Disculpe, ¿qué significa la frase "Mañana el mundo estará muy lejos, quién dejará atrás a Chupei y seguirá a Zhongzhou"?
Ocho sonidos de Ganzhou·Liu Yong
La lluvia del crepúsculo de Xiaoxiao rocía el cielo del río para limpiar el otoño. La escarcha es cada vez más fría, el viento es cada vez más frío, el río Guanhe está desolado y la luz restante brilla sobre el edificio. El color rojo y el verde de este lugar han disminuido y la belleza del lugar ha cesado. Sólo el agua del río Yangtze fluye hacia el este sin palabras.
No puedo soportar subir alto y mirar a lo lejos, contemplar la penumbra de mi ciudad natal, y me resulta difícil dejar de lado mis pensamientos. Suspirando ante las huellas de los últimos años, ¿por qué queda tanto sufrimiento atrás? Quiero ver a una hermosa mujer maquillada en el edificio, pero lo extraño un par de veces y sé que regresaré al barco en el cielo. Esfuérzate por conocerme, asomado a los balcones, sintiéndote pausado y triste.
Apreciación
Esta obra maestra, que se ha transmitido a través de los siglos, integra descripción del paisaje y lirismo. Al describir el dolor de viajar en prisión, expresa una fuerte emoción de anhelo. para el hogar El lenguaje es superficial pero cariñoso. Es el mayor logro artístico entre las obras similares de Liu Yong, y su mejor línea "no disminuye la altura del pueblo de la dinastía Tang" (dijo Su Dongpo).
Las dos primeras frases describen el cielo del río después de la lluvia, tan claro como el agua. La palabra "derecho" ha escrito el estado de ascender al cielo y mirar hacia el fin del mundo. En ese momento, se hacía tarde y la lluvia del crepúsculo caía, extendiéndose por todo el río y el cielo, extendiéndose a miles de kilómetros de distancia. Entre ellos, los caracteres "lluvia", "espolvorear" y "lavar" tienen tres tonos ascendentes. Al cantar junto con los tonos, sentirás la frescura y la frescura del otoño, que no tiene paralelo. A partir de la frase "viento helado gradual", la palabra "gradual" conduce a cuatro palabras, tres oraciones y doce palabras. La palabra "gradual" sigue a la frase anterior. Cuando vuelva a llover en otoño, el tiempo y el paisaje volverán a cambiar. De esta manera, el poeta utiliza la palabra "gradual" para mostrar su comportamiento completo. El otoño se ha profundizado, la lluvia baña el cielo del crepúsculo y de repente llega una brisa fresca, su aliento es triste pero fuerte, haciendo que el vagabundo vestido con ropa sencilla se sienta imparable. La palabra "apretado" se usa en el tono superior, y la atmósfera y la rima expresan la tristeza del otoño. A continuación, se plantea la palabra "frío" y el tono se refuerza capa por capa. "Desolate" y "Desolate" se repiten en voces dobles, lo que tiene un fuerte atractivo artístico. Después de la frase "La luz restante está en el edificio", se revela todo el reino. La parte maravillosa de esta frase es la palabra "danglou", que parece estar llena de la triste atmósfera otoñal de todo el universo.
"Este es un lugar donde los rojos y verdes están disminuyendo, y todo ha desaparecido." El significado de la palabra cambia de vasto y trágico a una contemplación detallada, de mirar hacia arriba a mirar hacia abajo, y tú. Se puede ver que hay una escena de tierra marchita por todas partes. "Los rojos se están desvaneciendo y los verdes se están desvaneciendo", son las palabras de los poetas Yuxi, que sienten la implicación romántica. "Ran Ran" hace eco de la palabra "gradual". La primera palabra "xiu" contiene emociones y tristezas infinitas, y la siguiente palabra "sólo el agua del río Yangtze fluye hacia el este sin palabras" escribe sobre la filosofía cósmica de la vida entre lo efímero y la eternidad, el cambio y la inmutabilidad, que ha hecho a los poetas a través de las edades reflexionan. La palabra "sin palabras" significa "despiadado", y esta frase contiene una psicología compleja con sentimientos encontrados.
