Traducción romanizada
Giotto ジョット/ giotto
GG/
D?SPEEDO D ?スペイより/ demon supade
Arnold アーノルド/ a-norudo
Naiki-ru/ naiki-ru
蓝宝サファイア/ ranpou
Punto de interés del mes de lluvia de Asari に向かってposibilidad de lluvia があります/ asari ugetsu
Ribo Enボーンの/ ribon
Sawada Tsunayoshi Kanazawa, Houyoshi/ sawada tsunayoshi
Templo de la prisión Hayato Hayato Templo del Servicio Penal/ gokudera hayato
yamamoto takeshiyamamoto takeshi
蓝波ブルーウェーブ/ lambo
Sasagawa Ryouhei Sasagawa Ryouhei
Six Paths Bones / rokudo mukuro
Hibari Kyomiスカイラーククリスティンミ/ hibari kyoya
Kuromu dokuro
>Kozatko Zhate/ kozatto
Dino ディノ/ dino
Varian バリアン/ parian
Franc フランク/ furangu p>
Bell Figor ベル飞イェール/ berufuego-ru
Squalo Squali Luo/ sukuaro
XANXUSXANXUS/ zanzasu p>
Mamonマンモン/ mamon
Lusiliya/ lussuria
Levi レビ/ rebi
mosuka モスカ/ mosuka
白兰Bailan /byaku ran
古里真九里のinflamatorio真/kozato enma
Sherry (sherry) シャーリー/sha-ri-
Seis caminos de la reencarnación シックスサイクル/ shikkusu saikuru
Quiero decir... ¿dónde encontraste este japonés?... Lo traduje según el nombre...