Solicitando el poema completo de "Yan Ge Xing" de Cao Pi.
El viento otoñal es sombrío, el tiempo es fresco, la hierba y los árboles tiemblan y el rocío se convierte en escarcha, y las golondrinas se despiden y regresan al sur para volar. Te extraño tanto cuando viajas, te extraño tanto que extraño mi ciudad natal ¿Por qué quieres quedarte y enviarme a otro lugar? La humilde concubina se queda sola en la habitación vacía. Se preocupa por ti y piensa en ti, pero no se atreve a olvidarla. Derrama lágrimas sobre su ropa sin darse cuenta. El sonido de la cítara y sus cuerdas evoca la dinastía Qing, pero las canciones cortas y los cánticos ligeros no pueden ser largos. La luna brillante brilla intensamente sobre mi cama y las estrellas se dirigen hacia el oeste en la noche. Morning Glory y Weaver Girl se miran desde lejos. ¿Cómo puedes vivir solo en el río?
Editar la traducción de las anotaciones de este párrafo
Anotaciones de palabras
① Este artículo pertenece a "Xianghe Ge Ci·Ping Tiaoqu". Yan es una tierra fronteriza en el norte y está sujeta a constantes conquistas, por lo que la mayor parte de "Yan Ge Xing" trata sobre la despedida. ②Sacudir: marchitarse. ③Hu: cisne. ④慊把(qièqiè): sensación de vacío. Yanliu: quédate por mucho tiempo. La frase anterior supone que la otra parte debe querer regresar, pero esta frase plantea dudas porque no regresa. ⑤Qióngqióng: Solitario e indefenso. De "Chu Ci. Nueve capítulos. Pensando en la belleza": "Estoy viajando solo hacia el sur, pensando en Peng Xian". ⑥ Ayuda: espera, espera. Qing Shang: Le Ming. Las sílabas de Qing Shang son cortas, por lo que la siguiente frase dice: "Las canciones cortas y los cánticos ligeros no pueden ser largos". ⑦Ye Weiyang: Cuando la noche es profunda pero aún no ha terminado. Los antiguos medían el tiempo observando las estrellas. La escena descrita en este poema es de noche a principios de otoño. Altair y Vega están a ambos lados de la Vía Láctea. Son visibles en el cenit en la tarde de principios de otoño. la Vía Láctea debería apuntar hacia el suroeste. Ahora se dice que "las estrellas fluyen hacia el oeste". Esto significa que la Vía Láctea gira hacia el oeste, lo que significa que la noche es muy tarde. ⑧ Er: se refiere a la campanilla y la Tejedora. Heliang: puente sobre el río. Cuenta la leyenda que Morning Glory y Weaver Girl están separadas por el río Tianhe y solo pueden encontrarse el 7 de julio de cada año. La urraca negra construye un puente para ellas.
Traducción de la obra (Parte 1)
El viento otoñal es sombrío, el clima es frío, la hierba y los árboles se marchitan y el rocío blanco es escarcha. Las golondrinas se despiden y regresan, y los cisnes vuelan hacia el sur. Extraño a mi amado que viaja lejos y se me parte el corazón. Estoy lleno de pensamientos y extraño mi ciudad natal. ¿Por qué quieres dejar en paz a los demás? La concubina se queda sola en su tocador. Cuando está triste, extraña al caballero. No puedo olvidarlo. Sin darme cuenta, las lágrimas cayeron y mojaron mi ropa. Tomé el guqin y toqué las cuerdas, pero había un rastro de tristeza. La canción corta se canta suavemente, pareciendo continuar y interrumpirse. La brillante luz de la luna brilla sobre mi cama vacía, las estrellas fluyen lentamente hacia el oeste y la noche de insomnio se hace larga debido a la preocupación. Morning Glory y Weaver Girl, nos miramos desde la distancia. ¿Qué pecado tenéis al estar bloqueados por la Vía Láctea?