El punto "no puedo soportar" indica que el fondo está subiendo alto y se enfrenta a distancias lejanas, y la nube "no puedo soportar" agrega más giros y vueltas y más emociones. En este punto, los poemas describen principalmente el paisaje y las emociones están incrustadas en el paisaje. Pero lo maravilloso de la siguiente pieza es que el poeta es bueno para referirse a los demás. Originalmente subió para mirar a lo lejos, pero imaginó que la gente de su ciudad natal también subía las escaleras para mirar a lo lejos. esperando el regreso del vagabundo. Las palabras "unas cuantas veces por error" se sienten más vívidas. El punto final de la conclusión. "Apoyarse en el Langan", "derecha", "pararse en el edificio", "escalar alto y mirar a lo lejos", "mirar", "suspirar" y "pensar" están todos relacionados y se complementan entre sí. Todo el paisaje del poema se ve cuando "apoyarse en el tocador"; el sentimiento de anhelo por el hogar surge de "concentrarse en el dolor" y las tres palabras "luchar por conocerme" convierten la realidad en vacío, haciendo que el anhelo por el hogar; doloroso, la expresión de la nostalgia es más tortuosa y conmovedora.
Este poema tiene una composición y estructura detallada, y la descripción de la escena y el lirismo se integran en uno, y es bueno en la narrativa. El sentimiento de añoranza y nostalgia en el poema está plenamente desarrollado. La técnica del dibujo lineal, combinada con el lenguaje popular, expresa claramente esta compleja idea. De esta manera, "Ba Sheng Ganzhou" de Liu Yong finalmente se convirtió en un monumento en la historia de la poesía y fue elogiado a lo largo de los siglos.
Aprecio
Este poema describe la tristeza de viajar en otoño, el anhelo por el mal de amor y la tristeza y el odio. Fue escrito en la época en que viajaba por Jiangsu y Zhejiang. . La escena se describe en la película. Representa una tormentosa escena de un río otoñal con lluvia al atardecer, viento helado y corrientes de río: "Xiaoxiao" representa la fuerza violenta de la lluvia "Jiangtian" representa la inmensidad de la lluvia del atardecer que cubre el cielo y la tierra, lavando un refrescante otoño; escena. "El viento helado es apretado" describe la escena después de la lluvia: utiliza el río, el frío del sol poniente y el resplandor para mostrar la vasta, vasta, tranquila y distante escena del río y el cielo después de que las lluvias desaparecen, que Contiene el sombrío y solemne encanto otoñal triste. La "luz restante sobre el edificio" implica que este edificio es el lugar al que ascendió el poeta. Las dos frases de "Este es el lugar" describen los detalles de cerca de "la decadencia del rojo y la decadencia del verde". Las emociones del poeta se han convertido en un estado de ánimo profundo y deprimido, y utiliza "cosas y flores para descansar". " como metáfora del paso de la juventud.
"El agua del río Yangtze" tiene una vista lejana y las emociones se ven en el paisaje, lo que implica que la melancolía y la tristeza internas del poeta son como el agua de manantial de un río que fluye hacia el este, que se convierte en la transición del paisaje a la emoción, desencadenando el lirismo. en la siguiente pieza. "No puedo soportar subir alto" es una reacción a subir a un edificio y estar lejos, y el poeta revela capa por capa las razones de lo "insoportable": primero, mirando a su ciudad natal a lo lejos, desencadenando "el pensamiento de regresar a casa es difícil de soportar"; en segundo lugar, después de sus viajes, siente profundamente que sus viajes lo han dejado atrás; en tercer lugar, es lástima "mirar a la hermosa mujer", y el anhelo del mal de amor es demasiado doloroso. Está narrado capa por capa y tiene una melodía sutil y profunda, especialmente "Missing a Beautiful Lady", que revela la raíz de "insoportable", y también suspensa la dolorosa situación de extrañar a una bella dama mientras mira el río y el cielo, pensando erróneamente que ella está regresando al barco; no solo eso, también va a un nivel más profundo, reflexionando sobre mí mismo, ¿cómo podría saber que estoy apoyado en la barandilla y mirando en este momento? Esta pieza de "Ocho sonidos de Ganzhou" había sido reconocida durante mucho tiempo por los ojos gigantes de Su Dongpo, y dijo que las hermosas líneas que contiene "no disminuyen la altura de la dinastía Tang". Cabe señalar que tales elogios son un elogio extremadamente grande y Dongpo nunca se los ha dado a otros.
