¿Por qué el nombre chino moderno Lanzhou?
2. Versión de Lanzhou
Editado por Huang Borong de la Universidad de Lanzhou y Liao Xudong de la Universidad Normal de Xuzhou, y publicado por Gansu People's Publishing House. Desde que se publicó por primera vez en agosto de 1979, la segunda edición fue revisada y publicada en 1980.
En 1982, para que los materiales didácticos reflejaran los últimos resultados de las investigaciones y enriqueceran el contenido, el Ministerio de Educación encargó a la Universidad de Lanzhou la revisión de los materiales didácticos del "chino moderno". A finales de ese año, el Sr. Huang Borong del Departamento Chino de la Universidad de Lanzhou organizó una reunión de revisión y un taller de chino moderno en la Universidad Normal de Henan (Kaifeng). 35 expertos de 29 colegios y universidades de todo el país participaron en el trabajo de revisión. Los principales responsables de los cuatro libros de texto "chinos modernos" (versión de Lanzhou, versión de Shanghai, versión de Zhengzhou y versión de la Universidad de TV) se reunieron al mismo tiempo en Kaifeng. para discutir juntos los problemas del chino moderno en los materiales didácticos y presentaron las características de sus respectivos materiales didácticos a 96 profesores participantes de 81 universidades de todo el país.
El famoso lingüista Lu Shuxiang expresó esperanzas y requisitos para esta revisión del libro de texto: "El sistema y la terminología deben ser lo más simples posible, y se debe guiar a los estudiantes para que presten atención a los hechos, aprendan a observar y analizar Problemas por sí mismos y no se centran en la terminología y los conceptos. El trabajo de revisión de este conjunto de libros de texto se completó de acuerdo con este principio y fue publicado por Gansu People's Publishing House en septiembre de 1983 (ver imagen a continuación). Esta es la tercera edición de la versión de Lanzhou, más las dos ediciones anteriores. Se han publicado un total de más de 300.000 copias y el 80% de los colegios y universidades de todo el país utilizan esta edición. Desde entonces, Huang Borong ha seguido presidiendo la revisión del libro, introduciendo constantemente otros nuevos, hasta que se publicó una nueva versión en mayo de 2015.
Huang Borong señaló una vez que el sistema de gramática académica y el sistema de gramática de enseñanza están relacionados y son diferentes. Los cuatro estándares para medir el sistema de gramática de enseñanza son: cientificidad, simplicidad, herencia y practicidad. De hecho, ésta siempre ha sido la principal ventaja de Lanzhou.