¿El cuantificador バス es japonés en taiwanés o en japonés?
Es Ben.
Expansión:
Cuantificadores japoneses comunes
1 año (いっさい) 2 años (にさい) Pero "20 años" es especial, por lo que debe cambiarse a "二" Diez años (はたち)" Persona (にん): Número de personas. Pero cuando decimos "una persona", es "一人(ひとり)", "dos personas" es "二人(ふたり)", y "cuatro personas" significa "cuatro". "Hay un cambio de pronunciación y se dice que son "cuatro personas (よにん)". Otros son básicamente números más "人(にん)". Por ejemplo, "tres personas" es "tres personas (さんにん)" y "cinco personas" es "cinco personas (ごにん)". Taiwán (だい): equivalente a la palabra china "台" o "车", utilizada en automóviles, computadoras y electrodomésticos. Por ejemplo: バス 2 sets (にだい) / dos autos y bicicletas カメラ 5 sets (ごだい) / cinco cámaras Álbum (さつ): equivalente a "libro" o "libro", usado para libros y cuadernos, etc. Por ejemplo: Un volumen de este libro (いっさつのほん)/Un libro de retorno (かい): Equivalente a "back" o "times" Por ejemplo: 3 capítulos de enseñanza (さんかいのじゅぎょう)/Tres lecciones tazas (ぱい): usado para líquidos en recipientes Por ejemplo: ビール 1 taza (いっぱい)/una taza de cerveza (まい): Además de "pieza", también puede entenderse como "hoja", "pieza" y. "abanico", y se puede utilizar para la mayoría de los productos planos. Como papel, platos, billetes, camisetas, etc.