Texto original y traducción de Escalada al Monte Tai
Este es un extracto de otra persona. Espero que te resulte útil. El registro de la escalada del Monte Tai es que el agua Wen (wèn) fluye hacia el oeste; Es que Jishui fluye hacia el este. Todo el valle de Yang entra en Wen y todo el valle de Yin entra en Ji. Cuando se divide en norte y sur, es la antigua Gran Muralla. El Sun View Peak más alto está a quince millas al sur de la Gran Muralla.
En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, cabalgué sobre el viento y la nieve desde la capital, viajé por Qihe y Changqing, pasé por el valle noroeste del Monte Tai, crucé el límite de la Gran Muralla, y llegó a Tai'an. A finales de mes, el prefecto Zhu Xiaochun Ziying y yo ascendimos de Nanlu (lù). A lo largo de cuarenta y cinco millas, los caminos están todos construidos con piedras (dèng), con más de siete mil niveles.
Hay tres valles directamente al sur del monte Tai. El valle medio rodea la ciudad de Tai'an y Li Daoyuan lo llama "rodeado de agua". Empecé a seguir (xún) para entrar, y el camino estaba a menos de la mitad del camino, crucé la cresta del medio, seguí nuevamente el valle del oeste y luego llegué a su cima. En la antigüedad, al escalar montañas, uno seguía el valle este y había un Tianmen en el camino. El valle oriental se llamaba Corriente Tianmen en la antigüedad y otros no pueden llegar a él. Hoy en día, los acantilados en las crestas medias y las cimas de las montañas que pasan se limitan a los que están en el camino, y el mundo los llama Tianmenyun. El camino está brumoso y resbaladizo, lo que hace casi imposible subir. A medida que subimos, la montaña Cangshan está cubierta de nieve y el cielo brilla intensamente hacia el sur, mirando el sol de la tarde brillando en la muralla de la ciudad, Wenshui y Culai son pintorescos, mientras que la mitad de la montaña está cubierta de niebla.
Wu (wù) Shen Hui, Wu Gu y Zi Ying se sentaron en el pabellón para contemplar el sol, esperando que saliera el sol. El fuerte viento levantó la nieve. Al este del pabellón, hay nubes por todas partes. Vi chū y pú blancos en las nubes, docenas de ellos parados allí, era una montaña. Las nubes en el cielo son de diferentes colores y se convierten en cinco colores en un momento. Arriba del sol, es rojo como una pastilla, y debajo hay una luz roja, que se agita y se sostiene. O digamos, este es el Mar de China Oriental. Mirando hacia el pico al oeste del sol, puedes ver el sol o no, los colores son carmesí y brillantes, y todos parecen jorobados.
Al oeste del pabellón se encuentran el Templo Dai y el Templo Bixia Yuanjun; el palacio del emperador está al este del Templo Bixia Yuanjun. En este día, las tallas de piedra en Guandao se perdieron. Desde el período Xianqing de la dinastía Tang, todas las tallas antiguas se han perdido. Aquellos que estén apartados y no sigan el camino correcto no podrán alcanzarlo.
Las montañas son más rocosas y menos terrosas; las rocas son grises y negras, en su mayoría cuadradas y menos redondas (yuán). Hay pocos árboles varios, muchos pinos y vallas de piedra (xià), todos con copas planas. Hielo y nieve, ni cascadas, ni rastros de pájaros y animales. En el solsticio, no hay árboles en varios kilómetros y la nieve es tan profunda como las rodillas de una persona.
Registros de Yao Nai en Tongcheng. Traducción: Al sur del monte Tai, el río Wen fluye hacia el oeste; al norte del monte Tai, el río Jishui fluye hacia el este. El agua del valle soleado del sur desemboca en el río Wenhe, y el agua del valle sombreado del norte desemboca en Jishui. En el límite norte-sur (Yanggu y Yingu) se encuentra la antigua Gran Muralla. El pico más alto de Riguan se encuentra a quince millas al sur de la Gran Muralla.