Edite esta apreciación del poema
Evaluación histórica
Este es el poema completo de siete caracteres más antiguo que existe en la actualidad. Describe el anhelo de una mujer por su marido. La escritura es eufemística, el lenguaje es claro y las emociones persisten. La característica más destacada de este poema es la ingeniosa combinación de descripción de la escena y lirismo. El comienzo del poema muestra una imagen de los colores del otoño: el viento otoñal es sombrío, la vegetación está dispersa, el rocío blanco es escarcha y las aves migratorias vuelan hacia el sur... Este paisaje deprimente resalta la nostalgia de la mujer desaparecida y refleja su soledad interior; las últimas frases utilizan la fría luz de la luna para exagerar la soledad del tocador y utilizan el "rayo limitado del río" de Altair y Vega para expresar los pensamientos. El dolor y la ira de la mujer han conseguido muy buenos efectos artísticos. Cuando el poema describe las actividades internas de la mujer desaparecida, el estilo de escritura es extremadamente tortuoso. Por ejemplo, primero escribe sobre su marido "extrañando su ciudad natal"; luego él imagina por qué "lo envió a otra parte" y luego escribe sobre sí mismo "Estoy preocupado por ti y te extraño, pero no me atrevo a olvidarte"; , y vivo en el mal de amor todo el día; estaba tan deprimido que quería escuchar música para aliviar mi dolor, pero "las canciones cortas y los cánticos suaves no duraban mucho", así que tenía que mirar a la luna y suspirar. . Una narración tan elocuente, repetida de un lado a otro, describe la ternura inquebrantable en el corazón de esta mujer. Este poema imita el estilo Bailiang, con rimas en cada frase y un estado de balanceo al ritmo de las líneas planas. Wang Euzhi llamó a este poema "incomparable en su amor, inclinación y sonido, tanto antiguo como moderno". Aunque estas son palabras dignas de elogio, este poema es en realidad el antepasado de la línea de canciones con rima superpuesta y tuvo una gran influencia en la creación de siete. -líneas de canciones de personajes en generaciones posteriores.
Apreciación literaria
Este es el primero de los dos poemas de "Yan Ge Xing" de Cao Pi. "Yan Ge Xing" es un título de Yuefu, que pertenece a "Ping Tiao Song" en "Xiang He Ge". Es similar a "Qi Yu Xing" y "Wu Chu Xing". Todos reflejan la vida de sus respectivos. regiones y tienen características musicales propias de la melodía. Yan (Yān) era el nombre de un estado vasallo desde la dinastía Zhou occidental hasta el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes. Gobernó el área alrededor de la actual Beijing, el norte de Hebei y el suroeste de Liaoning.
Estas tres frases describen la vida de la heroína en casa: se queda sola en la habitación vacía, piensa todo el día en su marido y, a menudo, derrama lágrimas sobre su ropa. Por un lado, esto muestra su impotencia en la vida y su soledad y aburrimiento espiritual, por otro lado, muestra la infinita lealtad y el amor de la heroína por su marido; Aunque su vida era tan desolada y solitaria, no tenía nada que pedir excepto extrañar a su marido y esperar su pronto regreso. "El sonido de las cuerdas del piano conducirá a la dinastía Qing, y las canciones cortas y los cánticos leves no pueden ser largos". Qing Shang: una nueva melodía musical formada a partir de melodías populares de la dinastía Han del Este, caracterizada por la tristeza y la desolación. Canción corta: el nombre del tipo de melodía tiene una línea de canción larga y una línea de canción corta. Se distinguen según "las canciones tienen diferentes duraciones" ("Colección de poesía Yuefu"). , mientras que las canciones cortas expresan principalmente pensamientos de tristeza de bajo nivel. En esta noche de luna otoñal y viento otoñal, la heroína no podía dejar de lado su dolor. Tomó el Yao Qin y quiso tocar una canción de Qing Shang para expresar sus sentimientos indescriptibles desde la distancia, pero todo lo que cantó fue para