Explicación de "No puedo cambiar de opinión y seguir las costumbres vulgares, de lo contrario seré miserable y terminaré pobre".
Significa que no puedo cambiar de opinión y dejarme llevar, de lo contrario seré miserable y miserable por el resto de mi vida.
Autor:
Qu Yuan, gran poeta patriótico de la antigua China. De nacionalidad Han, nacido en Danyang, estado de Chu, llamado Ping y nombre de pila Yuan. Durante el Período de los Reinos Combatientes, nació en una familia noble del estado de Chu. Se desempeñó como funcionario Sanlu y Zuotu, y también estuvo a cargo de los asuntos internos y externos. En 278 a. C., el general Qin Bai Qi capturó Yingdu, la capital del estado de Chu, de un solo golpe. Qu Yuan, que estaba preocupado por su país y su gente, se suicidó sosteniendo una piedra en sus brazos en el río Miluo cerca de Changsha. Se dice que el Festival del Barco Dragón es el aniversario de su muerte.
Viene de "Shejiang" en "Nine Chapters"
A Yu You le gusta este vestido extraño y es viejo pero no viejo.
Lu Li lleva una horquilla larga, Cui Wei lleva una corona que corta las nubes,
Baolu lleva la luna brillante.
El mundo es turbio y no hay nadie que lo sepa. Estoy tan animado que lo ignoro.
Conduciendo un Qiu verde para encontrarnos con el Chi Blanco, Chonghua y yo visitamos el Jardín Yao.
Sube a Kunlun y come flores de jade, y vive mientras el cielo y la tierra brillen con el sol y la luna.
No sé cómo sentir pena por los bárbaros del sur, pero ayudaré a Jiangxiang en el futuro.
Montando en Ezhu y mirando hacia atrás, siento el ambiente del otoño y el invierno.
Hay más caballos que caballos en las montañas, y más coches en la mansión.
Tomé un barco hacia Yuanxi y Qi Wu fue derrotado por la lista.
El barco es tan grande como puede ser, pero no se mueve. Está inundado de agua y está estancado.
Ir a Zhuxi por la mañana es en vano y quedarse al sol por la noche.
El corazón de Gou Yu está erguido, por lo que no le duele aunque esté lejos.
Cuando entré a Xupu, estaba deambulando, confundido y sin saber lo que estaba haciendo.
El bosque profundo está lleno de oscuridad, donde vive el simio.
Las montañas son tan altas que bloquean el sol, y está oscuro y lluvioso.
El aguanieve no tiene límites y las nubes caen.
Estoy triste porque mi vida es triste y vivo solo en las montañas.
No puedo cambiar de opinión y seguir los caminos seculares, de lo contrario seré miserable y terminaré pobre.
El suegro viene con la cabeza gacha, y el marido moreno camina desnudo.
No es necesario utilizar la lealtad y no es necesario utilizar la virtuosidad.
Cuando Wu Zi se encontró con el desastre, era mejor que el arroz seco.
Era lo mismo que en la vida anterior, así que ¿por qué debería culpar a la gente de hoy?
¡Estaré en coma por el resto de mi vida!
Luan dijo: Pájaro Luan y emperador Fénix, el sol está muy lejos.
En el vestíbulo anidan los gorriones y las urracas negras.
Lu Shen Xin Yi, bosque muerto Bo Xi.
El olor y el sabor son fuertes y fragantes.
El yin y el yang cambian de posición, y no es el momento adecuado.
¡Tengo fe en ti, pero de repente estoy a punto de irme!
Traducción:
Me gustan estos peculiares disfraces desde que era niño, y este hábito no ha disminuido ni siquiera con la vejez. Hay una espada larga colgando de su cintura y una corona alta en su cabeza. Decorado con cuentas de luna brillantes y con hilos de hermoso jade. El mundo está turbio y nadie me entiende. Quiero volar lejos sin arrepentimientos. Montando el carro del dragón azul y el dragón blanco, el emperador Shun y yo viajamos juntos al Jardín de Jade del Emperador del Cielo. Sube a las montañas Kunlun y deléitate con las flores de Yushu. Soy tan longevo como el cielo y la tierra, y tan brillante como el sol y la luna. Me duele que nadie en el sur me entienda. Crucé el río Xiangshui Yangtze al amanecer. Cuando subí a Ezhu, miré hacia atrás y vi que el viento frío me hacía sentir miserable. Dejo que mi caballo deambule por la ladera de la montaña y aparque mi coche junto al bosque. Conduje un pequeño bote por el río Yuan, sacudí los remos con todas mis fuerzas y golpeé el agua y las olas. El barco fluctuó con las olas y se negó a avanzar. Cayó en un remolino y rodó. Por la mañana partimos de Wuzhu y por la noche nos quedamos en Chenyang. Si mi corazón es recto, ¡no importa si vivo en un lugar remoto! Cuando llegué a Xupu, estaba un poco indeciso y no sabía adónde ir. El denso bosque de montaña, donde originalmente vivían los simios, estaba oscuro. Las altas montañas bloquean el cielo y el sol, y la lluvia cae a cántaros, confundiéndome y confundiéndome. Innumerables copos de nieve vuelan en el aire y las espesas nubes que llenan el cielo son sombrías y aburridas. Es una pena que no tenga alegría en mi vida, viviendo solo en esta alta montaña y este viejo bosque. No puedo cambiar de opinión y seguir la corriente, de lo contrario seré miserable y miserable por el resto de mi vida. Jieyu se afeitó el cabello enojado y su esposa era tan pobre que caminaba desnuda. Las personas leales no serán reutilizadas y las personas sabias no lograrán avanzar. Wu Zixu finalmente sufrió un desastre y Bigan estaba angustiado y no murió bien. Esto ha sido así a lo largo de la historia, así que ¿por qué debería quejarme del comportamiento de la gente de hoy? Pero quiero seguir el camino correcto sin dudarlo. ¡Por supuesto, eso me hará sufrir mucho en mi vida y nunca ver la luz del día! Epílogo: Los pájaros luan y los fénix se alejan cada vez más día a día. Los gorriones, Ruixiang y Xinyi, murieron en el bosque y la hierba. Todo lo que huele a pescado y huele mal se ha reutilizado. A los fragantes no se les permite acercarse. El yin y el yang se han desalineado y sus posiciones se han invertido. Este mundo es realmente anormal y ha cambiado.
Aquellos que sean leales se sentirán decepcionados. ¡Será mejor que me vaya rápido y no lo dude!