Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Traducción de textos chinos clásicos seleccionados de "Qidong Wild Language"

Traducción de textos chinos clásicos seleccionados de "Qidong Wild Language"

Durante el período Chunxi, Zhang Shuo era muy capaz y todos estaban de acuerdo. Un día, Zhang dijo que quería comprar un banquete para invitar a sus asistentes. El emperador estuvo de acuerdo y dijo: "Deberíamos celebrar un banquete para sus generales". Zhang les dio las gracias por la gracia. Después de retirarse, invitó a los invitados. Cuando llegaron, todos vinieron. Solo Chen Liangyou, el ministro de Guerra, no vino, dijo que estaba particularmente descontento. Después de un rato, el enviado llegó con las delicias que le había dado el emperador. Zhang dijo que era para expresar su gratitud, por lo que volvió a jugar: "Me atreví a tratar a los invitados solo después de que me lo ordenaron. Solo el hecho de que Chen Liangyou no haya venido es lo que se debe a la falta de asistencia de Chen Liangyou. contra la orden del emperador". Quiero decir." Después de la actuación, el emperador de repente preguntó al eunuco: "¿Ha terminado el banquete mencionado por Zhang?" El eunuco respondió: "Ya que recibió la orden de entretener a los invitados, debe ser así". A altas horas de la noche." Entonces se dio la orden. Recompensa. Zhang dijo que estaba extremadamente feliz y volvió a preguntar: "He invitado a Liangyou muchas veces, pero todavía se niega a venir. Cuando la noche estaba a punto de pasar (no estoy seguro de esto), de repente llegó la noticia de que Chen Liangyou había venido". sido designado como médico de amonestación. Los invitados aquí estaban muy felices en este momento. Se sorprendieron cuando escucharon esto.