ella. En mi boca eran melodías cortas y tristes. Ni siquiera puedo cantar una canción larga, dulce y hermosa. "Libro de ritos y música" dice: "La música es el resultado de un amor inmutable". La heroína estaba extremadamente sola y triste. Incluso si quisiera tocar una melodía diferente, ¿cómo podría lograrlo? "La luna brillante brilla intensamente en mi cama y las estrellas fluyen hacia el oeste en la noche. La Vaca de la Mañana y la Tejedora se miran desde la distancia, ¿cómo puedes vivir sola en el río?" A veces suspira en el viento, a veces toca el piano y susurra, deambulando Yi, no sé cuánto tiempo ha pasado. La luz de la luna brillaba a través de las cortinas de su cama vacía. Miró hacia el cielo azul y vio que la Vía Láctea había girado hacia el oeste. Sólo entonces se dio cuenta de que la noche ya era muy profunda. "Ye Weiyang" tiene dos significados aquí. Uno es que la noche es profunda. ¿Cuándo podrá nuestra heroína sobrevivir a esta noche larga y desolada? El otro nivel es simbólico y dice que las guerras y los trabajos forzados son interminables. El sufrimiento de nuestra heroína en la vida es como esta larga noche, que todavía es muy larga y no se vislumbra un final. Frente a este cielo nocturno pesado, mirando hacia esta galaxia obstinada, saboreando esta vida dolorosa, como una mujer débil, ¿qué puede hacer nuestra heroína para cambiar su destino? En ese momento, sus ojos se posaron repentinamente en las estrellas brillantes a ambos lados de la Vía Láctea: ¡Ah! Pastora y Tejedora, mis pobres y pobres compañeras, ¿qué delito tenéis que hace que la gente os separe así a ambos lados de la Vía Láctea? Altair y Weaver son las estrellas principales de las constelaciones de Aquila y Lyra respectivamente. Estas dos estrellas han sido legendarias durante mucho tiempo para los antiguos chinos como una pareja que fue perseguida y no pudo reunirse. Este es un nombre familiar y todos lo saben. Las dos frases que la heroína le dijo a Morning Glory y a la Tejedora estaban llenas de ira, resentimiento y confusión. No solo fueron dichas a las estrellas gemelas en el cielo, sino también a ella misma. También habló de los millones de personas que corrieron la misma suerte que ella y se vieron obligadas a separarse, dijeron hombres y mujeres que no pueden reunirse. Esta voz era un fuerte llamado, una triste acusación y una protesta airada. Parecía resonar en el cielo en ese momento y se escucharía año tras año, mes tras mes y momento tras momento en la sociedad feudal durante casi dos años. mil años. Su fuerte eco todavía se puede escuchar en todo momento. Este tipo de lenguaje implica juegos de palabras, las palabras son exhaustivas y el regusto es interminable, y el final es discreto pero rotundo, lo cual es muy emocionante. Las ideas expresadas en la obra no son complejas y el tema no es particularmente nuevo. Sin embargo, como figura de la clase alta de la clase dominante, Cao Pi podría preocuparse por un asunto que afecta a miles de hogares, y así lo expresó. profunda simpatía en el poema. Es muy valioso. En el arte, representa vívidamente las emociones y la psicología de la heroína lírica. Ella es elegante y solemne, fogosa pero reservada, ansiosa pero digna. La obra integra hábilmente descripciones líricas de escenas, narraciones de personas y soliloquios de la heroína, formando un estilo lleno de giros y vueltas, desolado y triste. Su retórica es magnífica y también toma prestado muchas cosas de sus predecesores, pero todo esto parece ser completamente involuntario, sin ningún rastro de elaboración. Ésta es la característica de "Yan Ge Xing" y también el rasgo típico que distingue la poesía de Cao Pi de la de otros poetas de Jian'an. Cao Pi era un político, pero el espíritu apasionado de su padre Cao Cao de tomar el mundo como su propia responsabilidad a menudo no se puede encontrar en sus obras, ni tampoco los pensamientos agresivos y motivados de su hermano menor Cao Zhi de servir al país.
