso a la escuela secundaria ha elegido pasajes tipo historia.
El contenido es relativamente simple y el contenido del examen es básicamente similar a la parte en clase. Al hacer las preguntas, se debe prestar atención a la conexión con los textos o puntos de conocimiento aprendidos en la clase, y prestar atención a la transferencia y aplicación desde dentro de la clase hacia fuera de la clase.
Las preguntas de lectura en chino clásico se dividen principalmente en dos categorías. Una es la categoría de traducción.
Las ideas para responder a este tipo de preguntas son: (1) Conocer aproximadamente la idea general de todo el texto y captar la tendencia del texto. (2) Conocer en detalle el significado de la oración traducida, traducirla palabra por palabra y realizar sustituciones, retenciones, eliminaciones, adiciones y ajustes.
Presta atención a las palabras clave de la oración al traducir. Estas palabras suelen sumar puntos. (3) El significado de las palabras del texto también se puede deducir de palabras y modismos modernos.
(4) Además, también debemos prestar atención a fenómenos especiales como la inflexión de partes del discurso, sinónimos antiguos y modernos, falsedades comunes, significados parciales y palabras compuestas. (5) Si la traducción literal no tiene sentido, utilice la traducción libre.
Debe deducirse en función del contexto, no limitado a la estructura del texto original, e inferencias audaces relacionadas con la vida real. El segundo es la revelación.
Al responder este tipo de preguntas, debes prestar atención a tu tendencia ideológica, captar la postura emocional básica del autor, conectar la trama principal y los personajes principales del artículo, y captar las oraciones críticas para pensar y responder. desde múltiples ángulos y aspectos. 3. Parte de lectura de literatura moderna.
Es necesario comprender los "puntos de prueba" y dominar las habilidades de respuesta. En los últimos dos años, la mayoría de los artículos seleccionados para la lectura de literatura moderna en el examen de ingreso a la escuela secundaria fueron un ensayo centrado en la argumentación y un artículo sobre ciencias naturales.
Por lo tanto, en la revisión final, debes elegir tantos de estos dos tipos de artículos como sea posible para practicar en selecciones extraescolares. Además, al configurar las preguntas de lectura, generalmente se evalúan en el orden "todo - parte - todo".
Al hacer las preguntas, recuerde firmemente: "La respuesta no está en su mente, la respuesta está sólo en el texto original". Al mismo tiempo, este también es el único criterio para que podamos probar la respuesta. efectividad de la respuesta. El examen de cualquier pasaje se centra en dos aspectos, uno es la selección de la información y el otro es la comprensión y análisis de los materiales de lectura.
Durante la revisión de la lectura, debe prestar atención a la conexión entre oraciones y párrafos, comprender el punto de vista del autor y la intención de escritura del artículo y comprender el artículo en su conjunto. Primero, aclare ". escrito" "Qué" y "Por qué escribir" son dos preguntas. El método más importante y eficaz es "tomar el barco y lanzar una pértiga"; busque pistas en el texto original para encontrar la respuesta.
Por ejemplo, las preguntas de percepción general a menudo requieren que los candidatos respondan preguntas como "¿Cuál es el contenido principal del artículo" o "Cuál es el punto de vista principal del autor". A la hora de responder este tipo de preguntas debes considerar tres aspectos: primero fijarte en el título, segundo fijarte en el principio y el final, y tercero buscar frases argumentativas y líricas.
Estos métodos e ideas de uso común deben memorizarse. Para otro ejemplo, los estudiantes piensan que la pregunta más difícil de responder es "comprender el significado y la función de una oración". Podemos responder a esta pregunta: primero observe las características y la posición de la oración, analice su papel en el significado y la estructura combinados; con el contexto, captar Centrarse en las palabras más críticas en la expresión de la oración y señalar su significado contextual.
La mayoría de estas preguntas prueban oraciones que juegan un papel clave en la expresión del artículo, o algunas oraciones que utilizan técnicas retóricas como metáforas y preguntas retóricas. Por lo tanto, analizar y captar las características de las oraciones es el objetivo. clave para hacer bien este tipo de preguntas. Existen ciertas ideas y métodos para responder varios tipos de preguntas, así que no se quede ciego al hacer preguntas de lectura.
4. Parte de composición. La composición de "temas" sigue siendo la corriente principal del examen de este año.
En la etapa final, deberías leer más libros y periódicos y explorar nuevas áreas.
5. ¿Cuáles son los temas de los ensayos de chino clásico en el examen de ingreso a la escuela secundaria?
