¿No ves el agua del río Amarillo subiendo del cielo?
Si no lo ves, el agua del río Amarillo subirá del cielo y se precipitará hacia el mar para no volver jamás.
¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la tarde.
Si estás orgulloso de la vida, debes divertirte y no dejar que la botella dorada quede vacía frente a la luna.
Nací con talentos que serán útiles y volveré después de gastar todo mi dinero.
Es divertido cocinar ovejas y sacrificar ganado, y tendrás que beber trescientas tazas a la vez.
El maestro Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber vino, pero no deja de beber.
Una canción contigo, por favor escúchame.
Las campanas, tambores, delicias y jade no son caros, pero espero quedarme borracho y no despertar.
Desde la antigüedad, todos los sabios y sabias se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres.
En los viejos tiempos, el rey Chen solía hacer banquetes, peleas y banquetes.
¿Qué quiere decir el maestro cuando tiene menos dinero? Depende de ti venderlo.
El caballo de cinco flores y la piel dorada serán cambiados por buen vino, y venderemos contigo el dolor eterno.
Traducción:
¿No ves que el agua del río Amarillo corre desde el cielo y las olas ruedan directamente hacia el Mar de China Oriental para nunca regresar? ¿No ves que los padres ancianos se lamentaban de su envejecido cabello blanco frente al espejo, y el cabello negro de sus cabezas cuando eran jóvenes ahora es blanco como la nieve? Cuando eres feliz en la vida, debes disfrutar de la alegría y no dejar que esta copa dorada se enfrente a la luna brillante vacía sin vino. El nacimiento de cada uno debe tener su propio valor y significado. Incluso si se gastan mil taeles de oro en una ola, aún se pueden obtener nuevamente.
Estamos cocinando ovejas y sacrificando vacas por diversión, ¡y beber trescientas tazas de una vez (hoy) no es demasiado! Maestro Cen, Sr. Dan Qiusheng, beban rápido y no dejen de levantar las copas. Déjame cantarte una canción, escúchame atentamente: ¿Cuán preciosa es la vida lujosa de comer delicias de las montañas y los mares todo el día? Solo quiero vivir en un sueño y morir sin despertar. Desde la antigüedad, los sabios han sido abandonados y solitarios. Sólo aquellos que saben beber pueden dejar una buena reputación.
¿Conoces la historia del optimista banquete de Chen Wang Cao Zhi en aquellos días? Hubo miles de peleas de vino y bebidas alcohólicas, para que los invitados y anfitriones pudieran disfrutar. Maestro, ¿por qué dice que no tengo mucho dinero? Compra un poco de vino y bebamos juntos. Esos preciosos caballos de cinco flores y costosas pieles de zorro, pídale rápidamente al camarero que se los lleve todos y los cambie por buen vino. ¡Trabajemos juntos para eliminar este dolor eterno e interminable!
Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang, creó una canción de siete caracteres basada en antiguas inscripciones Yuefu.
Fondo creativo:
"The Wine Will Come in" es una canción de siete caracteres compuesta por el gran poeta Li Bai de la dinastía Tang, utilizando antiguas inscripciones Yuefu. El contenido ideológico de este poema es muy profundo y la expresión artística es muy madura. Tiene la mayor influencia entre las obras del mismo título. El poeta bebió mucho y cantó en voz alta, usando el vino para aliviar sus penas, y expresó sus profundos y profundos sentimientos sobre la vida. El poema está entrelazado con sentimientos de decepción y confianza en uno mismo, dolor, ira y resistencia, lo que refleja la personalidad fuerte y desenfrenada del poeta.
Todo el poema está lleno de emoción, ya sea alegría, enfado, tristeza o alegría, brota como un río, imparable, con altibajos, y la técnica es mayoritariamente exagerada; A menudo modificado con números enormes, muestra los sentimientos heroicos y libres del poeta, y hace que el poema en sí parezca suave y lírico. La estructura es muy abierta y cerrada, con un grado de relajación, que encarna plenamente las características audaces de los siete de Li Bai. Línea de canción del personaje.