Liu Yong - Apreciación de "Ocho sonidos de Ganzhou"
En Xiaoxiao ① La lluvia del crepúsculo cae sobre el cielo del río, bañando el otoño.
La escarcha es cada vez más fría y el viento aprieta ②, el viento frío cae del río ③ y la luz persistente brilla ④ sobre el edificio.
Este es un lugar donde los árboles rojos y verdes se están desvaneciendo⑤, y las cosas están floreciendo y floreciendo⑦.
Solo el agua del río Yangtsé fluye silenciosamente hacia el este.
Suspirando ante las huellas de los últimos años, ¿cuál es el motivo del sufrimiento?
Quiero contemplar la belleza del edificio,
¿Cuántas veces me he perdido el cielo y he regresado al barco?
Luchando por el conocimiento ⑾ ¡Yo, apoyado en la linterna, siento ⑿ pena condensada ⒀!
Notas:
Xiaoxiao: el repentino sonido de la lluvia
Sombrío y tenso: describe el viento frío y sombrío del otoño
Guanhe: un río cerca de las montañas;
El sol poniente: el sol poniente;
El rojo y el verde se desvanecen aquí: en todas partes el rojo y el verde se desvanecen: las flores se vuelven cero; y las hojas verdes se marchitan. "Giving Flowers with Lotuses and Guns" de Li Shangyin contiene la frase "Este loto y esta hoja siempre se complementan, y la disminución del rojo y el verde reduce el dolor y entristece a la gente".
Ranran: gradualmente;
Wuhuaxiu: el hermoso paisaje ya no existe;
Yanliu: para quedarse por mucho tiempo;
陙: Mirar hacia arriba;
Regresar al barco después de conocer el cielo: poema de Xie Tiaozhi "Dejando Xinlinpu hacia Banqiao desde Xuancheng": "Regresar al barco desde el cielo y reconocer los árboles del río en las nubes. “Regresar al barco por error desde el cielo Se refiere a cuantas veces confundió un barco que venía de lejos con el barco de regreso de su marido, lo cual es un sentimiento muy profundo.
Controversia: cómo saber; 恁: así, así.
Ningchou: Los pensamientos tristes están condensados y son difíciles de resolver.
Agradecimiento:
La mujer desaparecida mira a lo lejos, sintiéndose en trance; el poeta sube alto y se apoya en la barandilla, sin poder reprimir su dolor. A miles de kilómetros de distancia, el dolor del mal de amor sólo se puede ver comparando los dos. La escritura es eufemística e interesante.
Cuando se escribe sobre la nostalgia y las personas desaparecidas, el desolado paisaje otoñal se utiliza para resaltar el desolado paisaje otoñal, y la emoción se mezcla con el paisaje. Qi Qing dijo: "'El viento helado es miserable. el río Guanhe está desolado y el edificio brilla.' Esta frase está en el poema No menos que las alturas de la dinastía Tang."
Riendo, deambulando por los ríos y lagos durante diez años. cargando el peso de un joven, cantando sentimientos vagos y largos pensamientos en las calles del camello de bronce, despertando de la borrachera, dejando poemas y sueños, y es el claro otoño en el país del sur. Mirando la espada con tristeza, no hay ningún lugar al que regresar al barco. kzB#
Mañana el mundo estará muy lejos, ¿quién dejará atrás a Chupei y seguirá a Zhongzhou? Contar hijos e hijas heroicos, admirar el pasado y el presente es triste. Es difícil soportar las luces tenues y las tiendas de campaña, y es difícil dejar de lamentar que un destello en la sartén sea solo un destello en la sartén. ¡Piao Ling está enojado, pelea con caballos de hierro y está enterrado en las colinas áridas!