Contenido de los ensayos de chino clásico en el examen de ingreso a la escuela secundaria 1. Citas de Confucio 2. El pescado que quiero es lo que quiero quiero a Mencius 3. Nacido con tristeza, muerto feliz Mencius 4. La polémica de Cao GUI contra Zuo Zhuan 5. Zou Ji satiriza al rey de Qi y acepta consejos y políticas de guerra 6. Zhuge Liang como maestro 7. Tao Qian en Peach Blossom Primavera 8. Li Daoyuan en las Tres Gargantas 9. Comentarios varios (4) Han Yu 10. Liu Yuxi inscrito en la humilde casa 11. Liu Zongyuan en el Xiaoshitan 12. Fan Zhongyan en la Torre Yueyang 13. El Pabellón del Borracho: Ouyang Xiu 14. Ailian habla sobre Zhou Dunyi 15. Un recorrido nocturno por el templo Chengtian de Su Shi 2. Revelando los secretos de los métodos de palabras funcionales en chino clásico 1. Contacto con el contexto 2. Comparar dudas 3. Prestar atención a la acumulación y buscar patrones Apéndice 1 Lista de palabras de contenido probadas con frecuencia Apéndice 2 Lista de palabras funcionales probadas con frecuencia Categoría 2 Análisis de los puntos de prueba de fragmentación de oraciones en chino clásico Explicación detallada de los puntos de prueba 1. Ritmo de lectura en voz alta del chino clásico 2. Revelación del método de segmentación de oraciones en chino clásico 1. Percepción general, segmentación natural de oraciones 2. Captar el significado de las palabras, segmentar oraciones con precisión 3. Usar la gramática, segmentar oraciones razonablemente Apéndice Estructura de oraciones en chino clásico Categoría 3 Análisis de los puntos de prueba de traducción al chino clásico, comprender el significado principal de las oraciones 4. Presta atención a la terapia tonal de las oraciones y revela los secretos 1. Los requisitos básicos de la traducción al chino clásico: fidelidad, expresividad y elegancia 2. Los métodos básicos de la traducción al chino clásico Categoría 4 Comprensión y apreciación del contenido del chino clásico Categoría 5 Formación integral del chino clásico. 6. Búsqueda de oraciones clave en los ensayos de chino clásico (16 artículos) en el examen de ingreso a la escuela secundaria de idioma chino
Traducción de oraciones clave 1. Revise los conocimientos antiguos y aprenda los nuevos, y podrá convertirse en un Maestro: Traducción: Revisar los conocimientos antiguos y luego comprender los nuevos, para que las personas puedan ser maestros.
2. Aprender sin pensar no significa nada; pensar sin aprender significa peligro: Traducción: Leer y estudiar sin pensar conducirá a confusión; pensar sin leer y estudiar conducirá a confusión y confusión. 3. Conoce las cosas en silencio, no te canses de aprender y enseña incansablemente a los demás: Traducción: Recuerda en silencio los conocimientos aprendidos, aprende sin sentirte satisfecho y enseña incansablemente a los demás.
4. Cuando viajan tres personas juntas, debe haber alguien que pueda ser mi maestro; elige a las buenas y síguelas, y cambia a las malas: Traducción: Si varias personas viajan juntas, allí Debe haber alguien que pueda ser mi maestro en el medio; elegir sus fortalezas para aprender, y si tienes sus defectos, debes cambiarlos. 5. Los que lo conocen no son tan buenos como los que les gusta, y los que les gusta no son tan buenos como los que lo disfrutan: Traducción: Los que lo entienden no son tan buenos como los que lo aman, y los que lo Los que lo aman no son tan buenos como aquellos que disfrutan de ello.
6. El paso del tiempo es como un hombre, que no se rinde día y noche: Traducción: ¡El paso del tiempo es como este río! Día y noche. 7. Atribuirse el mérito por un buen tratamiento médico: Traducción: A los médicos les gusta tratar a personas que no están enfermas y se atribuyen el mérito de curar "enfermedades".
8. El terreno es llano y abierto, las casas están cuidadosamente dispuestas y hay campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes: Traducción: El terreno aquí es llano y abierto, las casas están perfectamente arreglados, hay campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes, etc. 9. Cabello amarillo colgando y alegría: Traducción: Tanto los ancianos como los niños están muy felices y libres.
10. El invierno y el verano cambian de estación, y solo van y vienen una vez: Traducción: El invierno y el verano cambian de estación, y solo van y vienen una vez. 11. Las marcas de musgo son verdes en los escalones y el color de la hierba se refleja en la cortina.
