Toma tu mano y envejecemos juntos.

El significado de "tomar la mano del hijo y envejecer junto con el hijo" es el siguiente:

El significado original de "tomar la mano del hijo y envejecer" junto con el hijo" se refiere al acuerdo entre guerreros que una vez hicieron un juramento juntos. Nunca estaremos separados en la vida y la muerte. Nos tomamos de la mano y luchamos por la vida y la muerte en el campo de batalla. No tenemos miedo del desafío de La muerte. El uso moderno de tomarse de la mano y envejecer juntos describe la eternidad del amor.

Envejecer junto con tu hijo

Envejecer junto con tu hijo, un modismo chino, que significa envejecer contigo. Originalmente se usaba entre marido y mujer o entre camaradas. en brazos, y más tarde se usó para referirse a marido y mujer. De "El Libro de las Canciones·Beifeng·Drumming" y "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Nv Yue Cock"

Análisis idiomático

Este modismo está incluido en "El Libro de Canciones·Beifeng·Drumming" Y dos fuentes son "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Nv Yue Cock Crow".

En "El Libro de las Canciones·Beifeng·Drumming", la emoción expresada por este modismo siempre ha sido controvertida:

Zheng Xuanzai, el maestro de los clásicos confucianos de la dinastía Han que fue el primero en presentó puntos de vista relevantes, declarado en "Mao Shijian" "El soldado que sirvió en el ejército hizo un pacto con sus compañeros: tanto en la muerte como en la vida, vivimos juntos en el trabajo duro. Zicheng y yo expresamos nuestro amor mutuo y Estaban decididos a salvarse el uno al otro. Toma su mano y haz un pacto con él. Es una señal de confianza. Si hablas con un anciano, te salvarás". Esto dio origen al dicho de "camaradería".

Wang Su, un maestro contemporáneo de los clásicos confucianos, cuestionó esto en "Anotaciones a los poemas de Mao" y propuso la teoría del "amor entre marido y mujer": "Las aspiraciones de la gente del país y la la familia, el deseo de estar juntos, la vida y la muerte, el amplio entendimiento. "Trabaja duro y nunca te dejes, seremos hombre y mujer, y nos apoyaremos hasta que envejezcamos". Más tarde se registraron en "Mao Shi Zhengyi" compilado por los funcionarios de la dinastía Tang.

Desde la dinastía Song, la mayoría de la gente ha apoyado la teoría del "amor entre marido y mujer" propuesta por Wang Su.

Por ejemplo, Ouyang Xiu, el líder literario de la dinastía Song del Norte, señaló en su libro "El significado original de la poesía": "Hay cinco capítulos en "Drumming", tres capítulos de "Yuan Chu", Wang Su pensó que los Wei que se unieron al ejército y sus familias, Mao, no dijeron nada sobre las palabras de despedida, pero Zheng pensó que era el juramento que hicieron los sargentos del ejército cuando se conocieron. Ahora basado en el prueba de justicia, Wang Suzhi dijo que era cierto, por lo que al poema de Zheng le faltaba más de la mitad "

Otro ejemplo es que Zhu Xi de la dinastía Song del Sur señaló claramente en el libro de texto revisado ". Poemas recopilados" que este poema trata sobre "el amor entre hombres y mujeres de la familia real".

Desde los tiempos modernos, el Sr. Qian Zhongshu señaló en su famoso libro "Guan Zhui Bian": Los soldados que se unen al ejército tienen una relación estrecha con ellos: "Muerte y vida, vivimos juntos en el trabajo duro". , y mi hijo y yo tenemos una relación cercana". Chengxiang habla de la gracia del amor.

La ambición es salvarnos unos a otros; para aquellos que son 'viejos', la gente más común se salvará. " "Justicia": Wang Suyun: "Las aspiraciones de la gente del país y sus familias, se suceden, trabajan duro y nunca se separan, se convierten en hombre y mujer, y se apoyan mutuamente hasta lograrlo; envejecer ". Según el "Jian", es muy absurdo, pero el rey lo dijo, y la interpretación de "Qi Kuo" también es cierta. No confirmado.