Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - ¿Cómo se llama la versión cantonesa de "I Really Fall in Love with You"?

¿Cómo se llama la versión cantonesa de "I Really Fall in Love with You"?

La versión cantonesa de la canción "I Really Fall in Love with You" es "Can't Love You".

La versión cantonesa de "I Really Fall In Love With You" es "Can't Love You", que es una canción escrita por Liang Zhishan, compuesta por Tang Xiaokang, arreglada por Dave Pickell y cantada. de Wang Jie. Es la canción de la película "This El episodio de" The Opposite Sex in Summer ". Se incluyó en el álbum cantonés de Wang Jie "Love and Dreams" y en el álbum en mandarín "Not Alone".

La letra de "Can't Love"

Puedo contarte todo lo que no puedo decir

Me hace sentir como si no pudiera hablar

Me miras de reojo por el rabillo del ojo

Me hace latir el corazón

Me hace latir el corazón

Eso me hace perder el control

Tengo muchas ganas de decirlo. Atrévete a decírtelo

Lo más aterrador es la confusión de no poder avanzar ni retroceder

Cada vez que me encuentro con alguien en el camino

que me hace perder la dignidad

Déjame fuera de control

Me frustra

Dónde esconderme

Siempre te extraño

En todas partes

Mundo de las Flores

Tan vasto

No importa que grande es el cielo

No importa lo mala que sea la situación

Pero ha cruzado la frontera

Wow

Nunca lo haré poder amarte

Puedes simpatizar conmigo

Extremadamente confundido

Y nunca podré hacerlo, no puedo permitírmelo

Wow

Nunca podré dártelo

La perfección que anhelas

Cuanto más me fascinas

Lujoso y caro

Cuanto más te das cuenta de que no puedes darte el lujo de amar

No me atrevo a decirte lo que realmente quiero decir

Lo más Lo más aterrador es la confusión de no poder avanzar ni retroceder

Cada vez que me encuentro con alguien en el camino

Me hace perder los estribos

Me hace pierdo el control

Me frustra

Esconderme donde sea

Siempre te extraño

En ningún lado está

El mundo colorido

es tan vasto

Incluso si es tan grande como el cielo

O tan malo como la situación

Pero nosotros he cruzado la frontera

Wow

Nunca podré amarte

Puedes simpatizar conmigo

Extremadamente confundido

p>

Pero nunca puedo permitírmelo

Wow

Nunca puedo permitírmelo Dártelo

La perfección que anhelas

Cuanto más me fascina

Lujo y lujo

Cuanto más me cuesta amar

p>

Wow

Nunca podré amarte

Puedes simpatizar conmigo

Extremadamente confundido

Pero en términos de capacidad, nunca podré permitírmelo.

Wow

Nunca podré dártelo

La perfección que anhelas

Cuanto más me fascinas

p>

Lujoso y caro

Cuanto más descubres, no puedes permitirte el lujo de amar