12. Nada de seda ni bambú que molesten los oídos, ni documentos oficiales que cansen el cuerpo y la mente. 13. Sólo amo el loto. Crece del barro pero no está contaminado. Se lava con agua clara pero no tiene mal aspecto. Traducción: Sólo amo el loto, pero no está contaminado. Ha sido lavado con agua limpia pero no luce encantador.
14. ¡Ups! Rara vez se oye hablar del amor por el crisantemo después del Tao. ¿Quién puede compartir el amor del loto? El amor por la peonía es apto para todos: Traducción: ¡Ay! Tao Yuanming rara vez oía hablar de su afición por los crisantemos.
¿A quién más le interesan los lotos como a mí? Por supuesto, hay mucha gente interesada en las peonías. 15. En las setecientas millas desde las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados del río, sin ningún claro; las montañas están repletas de montañas, ocultando el cielo;
Xiyue no se puede ver desde Feiting a medianoche: Traducción: En las setecientas millas de las Tres Gargantas, las montañas de ambos lados están conectadas entre sí sin ninguna interrupción por los numerosos acantilados y capas de acantilados; Son suficientes para bloquear el cielo. Si no es mediodía y medianoche, no se pueden ver el sol ni la luna.
16. Incluso si cabalgas en el viento, no serás tan rápido: Traducción: Incluso si cabalgas en un caballo rápido y cabalgas en el viento, no será tan rápido. 17. El patio está tan claro y vacío como el agua acumulada, con algas y plantas acuáticas entrecruzadas en él, cubiertas de sombras de bambú y cipreses: Traducción: El suelo del patio está lleno de luz de luna, tan claro y transparente como el agua acumulada. , con algas, plantas acuáticas y otras plantas acuáticas entrecruzándose Resulta que es la sombra del bambú y el ciprés.
18. Callad y hablad poco, y no busquéis gloria y ganancia. Le gusta leer y no busca explicaciones profundas: Traducción: Le gusta estar callado, rara vez habla y no envidia la riqueza ni la riqueza.
Me gusta leer y no meterme en líos. 19. Si bebes demasiado, pronto te emborracharás.
Después de emborracharse, no dudó en quedarse o quedarse: Traducción: Cuando familiares y amigos recibían invitados, el Sr. Wuliu bebía sin cortesía y no paraba hasta emborracharse. después de emborracharse y no ser cortés con los demás. 20. Los alrededores están desolados y el viento y el sol no se pueden bloquear; la ropa corta de color marrón está hecha de nudos y la canasta de bambú a menudo está vacía: Traducción: La sencilla sala de estar está desierta y no puede bloquear la entrada. Viento y sol: hay muchas manchas en la chaqueta de tela tosca, la cesta de arroz y el cucharón a menudo están vacíos, ¡pero él está tranquilo! 21. No te preocupes por la pobreza y el bajo estatus, no te obsesiones con la riqueza y el honor: Traducción: No te preocupes ni te lamentes por la pobreza y el bajo estatus, y no busques la riqueza con prisa.
22. Hay un insulto en el norte, y me gustaría tomar prestado a mi hijo para matarlo: Traducción: Hay alguien en el norte que me intimida, y quiero usar tu poder para matar. a él. 23. El que está en el medio con un sombrero alto y muchas barbas se llama Dongpo: Traducción: El que está en el medio con un sombrero alto y muchas barbas es Su Dongpo.
24. El gorrión conoce la ambición del cisne: Traducción: ¿Cómo sabe el gorrión la ambición del cisne? 25. ¿Son los príncipes, generales y primeros ministros naturalmente de raza noble? 26. Está Bole en el mundo y luego está un caballo de mil millas. A menudo existen caballos de mil millas, pero Bole no siempre existe.
Por lo tanto, aunque hay un caballo de mil millas, simplemente creció y murió en un establo y no fue llamado caballo de mil millas. Traducción: Estaba Bole en el mundo, y luego allí. Era un caballo de mil millas. A menudo aparece un caballo de mil millas, pero Bole no siempre aparece.
Por lo tanto, incluso si hay un caballo famoso, solo será humillado en manos del sirviente y morirá en el establo con los caballos comunes. No será famoso por viajar miles de millas al día. día. 27. Un caballo que puede viajar mil millas puede comerse todo el mijo o una piedra en una sola comida. Quienes comen un caballo no saben que puede comer mil millas.
