La poesía de "Beber"

1. La poesía de "Beber"

Viviendo en el mundo humano, no hay ruido de carruajes ni de caballos. Pregúntame ¿por qué? Mientras tu mente esté alta, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado. Recogiendo crisantemos debajo de la valla este, tranquilamente, aparece a la vista la montaña Nanshan a lo lejos. El ambiente en la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos. Hay pájaros volando de regreso con sus compañeros. Esto contiene el verdadero significado de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.

2. El texto original de "Bebiendo, Bebiendo"

La casa está en un entorno humano, sin ruido de coches ni caballos.

¿Cómo puedes hacer esto? La mente está muy lejos de sí misma.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.

Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.

3. El autor de "Drinking Drink"

¿Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este?

4. Comentarios sobre las palabras y frases de "Drinking Drinking". "

(1) Jielu: Construir una casa significa vivir aquí.

(2) El ruido de los carruajes y los caballos: se refiere al ruido de las interacciones mundanas.

(3) Jun: se refiere al propio autor.

(4) He Neng'er: ¿Por qué es esto posible? Er: Entonces, entonces.

(5) Tranquilo: una mirada complaciente.

(6) Ver: ver (pronunciado jiàn), verbo.

(7) Nanshan: generalmente se refiere al pico de la montaña, y en algunos casos se refiere a la montaña Lushan.

(8) Rixi: tarde. Xiangyu: intersectarse, convertirse en compañeros.

(9) Regresar unos con otros: Regresar juntos. Información ampliada

1. Antecedentes de la creación

Este poema fue escrito aproximadamente en el año duodécimo después del regreso del poeta a sus campos, es decir, en el año 417 d.C., en vísperas de la caída. de la dinastía Jin del Este. El autor tenía muchas emociones y bebía vino para expresar sus emociones.

2. Apreciación

"Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, puedo ver Nanshan tranquilamente. El aire de la montaña es hermoso día y noche, y los pájaros vuelan de un lado a otro". cuatro frases describen el mundo espiritual y la paz del poeta después de retirarse a la reclusión, la mirada pausada y contenta que se mezcla a la perfección con el paisaje natural. Estaba recogiendo crisantemos junto a la valla este y, por casualidad, miré hacia arriba y vi a Nanshan. Por la noche, el paisaje de Nanshan es muy hermoso, con niebla persistiendo entre los picos y pájaros volando juntos.

El poeta asoció su propio retiro del hermoso paisaje de la montaña Nanshan y realizó la filosofía de regresar a la simplicidad y la autenticidad. Los pájaros vuelan por la mañana y regresan a casa por la tarde, y las montañas y los bosques son su destino; salí de casa muchas veces para convertirme en funcionario, y finalmente tuve que regresar al campo, que es también mi destino. El poeta escribió una vez en "Regresando para venir": "Las nubes no tienen intención de salir de Xiu, y los pájaros saben cuando están cansados ​​de volar".

Utiliza las nubes y los pájaros como metáforas, Y las nubes no tienen intención de dejar Xiu, al igual que yo no tengo intención de ser un funcionario y soy un pájaro que vuela hacia atrás cuando está cansado, al igual que odio la burocracia y me escondo.

3. Introducción al autor

Tao Yuanming (alrededor de 365-427), nombre de cortesía Yuanliang, (también llamado Qian, nombre de cortesía Yuanming) Sr. Wuliu, título póstumo privado " Jingjie" fue un poeta, escritor, poeta y ensayista de finales de la dinastía Jin del Este y de la dinastía del Sur a principios de la dinastía Song. De nacionalidad Han, originario de Chaisang, Xunyang en la dinastía Jin del Este (ahora Jiujiang, Jiangxi).

Después de trabajar como funcionario menor durante varios años, renunció y regresó a casa porque estaba cansado de la burocracia. Desde entonces, la vida pastoral es el tema principal de los poemas de Tao Yuanming. incluyen "Beber", "Regresar al jardín y vivir en el campo" y "Registro de la primavera en flor de durazno", "La biografía del Sr. Wu Liu", "Vuelve y vuelve", etc.

En agosto del primer año de Yixi (405 d.C.), Yuanming sirvió como funcionario por última vez, sirviendo como Peng Zeling. En noviembre, la hermana de Cheng murió en Wuchang. Yuanming escribió "Vuelve y vuelve", renunció a su cargo y comenzó oficialmente su vida de reclusión hasta el final de su vida.

En este momento, la actitud política de Yuanming entró en un período claro y su ideología también entró en un período de madurez. A diferencia de su anterior vida agrícola, esta vez fue consciente: hizo esto y también entendió por qué lo hizo.

Su anterior vida pastoril parecía ser la de un pequeño y mediano terrateniente, pero ahora tiene más mano de obra, lo que le acerca más a la vida de un agricultor corriente. Durante este período, creó muchos poemas y ensayos que reflejan la vida pastoral, como cinco "Regresar al jardín y vivir en el campo" y doce "Poemas varios".

A mediados de junio del cuarto año de Yixi (408 d.C.), hubo un incendio en la casa de Yuanming, que quedó completamente destruida y se vio obligado a mudarse. En el undécimo año de Yixi (415 d. C.), la corte imperial ordenó que lo reclutaran como Zuo Lang, pero Yuanming dijo que estaba enfermo y no se postuló. En el decimocuarto año de Yixi (418 d. C.), Wang Hong era el gobernador de Jiangzhou. Conoció a Yuanming aproximadamente este año o uno o dos años después. Hay anécdotas entre los dos pesando zapatos de cuero y dando vino con ropa blanca.

En el primer año de Yuanjia (424 d.C.), Yan Yanzhi era el prefecto de Shi'an y se hizo amigo de Yuanming. Hay una anécdota de que Yan Gong pagó por el vino.

En el cuarto año de Yuanjia (427 d.C.), Tan Daoji se enteró del nombre de Yuanming, fue a visitarlo, le regaló haces de carne y lo persuadió para que se convirtiera en funcionario. Yuanming se negó y no aceptó el regalo de haces de carne. carne. Ese mismo año, Yuanming murió en Xunyang. Después de su muerte, sus amigos lo llamaron en privado "Jingjie" y las generaciones posteriores lo llamaron "Tao Jingjie".