Siempre parece haber un sentimiento interminable de tristeza y tristeza en él, y sus palabras líricas a menudo usan un tono femenino. Por lo tanto, Zhongxing en la dinastía Ming dijo que sus poemas son "elegantes, delicados y elegantes, con un espíritu sonoro". Popular como erudito" ("El regreso de los poemas antiguos"). Chen Zuoming, de la dinastía Qing, dijo que sus poemas son "como Xizi sosteniendo su corazón en sus brazos, inclinando la cabeza sin decir una palabra y mirando hacia atrás con lágrimas en los ojos, lo cual no es más que un sentimiento de lástima" ("Selected Poemas antiguos de Caishutang"). Se puede decir que "Yan Ge Xing" es la obra que mejor representa los pensamientos y el estilo artístico de Cao Pi. Los predecesores elogiaron estos dos poemas. Wu Qi de la dinastía Qing dijo: "El estilo es extremadamente desolado, con ciento doce caracteres, un trazo al principio y el otro, pero hay miles de giros y vueltas en el. medio, que es una verdadera obra maestra." ("Conclusiones sobre poemas seleccionados de las Seis Dinastías") Wang Fuzhi dijo: "El amor del amor, la belleza del amor y el sonido del amor son los mismos en los tiempos antiguos y modernos. " ("Jiang Zhai Poetry Talk") Los dos poemas de "Yan Ge Xing" ocupan una posición importante en la historia del desarrollo de la poesía de siete caracteres. Esto también lo debemos saber. El Libro de los Cantares tiene básicamente un estilo de cuatro caracteres. Ocasionalmente hay oraciones de siete caracteres, pero son muy pocas. "Chu Ci" tiene el estilo de las canciones de Chu, con oraciones de siete caracteres, pero la mayoría contiene la palabra "xi", que es diferente del formato y el encanto de los poemas de siete caracteres. Hay algunos poemas diversos en el Yuefu de la dinastía Han, como "Battle City South", "Dongmen Xing", etc., que contienen algunas oraciones de siete caracteres que obviamente promovieron el desarrollo de poemas de siete caracteres, pero siete. -Las oraciones de caracteres aún no estaban incluidas en el cuerpo principal de esas obras. Durante los cuatrocientos años de la dinastía Han, hay dos obras que se componen de siete palabras que se mencionan hoy en día. La primera es una copla entre el emperador y los ministros durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, que es la así. llamado "Poema de Bailiangtai". Este poema proviene de una novela de una generación posterior, tiene muchas lagunas y no es creíble. También es improvisado y superficial, y no tiene ningún sabor poético. El segundo poema es "Poesía de los cuatro dolores" de Zhang Heng. El sabor poético es muy fuerte, pero la primera oración de cada uno de los cuatro poemas de Zhang Heng también contiene la palabra "xi" y también tiene la cola de un Chu Ge. Por lo tanto, se debe decir que las obras que realmente se deshacen de las cadenas de la forma de la canción Chu y hacen que la forma de siete caracteres declare su independencia son las dos "Yan Ge Xing" de Cao Pi. De esto podemos ver que Cao Pi estudió Yuefu en la dinastía Han, estudió la poesía de sus predecesores y tuvo el coraje de explorar e innovar en la forma. Todas las frases de "Yan Ge Xing" riman y todas están en tonos planos, con un estilo claro y elegante. Esta es una etapa en el desarrollo de la poesía antigua de siete caracteres. Los escritores de las dinastías Jin y Song imitaron el poema de siete caracteres y continuaron avanzando mucho en este sentido. Más tarde, gracias a los esfuerzos de Bao Zhao, Xiao Yi, Yu Xin y otros de la dinastía del Sur, cuando aparecieron Lu Zhaolin y Luo Binwang en la dinastía Tang, la poesía antigua de siete caracteres entró en una nueva etapa de desarrollo. Se puede ver que los logros pioneros de Cao Pi no se pueden ocultar.