En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong (1774), salí de la capital, desafié el viento y la nieve, pasé por el condado de Qihe y el condado de Changqing, crucé el valle noroeste del monte Tai y Cruzó la Gran Muralla y llegó a Tai'an. El último día de este mes (28 de diciembre), Zhu Xiaochun, el prefecto de Tai'an, y yo subimos la montaña desde el pie de la montaña sur. Subiendo cuarenta y cinco millas, el camino está hecho de escalones de piedra, con más de 7.000 escalones en total.
Hay tres valles directamente al sur del monte Tai. El agua en el valle medio rodea la ciudad de Tai'an. Este es el Huanshui (Zhongxi) mencionado en el libro de Li Daoyuan. Empecé a bajar (el valle medio). A menos de la mitad del camino, se cruza Zhongling (montaña Huangxian) y luego se sigue el valle hacia el oeste para llegar a la cima del monte Tai. En la antigüedad, al escalar el monte Tai, había que entrar por el valle oriental. Había un Tianmen (pico) en el camino. El valle al este se llamaba "Arroyo Tianmen" en la antigüedad, y nunca he estado en él. La cresta media y la cima de la montaña por la que pasamos ahora, y el acantilado en forma de umbral que bloquea el camino, son llamados "Tianmen" por personas de todo el mundo. El camino estaba brumoso, helado y resbaladizo, y era casi imposible subir los escalones de piedra. Cuando llegamos a la cima de la montaña, vimos que las montañas verdes estaban cubiertas de nieve blanca y la luz (de la nieve) iluminaba el cielo del sur. Mirando la puesta de sol reflejándose en la ciudad de Tai'an desde la distancia, las montañas Wenshui y Cuulai son como una hermosa pintura de paisaje, y las nubes y la niebla que permanecen en la mitad de la montaña son como una serpentina danzante.
El día de Wushen es a fin de mes. En la quinta vigilia, Zhu Xiaochun y yo nos sentamos en el pabellón para observar el sol, esperando ver el amanecer. En ese momento, la nieve levantada por el fuerte viento soplaba en mi cara. El lado este del Pabellón Riguan está lleno de nubes y niebla de abajo hacia abajo, y se pueden ver vagamente docenas de pequeños puntos blancos en las nubes parados allí como "cinco dados de madera", que son montañas distantes. Hay una línea de colores extraños en las nubes en el cielo, y después de un tiempo se vuelve colorida. El sol ha salido, su color rojo puro es como el cinabrio, y hay una luz roja balanceándose debajo, sosteniéndolo. Alguien dijo: "Ese es el mar al este". Mirando hacia los picos al oeste del Pico Riguan, algunos están iluminados por el sol, otros no están iluminados, algunos son rojos o blancos, los colores están mezclados y Todos parecen una espalda curva.
Al oeste de Riguanting, hay un templo del emperador Dongyue y un templo de Bixia Yuanjun (la hija del emperador Dongyue).
El palacio del emperador (el lugar donde vivió cuando estaba de gira) está justo al este del templo Bixia Yuanjun. Este día vi las tablas de piedra talladas a ambos lados del camino. Data del período Xianqing de la dinastía Tang (Gaozong), y esas tablillas de piedra más antiguas están borrosas o faltan. En cuanto a los monumentos de piedra remotos que no estaban cerca de la carretera, ni siquiera tuve tiempo de mirarlos.
Hay muchas rocas y menos tierra en la montaña. Las rocas son todas verdes y negras, en su mayoría planas y cuadradas, rara vez redondas. Hay muy pocos árboles diversos, en su mayoría pinos. Todos los pinos crecen en los huecos entre las piedras y tienen copas planas. En el hielo y la nieve no hay cascadas, ni sonidos ni rastros de pájaros y animales. No hay árboles a unas pocas millas del pico Riguan y la nieve es tan espesa como las rodillas de una persona.
Registros de Yao Nai en Tongcheng.