Aunque este caballo es capaz de correr mil millas, no está lleno de comida, le falta fuerza y su talento y belleza no son visibles. Además, si quieres ser como un caballo normal, no puedes conseguirlo. ¿Cómo puedes esperar que pueda correr mil millas? : Traducción: Un caballo que viaja mil millas por día a veces puede comerse una piedra de comida después de una sola comida. La persona que alimenta al caballo no sabe que puede correr mil millas en un día sin alimentarlo.
Por tanto, aunque un caballo así tiene la capacidad de viajar miles de kilómetros al día, no tiene suficiente alimento ni fuerza, y sus talentos y ventajas no pueden expresarse externamente. Si quieres poder hacer lo mismo que un caballo normal, ¿cómo puedes esperar que pueda viajar miles de kilómetros al día? 28. Si no conduces a tu caballo de la manera correcta, si lo comes pero no puedes utilizarlo en todo su potencial, si cantas pero no entiendes su significado, entonces llegas a él y decir: “¡No hay ningún caballo en el mundo!” Ups, ¿realmente no hay ningún caballo? De hecho, realmente no conoces al caballo: Traducción: No utilizas el método correcto para controlarlo, no lo alimentas para que desarrolle plenamente sus talentos y no entiendes el significado de un El caballo de las mil millas relincha, pero te quedas frente a él, sosteniendo el látigo, y dices: "¡El mundo no existe el caballo de las mil millas!". Ay, ¿realmente no existe el caballo de las mil millas? ¡Me temo que realmente no conozco a Chollima! 29. Pensar que todas las montañas de este estado con formas extrañas son de mi propiedad, pero no conocían la extrañeza de las Montañas Occidentales: Traducción: Pensar que todas las montañas de este estado con formas extrañas son de mi propiedad y las aprecio. , pero no lo sabían. West Mountain es extraño y único.
30. El espíritu pausado y espléndido nunca puede llegar a su fin; la inmensidad parece nadar con el Creador sin conocer su fin: Traducción: La mente está infinitamente integrada con la atmósfera entre el cielo y la tierra, nadie. Puede conocer sus límites sin límites, jugar con la naturaleza, sin conocer su fin. 31. Cuando la mente se condensa y la forma se libera, se fusiona con todas las cosas: Traducción: La mente se condensa, el cuerpo se disipa y se integra secretamente con todas las cosas.
32. El interés del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos.
La alegría de las montañas y de los ríos reside en el vino contenido en el corazón: Traducción: El gusto del borracho no reside en beber, sino en. 7. 60 ensayos para el examen de ingreso a la escuela secundaria de chino clásico en clase
Parte de chino clásico (16 ensayos): Parte 7: "Diez Analectas de Confucio" Parte 8: "La historia de la primavera en flor de durazno" , "Inscripción en la habitación humilde", "La teoría del loto del amor", "Tres gargantas" 》 "Tour nocturno por el templo Chengtian" Parte 8: "Shuo Ma" "Prefacio a Ma Sheng en Dongyang (extracto)" "La historia de Little Rock Pond" "La historia de la torre Yueyang" "La historia del pabellón borracho" Parte 9: "La guardia del maestro" Parte 9: "Nacido en dolor, muerto en paz y felicidad" "Lo que quiero es pescado" "Cao Debate de GUI" "Zou Ji satiriza al Rey de Qi por aceptar consejos" Parte de los poemas y música antiguos (34 lecciones): "El Libro de las Canciones Guan Ju" "El Libro de las Canciones Jian Jia" "Ver el Mar" "Beber (Parte 5)" "Enviar a Du Shaofu a Shuzhou" "Enviado a la fortaleza" "Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital" "Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y Long Biao tiene este mensaje" "Dificultad para viajar (Parte 1) )" "Al pie de la montaña Beigu" "Mirando las montañas" "Mirando la primavera" "Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" "Recompensando a Lotte viendo los regalos en el primer banquete en Yangzhou" "Viendo el corte de trigo" "Viaje de primavera al lago Qiantang" "El gobernador de Yanmen" Viajando" "Acantilado rojo" "Aparcamiento en Qinhuai" "La lluvia nocturna envía al norte" "Sin título" "Feliz encuentro" "El otoño de un pescador Pensamientos" "Arena de Huanxi" "Escalada al pico Feilai" "Caza en Jiangchengzi Mizhou" "Shui Tiao Ge Tou" "Visita al pueblo de Shanxi" "Tiempo para componer un poema para Chen Tongfu" "Cruzando el océano Lingding" "Pensamientos de otoño sobre el Pure Sky" "Yangtong se preocupa por los antiguos" "Poemas varios de Jihai" "Principios de primavera presentando al Departamento de Agua Zhang Shiba Yuanwai" Esto es probablemente lo que espero adoptar.