Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Apreciación de la "Noche de canto de barcos pesqueros"

Apreciación de la "Noche de canto de barcos pesqueros"

Apreciación de "Los barcos de pesca cantan la noche"

"Los barcos de pesca cantan la noche" es una canción antigua, que ocupa una posición muy importante en el repertorio guzheng y es uno del repertorio obligatorio. para jugadores de guzheng. Esta pieza musical tiene un fuerte estilo chino y es una obra pentatónica. La amplia circulación de esta pieza musical ha tenido un profundo impacto en el desarrollo de la música de cítara china. La siguiente es mi colección y análisis de "Fishing Boats Sing Evening" para su referencia. Espero que pueda ayudar a los amigos que lo necesitan. Apreciación del capítulo 1 de "Fishing Boats Singing Evening"

"Fishing Boats Singing Evening" es una canción de Henan Zheng con un estilo bastante clásico. La música representa la hermosa escena del sol poniente reflejándose en la vasta extensión de olas azules, los pescadores divirtiéndose tranquilamente y los barcos de pesca alejándose con las olas. Esta pieza musical es la pieza solista de Zheng de mayor circulación e influencia en China desde la década de 1930.

Una teoría común es que el intérprete de guqin Lou Shuhua lo adaptó del material de la antigua canción de Shandong "Return" a mediados de la década de 1930. Otra teoría es que el maestro de guqin de Shandong, Jin Zhuonan, lo adaptó de la música tradicional folclórica zheng "Double Banner" difundida en el área de Liaocheng de la provincia de Shandong y sus dos piezas evolucionadas "Three Rings Set the Sun" y "Flowing Water Stimulated Stones" en En la década de 1930, Jin Zhuonan le pasó esta música a Lou Shuhua. Cuando Lou Shuhua la adaptó aún más, hizo pleno uso de la técnica del "dedo de flor" del zheng en la segunda mitad de la música, haciendo que la concepción musical fuera más clara. Vívido y vívido, lo que hace que esta música zheng circule ampliamente.

Se cree generalmente que esta canción fue adaptada por Lou Shuhua a mediados de la década de 1930 basándose en el material de la antigua canción "Return to the Word". El título está tomado de una frase famosa del "Prefacio al Pabellón Tengwang" de Wang Bo de la dinastía Tang: "Los barcos de pesca cantan tarde, sonando en el cielo y la costa de Pengli; la formación de gansos salvajes asusta al frío, y el El sonido rompe el Hengyang Pu."

Estudios recientes han demostrado que esta música no fue creada originalmente por Lou Shuhua, sino por Jin Zhuonan basándose en la música folklórica zheng "Double Banner" difundida en Linqing, área de Liaocheng, provincia de Shandong y su música evolucionada". Three Rings Tao Ri" y "Three Rings Tao Ri". Adaptado de "El agua que fluye estimula la piedra". En la década de 1930, Jin Zhuonan le enseñó esta pieza a Lou Shuhua. Lou Shuhua utilizó la partitura dorada como modelo, hizo un mayor desarrollo y añadió la segunda mitad de la música. Esta versión se extendió rápidamente por todo el país. Apreciación Capítulo 2 de "Los barcos de pesca cantan por la noche"

"Los barcos de pesca cantan por la noche" utiliza una melodía para representar vívidamente el sol poniente, el colorido atardecer, las canciones de los pescadores por todas partes y la alegre escena de los pescadores cargando sus cosechas. El elogio y el amor del autor por los hermosos ríos y montañas de la patria. En la primera mitad de la música (la primera sección), las frases y frases tienen básicamente una estructura de "confrontación" con respuestas de arriba a abajo, lo que le da a la gente una sensación de estructura regular en la segunda mitad de la música (la primera sección); segunda y tercera sección), se utilizan ascensos y descensos. La melodía y el desarrollo paulatino de los cambios de velocidad e intensidad expresan la escena entusiasta de un centenar de barcos que regresan a casa.

