Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - ¿Hay alguna pregunta de traducción en el examen de inglés de grado de Beijing?

¿Hay alguna pregunta de traducción en el examen de inglés de grado de Beijing?

De acuerdo con el programa de estudios del examen de inglés de la licenciatura de Beijing, la pregunta de traducción del examen de inglés de la licenciatura de Beijing es la quinta parte del examen, que es la traducción inglés-chino. El contenido de la evaluación de traducción es el siguiente:

Parte V: Traducción (Traducción Parte V), ***10 preguntas, el tiempo del examen es de 30 minutos.

Las preguntas del test de traducción constan de dos partes. La primera parte es la traducción inglés-chino, y requiere que los candidatos traduzcan al chino las cinco oraciones subrayadas del artículo anterior sobre comprensión lectora. La segunda parte es la traducción chino-inglés, y requiere que los candidatos traduzcan al inglés cinco oraciones chinas moderadamente difíciles. La dificultad de las oraciones traducidas del inglés al chino y del chino al inglés es menor que la de los artículos en inglés del texto. Los criterios de puntuación requieren que la traducción transmita el significado deseado sin errores lingüísticos importantes.

La parte de traducción evalúa principalmente la capacidad de los estudiantes para utilizar el lenguaje de manera integral en términos de vocabulario, gramática, patrones de oraciones y otros aspectos.

Reciba materiales de estudio de inglés y mapas de conocimientos de grado de forma gratuita: /xwyy/xxzl/n408.html?fcode=h1000026