Texto original y traducción de Du Fu

El texto original y la traducción de Du Fu's Guest Arrival son los siguientes:

Texto original:

Hay agua de manantial en el sur y el norte de la casa. , pero puedo ver venir una bandada de gaviotas todos los días.

El camino de las flores nunca ha sido barrido por visitantes y ahora la puerta está abierta para ti.

La ciudad de Panxiang tiene mucho menos sabor y las tiendas de botellas y vinos son pobres y solo venden granos viejos fermentados.

Estoy dispuesto a beber con mi vecino y llamar al otro lado de la cerca para terminar la taza restante.

Traducción:

El norte y el sur de la cabaña con techo de paja estaban llenos de agua de manantial y se veían gaviotas volando en grupos todos los días. Nunca he barrido el camino de las flores para los invitados, así que hoy lo barreré para ti. Esta puerta de madera nunca se ha abierto para los invitados, pero la abriré hoy. Demasiado lejos de la ciudad, no hay buena comida en el plato y la familia es demasiado delgada, por lo que solo se puede tomar vino añejo. Si estás dispuesto a invitar al anciano de al lado a tomar una copa contigo, ¡llámalo por encima de la valla para que beba el resto de la taza!

Notas:

1. Invitado: El invitado se refiere al propio Cui Mingfu, anotado después del título: "Estoy feliz de conocer a Cui Mingfu, es un buen nombre". el magistrado del condado.

2. Ella: se refiere a casa. Pero mira: sólo mira. Esta frase significa que normalmente tenemos pocos amigos y sólo las gaviotas están dispuestas a tener una cita a ciegas con él.

3. Pengmen: Un portal hecho de hierba toldo para mostrar la sencillez de la casa.

4. Shiyuan: lejos del mercado. Jianwei: Una variedad de platos deliciosos. No hay acompañamientos y hay pocos platos. Botella: vasija de vino. Granos fermentados viejos: vino añejo del año siguiente. Frase de botella de vino: A los antiguos les gustaba beber vino nuevo. Du Fu sentía pena por la pobreza de su familia y la falta de vino nuevo.

5. Ken: Le pregunto al invitado si puedo permitirlo. Copa Yu: el vino restante.

6. Camino de las flores: un camino lleno de flores y plantas.

7. Llamar: llamar, saludar.