La canción completa se puede dividir a grandes rasgos en tres secciones.

El primer párrafo, Adagio. Se trata de un pasaje lírico melodioso, suave y fluido. En combinación con el roce de la mano izquierda, los cánticos y otras habilidades musicales, la música muestra el hermoso paisaje de lagos y montañas: el sol poniente que se pone gradualmente en el oeste, la sombra de las velas que se mueve lentamente, los pescadores cantando suavemente... la gente el significado de "cantar tarde" y expresa los sentimientos del autor y la apreciación del paisaje.

En la segunda sección, la velocidad de la música aumenta. Esta melodía se desarrolló a partir de la pieza musical anterior. Desde la perspectiva de toda la canción, el sonido "Zheng" es el sonido central de la melodía. Al entrar en la segunda sección, aparece el sonido sordo de la esquina "4", lo que hace que la melodía se apague temporalmente. deje la clave y cambie a la clave subordinada, lo que resulta en Contraste y variación. Esta pieza musical expresa vívidamente el humor alegre de un pescador que rema de regreso a su bote y cabalga sobre el viento y las olas.

El tercer párrafo, Allegro. En la progresión de la melodía se utilizan una serie de técnicas de variación y modelado de patrones sonoros. Se representa vívidamente el sonido del remo, el balanceo y el chapoteo de las olas. A medida que la música se desarrolla, la velocidad aumenta gradualmente y la intensidad continúa aumentando. Además, se utilizan de manera destacada varios métodos de presión y deslizamiento exclusivos del guzheng, que muestran la animada escena de los barcos de pesca acercándose a la orilla y las canciones de los pescadores volando.

Después de que el clímax se interrumpe repentinamente, el final fluye lentamente. Su tono es la contracción de una frase en el segundo párrafo, y finalmente termina con la nota palaciega, que es inesperada e intrigante.

Porque "Fishing Boats Sing Evening" tiene una hermosa melodía y un estado de ánimo optimista.

Por lo tanto, ha sido adaptado por muchos músicos famosos en diversas formas de solos, conjuntos y conjuntos como gaohu, erhu y violín, y es amado por el público nacional y extranjero. Un arpista extranjero escuchó "El barco pesquero canta" y todos la elogiaron, calificándola de "pieza mundialmente famosa con sabor oriental" y la adaptaron a una pieza de arpa. Apreciación Capítulo 3 de "Los barcos de pesca cantan por la noche"

El Zheng es el instrumento musical más representativo de China Desde el período de primavera y otoño hasta la actualidad, gracias a la continua innovación de sus predecesores, ha evolucionado en género. , forma, material, habilidad para tocar, timbre y alcance En términos de creación, enseñanza, interpretación y otros aspectos, se ha formado una buena situación de "dejar florecer cien flores y competir cien escuelas".

Hoy en día, hay cientos de cazadores de cometas en las áreas culturales chinas y en áreas influenciadas e irradiadas por la cultura china, incluidas China continental, Taiwán, Hong Kong, Austria, Japón, Singapur, Corea del Sur y otros países. regiones. Miles de personas. ¡Hermosa, bendita!

Es a la vez ligero y muy expresivo, y su música tiene un significado de rol extremadamente amplio: puede expresar tanto la belleza dinámica de las olas brillantes como la belleza estática de la luz de la luna como la escarcha. Puede expresar el impulso majestuoso; , y también describe la escena de la sangre goteando de una manera sutil.

"Fishing Boat Sings Evening" representa vívidamente la escena de los pescadores que salen a trabajar en el lago Penghu. Después de que se pone el sol, la puesta de sol brilla en el lago, las canciones de pesca están por todas partes y los pescadores regresan al mar. Barco con la alegría de la cosecha, que expresa el cariño del autor hacia los pescadores, elogio a los trabajadores y amor a la vida.

El autor tiene tres comentarios maravillosos sobre esta canción. La música se divide en tres secciones, la sección temática, la sección de contraste y la sección final.

