"Soy un gato" de Natsume Soseki: Soy un gato sin nombre
Finalmente terminé de leer "I Am a Cat" de Natsume Soseki esta semana y quedé profundamente conmovido. Al mencionar a Natsume Soseki, lo primero en lo que piensa la mayoría de la gente es en la expresión implícita de amor: la luz de la luna es tan hermosa esta noche. Las emociones confusas e implícitas se están moviendo. "Soy un gato" es también la obra maestra más importante de Natsume Soseki, estableciendo así su importante posición en la historia de la literatura japonesa.
El artículo es largo, y la mayoría de las historias son detalles de la vida. Después de leer el artículo completo, sentí por primera vez que este gato era muy interesante y también tuve un pensamiento en mente: qué maravilloso sería si yo también fuera un gato.
Si yo fuera un gato, elegiría un pajar calentito para dormir en la jaula cuando brilla el sol por la mañana. Cuando era casi mediodía, fuimos tranquilamente a buscar comida. Por la tarde, tomé una siesta a la sombra de un árbol junto al río mientras pensaba en cómo los peces del río caían en la boca de mi gato. Por la noche, ve a jugar con el gato atigrado de al lado y luego vete a casa con la cabeza en alto para cenar. Después de cenar, me sentaba en los brazos del dueño y miraba televisión toda la noche, luego salía a caminar por la noche y luego volvía a dormir.
Si fuera un gato, sería un gato perezoso y gordo, y daría a luz a un gato que viviría una vida sin preocupaciones y sin preocupaciones todos los días.
Pero este gato sin nombre escrito por Natsume Soseki no es como me imaginaba: es un gato gordo y perezoso. Lo sorprendente es que es un gato pensativo. El mundo a sus ojos es el microcosmos más auténtico de esa época.
La trama general de la historia es que un pequeño gato montés irrumpe accidentalmente en la casa de la maestra Kusami y es adoptado. Más tarde, a través de la perspectiva en primera persona del gato, se contó la historia de la familia Kushami, Miting, Hanyue y otros, así como de la familia Kaneda que quería casar a su hija con Hanyue pero no logró vengarse.
Kusama es un mal maestro. Aunque es pobre, es extremadamente recto. Aunque es recto, a veces parece bastante pedante en sus conocimientos. El justo debate con Suzuki sobre el "dinero" resalta el mayor encanto del personaje. Mi Ting es el típico playboy. Siempre le gusta decir tonterías y burlarse de los demás, y parece cínico todo el día. Es solo que al entrar y salir de la casa del profesor es tan informal como mi propia casa, con un poco menos de cortesía. Este personaje es brillante y agrega un toque de realidad a ese mundo irreal. Hanyue era el discípulo favorito de Kusama. Era el erudito que ocupó el primer lugar en el examen en ese momento y también era un "hombre guapo con rostro frío" (palabras originales en el libro). Para ser médico, pasé todo el día moliendo bolas de vidrio en el laboratorio. El matrimonio de Hanyue también provocó conflictos entre Jintian y Kushami. En cuanto a la familia Kaneda, son representantes del culto al dinero y el egoísmo. Se enamoraron del conocimiento de Han Yue y quisieron casar a su hija, pero al final Han Yue se casó con otra persona. Kaneda es también lo que Cat llama el "verdadero villano". El artículo también cuenta las historias de Dongfeng, Duxian y el hipócrita hombre del dinero Suzuki, todas las cuales exponen la cultura capitalista orientada al dinero de esa época y critican la hipocresía y el egoísmo de los capitalistas.
Hay muchas citas doradas en el libro, todas ellas de boca de gatos. Por ejemplo, "una rara oportunidad puede inducir a todos los animales a tomar decisiones que no son instintivas", "todos los animales pueden predecir intuitivamente si se adaptarán a las cosas", "toda alegría sólo puede experimentarse después del sufrimiento".
Cuando vi esta frase, me sorprendió mucho. ¡Esta frase es tan reveladora! Pero también me siento profundamente triste e impotente. Es cierto que la mayor parte del tiempo pasamos la vida aburridos. Cuando estoy en casa los fines de semana, estoy tan aburrido que no sé qué decir. La mayor parte del tiempo, simplemente me quedo ahí aburrida. Tengo miedo de esta vida aburrida.
Esta frase es la verdad. Muchas veces perseguimos la igualdad, pero no olvidemos que igualdad y justicia no son lo mismo. A veces, lo que piensas que es igualdad es en realidad injusto. Si queremos lograr una verdadera igualdad, todavía nos queda un largo camino por recorrer.
Esta frase es un poco como el énfasis en la subjetividad humana en la antigua Grecia. Cuando los humanos estudian estética, mecánica y todo lo que hay en este mundo, en realidad se están estudiando a sí mismos. Como individuo en la sociedad, sólo intentamos comprendernos mejor a nosotros mismos de principio a fin. Esto también me recordó un dicho que dice que pasamos toda nuestra vida tratando de deshacernos de las expectativas de los demás y convertirnos en nosotros mismos.
Simplemente coincidente.
Este pasaje es muy irónico. En el libro original, este pasaje está dirigido principalmente a Suzuki.
Como erudito, Suzuki no mantuvo la integridad de un erudito. Adoraba el dinero y era hipócrita y egoísta. Aunque era "fácil de comer", en realidad era muy bueno fingiendo, frío y egoísta. Hoy en día, todavía hay muchas personas que no son profundamente afectuosas y todavía existen seres humanos con disfraces pesados, pero todavía quiero creer que si tratas a los demás con sinceridad, aún puedes cosechar la belleza de este mundo.
¿Cuál es el resultado final de este gato sin nombre? Creo que mucha gente está preocupada.
Al final, finalmente murió en paz.
La descripción en el libro es esta:
"Sólo me siento cómodo. No, ya no me siento cómodo. El sol y la luna cayeron, el cielo y la tierra Se derrumbó y entré en un increíble mundo de paz.
Morí para conseguir esta paz.
Es pacífico.
En cuanto al final del gato ahogándose en el tanque de agua, en realidad me quedé muy en silencio después de verlo. El final del libro es demasiado apresurado. En el último segundo, Kusha Mi, Mi Ting, Dong Feng, Du Xian y otros todavía estaban charlando sobre el matrimonio de Han Yue y temas sobre las mujeres. Al segundo siguiente, el gato murió pacíficamente. Pero como dijo el propio Natsume Soseki: "No sé cómo cambiará el mundo en el futuro, pero las pupilas del gato en el tanque de agua deberían poder solidificarse en un momento eterno". Entonces me sentí aliviado.
No sé cómo cambiará el mundo en el futuro, pero me gusta este gato sin nombre.
FIN