——Envía la melodía "Ocho tonos de Ganzhou"
Yang Yuncong
Nota:
1 "Ocho tonos de Ganzhou" Dinastía Tang El nombre de la gran canción de Jiaofang, también conocida como "Ganzhou", "Xiaoxiaoyu" y "Yanyan" (el personaje original es Yan Yan, pero mi computadora solo tiene el método de entrada ABC y no puedo encontrar ese personaje, pero el significado del carácter es el mismo que "banquete") "Fiesta", así que lo reemplacé con esta palabra) "excepto la piscina" y así sucesivamente. Posteriormente se utilizó como tarjeta de palabras. 97 caracteres en chino tradicional y doble tono. Se llama así por sus ocho rimas.
2 Jianghu: La palabra "jianghu" en las novelas de artes marciales originalmente se refería al lago Dongting del río Yangtze y sus alrededores. Más tarde, generalmente se refería a los tres ríos y cinco lagos, y más tarde a él. se amplió para referirse a las fuerzas de oposición que se oponían a la corte imperial.
3 Callejón Tuo de Bronce: El camello de bronce se refiere a un camello hecho de cobre. En la antigüedad, se colocaban camellos de bronce en las entradas de los cuatro cruces frente al Palacio de Luoyang. Cuando los dos caminos estaban uno frente al otro, se llamaba Calle del Camello de Bronce. Aquí cito la explicación de las calles de camellos de bronce en "Wang Hai Chao - Mei Ying Shu Dan" de Qin Guan del "Diccionario apreciativo de poemas Tang y Song Ci".
4 Cuando te despiertas del alcohol, el poema es como un sueño: al comienzo de "Seven Swords Down Tianshan", la palabra "despertar del alcohol" es "vino frío".
5 La dinastía Qing en el Reino del Sur: Esto debería referirse a las fuerzas restantes en el sur del río Yangtze después de que las fuerzas anti-Qing fuera de la Gran Muralla fueran aniquiladas. Pensaron que aún podían hacerlo. algo ahí.
6 Ningún lugar para regresar al estado; de hecho, esta oración originalmente significaba "ningún lugar para reclutar para regresar al estado" pensé que mi libro era una versión pirateada, pero cuando busqué en Internet. También decía "no hay ningún lugar donde reclutar para regresar al estado", pero después de investigar "Trescientos Song Ci" y "Diccionario apreciativo de poesía Tang y Song Ci" y otros materiales, la última oración de la primera oración de "Ba Sheng Ganzhou" debería tener cuatro caracteres. No me atrevo a decir que es culpa del Sr. Liang, pero puede ser el autor del libro. A veces cometí un error tipográfico o fui descuidado al escribir, y luego alguien más no mencionó el tema. , o podría haber otros significados. Sin embargo, para respetar los diversos materiales y la rima original de la letra de la canción, aquí me ceñiré a los últimos cuatro caracteres de la frase.
7 El mundo estará muy lejos mañana: Significa que al día siguiente de escribir la letra, tuvo que ir a la pradera fuera de la Gran Muralla donde había estado vagando durante diez años para encontrar a su esposa que Estaba a punto de pertenecer a otra persona y también de ir al sur del río Yangtze para encontrar a la esposa restante. Las fuerzas anti-Qing están tratando de revivir y expulsar a las fuerzas manchúes
8 Preguntando quién. Dejó Chupei y siguió a Zhongzhou: La frase original proviene de "Ocho sonidos de Ganzhou" de Zhang Yan, un poeta de la dinastía Song. La palabra original es "Recuerdo caminar en la nieve en un viaje despejado, caminando por el antiguo camino en. El bosque seco y los caballos bebiendo en el largo río. El sueño corto todavía está en el río, y las viejas lágrimas se derraman en Xizhou. Al regresar con las nubes blancas, pregunté quién dejó el Chupei, dejando las sombras en medio de. ¿El continente? Las flores de caña esparcidas por todo el otoño, y los puentes salvajes y el agua que fluye los esperan. No son las viejas gaviotas de arena. Hay un sol poniente, pero tienen miedo de trepar al edificio. dos frases están adaptadas de "Nine Songs·Xiangjun" de Qu Yuan "Dona el Jue restante (la palabra original es Ti Wang Pang, no hay ninguna palabra en el método de entrada de basura) al río y deja el colgante restante a Fengfu", "El rey no puede hacerlo y los bárbaros "Jian, ¿quién se quedará en Zhongzhou?" Los antiguos expresaron su amor dándose regalos unos a otros. Se puede ver en el poema de Xin Qiji que "No recuerdo el momento en que nos conocimos y cuántas emociones formaron una fragancia para mí". Chu Pei, el Pei de Chu.