La sección temática, con su melodía pausada y cantada, muestra la perfecta armonía entre el hombre y la naturaleza. El modo es un modo de seis tonos basado en el tono pentatónico. En los compases 22, 23 y 25, se añade el tono sordo de la bocina. De repente se debilita y luego se vuelve más fuerte y vuelve a subir, como si de repente recordara algo, lo cual es maravilloso.

La velocidad del tramo contrastante aumenta gradualmente, y la intensidad se vuelve más fuerte y luego más débil, lo que muestra el entusiasmo de los pescadores por regresar al barco. La segunda cosa inteligente es.

La sección final es un raspado a modo de cadenza, que cambia de la tonalidad de La a la tonalidad de Re, y termina en la tonalidad de dominante.

La primera sección de la música, compás *** 47, utiliza un cambio de tempo. Tranquilo, ordenado y lleno de expectativas. Las frases y frases son básicamente una estructura de "confrontación" con respuestas superiores e inferiores, lo que le da a las personas una sensación de estructura regular. Vale la pena señalar que la segunda mitad de la primera sección de la música adopta la técnica del modelado, que tiene el efecto visual de un remo subiendo y bajando.

La segunda sección de la música utiliza melodías ascendentes y descendentes y cambios graduales de velocidad e intensidad para expresar la escena entusiasta de un centenar de barcos regateando a casa.

La primera sección, Adagio, combinada con el roce de la mano izquierda, el canto y otras técnicas de interpretación, la música muestra el hermoso paisaje de lagos y montañas: el sol poniente se pone gradualmente en el oeste, la vela que se mueve lentamente sombra, los pescadores cantando suavemente... ...da a la gente el significado de "cantar tarde" y expresa los sentimientos internos del autor y la apreciación del paisaje.

En la segunda sección, la velocidad de la música se vuelve más rápida. Esta pieza musical expresa vívidamente el entusiasmo de los pescadores antes de remar de regreso al barco.

El tercer párrafo, acercándose cada vez más a casa, el feliz barco de regreso llevando la alegría de la cosecha, atracando de manera constante.

Sobre el autor

Jin Zhuonan (1882-1976), también conocido como Jin Kuisheng, también conocido como Qiupu Jushi, nació en Xiang a finales de la dinastía Qing y era nativo de Jinhaozhuang, ciudad de Linqing. Jugador Guzheng. Durante su vida, se desempeñó como miembro de la CCPPCh de la provincia de Shandong, investigador en el Museo Provincial de Cultura e Historia y profesor de guzheng en la Universidad de las Artes de Nanjing y la Facultad de Arte de Shandong (ahora Universidad de las Artes de Shandong). Su estilo de interpretación es simple y elegante, su sonido es puro y rimado, y utiliza carne y armadura en el movimiento de los dedos. El efecto es "pesado pero no seco, ligero pero no flotante, urgente pero no apresurado, lento pero no relajado. escaso pero sabroso y discontinuo. "Parecen estar conectados, lo duro y lo suave se complementan, lo claro y lo turbio son armoniosos". Es único en golpear, presionar, cantar y amasar, y sus colegas lo prefieren.

Lou Shuhua (1907-1952) fue un cítara. Originario de Yutian, provincia de Hebei. En 1925, estudió zheng en Beijing con Wei Ziyou de la provincia de Henan. En 1935 y 1936, viajó a varios países europeos con el grupo de gira de música china para presentar el arte zheng chino. Ese mismo año, grabó discos musicales en solitario de Zheng como "The Great Harmony of the World" y "Guan Ju". Lou Shuhua ha estado enseñando Zheng durante muchos años y ha cambiado el método de notación tradicional de la música Zheng para que sea más fácil de interpretar según la partitura.

Hay 21 estudios de Zheng y "Selected Zheng Music" compilado "Fishing Boat Sings Evening" fue compuesto entre 1938 y 1939. ;