9 Contar a los hijos e hijas de los héroes, admirar los dolores del pasado y del presente: Esto se refiere a los sentimientos patrióticos de Yang Yuncong y Hong Feijin y el amor que formaron en el campo de batalla, pero la tristeza de no poder combinarse También se refiere a Yang Yuncong y su esposa Nalan Minghui. El amor sincero está bloqueado por la depresión y la tristeza de no poder permanecer en privado durante mucho tiempo. También hay un significado más profundo de dolor e indignación por el hecho de que el pueblo Yi en Jiangshan caiga en manos de los manchúes. También alude al propio resentimiento del poeta porque no tiene ambiciones y sólo puede usar su pluma para quejarse.
10 Es difícil soportar las luces tenues y las tiendas de campaña, y es difícil dejar de lado el arrepentimiento de un destello en la sartén: aquí está oscuro desde la noche en que Yang Yuncong y Nalan Minghui se casaron. , él (refiriéndose a Yang) todavía no puede olvidarlo. Siempre se siente como un sueño. Un destello en la sartén se refiere a los días en que Yang Yuncong y Nalan Minghui estaban juntos, aunque eran hermosos, duraron poco.
11 Las últimas tres frases: Significa que Yang Yuncong tomó una decisión cuando estaba extremadamente triste. Fue a Jiangnan para encontrar las fuerzas anti-Qing restantes y dedicó su vida a la causa del rejuvenecimiento, sin. Pensando en ello, cualquier asunto entre niños y niños está decidido a terminar en el campo de batalla.
Este poema es mi favorito entre las obras de Liang Gong que conozco. Contiene los infinitos sentimientos patrióticos del protagonista de la novela, Yang Yuncong, y sus problemas emocionales personales. Sus poemas combinan emoción y pluma, y están llenos de emociones sobre sus diez años de dura vida deambulando, dolor e indignación por la aniquilación de los anti-Qing. fuerzas fuera de la Gran Muralla y sentimientos sobre La tristeza por la partida despiadada de su esposa (no es que Nalan Minghui fuera reacio a dejar su riqueza y su riqueza y se negara a irse con él, en realidad fue por culpa del destino que no pudo evitarlo). ).
Todo el artículo es conmovedor y conmovedor. Entre ellos, "Cuando me despierto de beber, mis poemas se rompen y mis sueños se rompen. Es otoño en el país del sur. Miro la espada con tristeza y no hay ningún lugar al que regresar al barco". buena linea. Me he recuperado, mis poemas se han desvanecido y mis sueños han cesado, pero no puedo deshacerme de mi dolor en absoluto. ¿Dónde puedo vagar como un pródigo? En el otoño del sur de China, aunque el estado es triste, de ninguna manera está desolado. Sólo hay una profunda y profunda melancolía. No tuvo más remedio que empuñar su espada y permanecer al borde de una situación difícil, el amor y la justicia. "Vagando con ira, luchando con caballos de hierro, luchando por el entierro en las colinas áridas". Si este es el destino, ¿cómo no puede ser una vida colorida y magnífica? Bueno, ya que son hijos e hijas de héroes, no te dejes llevar por el amor por tus hijos e hijas. Si tus hijos e hijas te aman durante mucho tiempo, un héroe inevitablemente se quedará sin aliento. Entonces simplemente contribuye con todo. tienes que dedicarte a la gran causa de luchar contra la dinastía Qing y restaurar el país.
¡La muerte en batalla puede ser la mejor recompensa por las artes marciales que ha aprendido en diez años! ¡Es la mejor recompensa para la patria que lo crió durante más de 20 años!
¡Este tipo de vida no es trágica! ¿No son las obras de Liang Gong simplemente pedantes y aburridas? ¡Me pregunto quién podría escribir un poema así sin una mente amplia y profundas habilidades de escritura~! ¡Incluso los famosos maestros de las dinastías Tang y Song no eran tan buenos como él ~!