7 plantillas para acuerdos de cooperación estratégica entre empresas e institutos de investigación
Acuerdo de Cooperación Estratégica 1
Parte A: ________ Parte B: ________
La Parte A y la Parte B actúan sobre la base de igualdad y libre albedrío, * **En línea con el principio de promover el desarrollo, hemos llegado al siguiente acuerdo mediante negociación amistosa en _________ asuntos:
1. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A tomará la iniciativa para completar la construcción. El trabajo básico de la plataforma es mejorar la formulación de reglas y regulaciones.
2. La Parte A ayuda a la Parte B a obtener un entorno de servicio de apoyo y otro tipo de apoyo, y ayuda a la Parte B a resolver los problemas de la Parte B en el proceso de desarrollo de la industria.
3. El Partido A apoya al Partido B para llevar a cabo diversas formas de comunicación y cooperación interactivas.
2. Derechos y obligaciones del Partido B
1. El Partido B tiene derecho a participar en los asuntos y disfrutar de derechos de voto y derechos de supervisión dentro del marco de las leyes, reglamentos y otras leyes nacionales. sistemas de gestión.
2. La Parte B está obligada a implementar los acuerdos alcanzados por ambas partes, respetar los estatutos y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de cada uno.
3. El Partido B debe hacer pleno uso de la plataforma establecida por ambas partes, aprovechar al máximo sus propias ventajas y explorar activamente diversas formas de cooperación.
3. Otros
1. Si cualquiera de las Partes A o B desea cambiar o rescindir este acuerdo, deberá hacerlo por escrito y será inválido rescindirlo verbalmente. el acuerdo, debe presentarse a la otra parte con un mes de anticipación.
2. Si cualquiera de las partes A o B no cumple con los términos de este acuerdo, el acuerdo no se puede ejecutar. o realizado en su totalidad
, la otra parte tiene derecho a cambiar o rescindir el acuerdo. La parte infractora asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.
3. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán acordados por separado por ambas partes con base en los principios de beneficio mutuo y negociación amistosa, y se reflejarán en un memorando o anexo al presente; El acuerdo tendrá la misma validez que este acuerdo.
4. Este acuerdo se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia, y tiene el mismo efecto jurídico.
5. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma y aprobación de los representantes de ambas partes.
Representante del Partido A: ________ Hora de la firma: ________
Representante del Partido B: ________ Hora de la firma: ________
Acuerdo de Cooperación Estratégica 2
Parte A: _________Dirección: __________________ Responsable: _________
Parte B: _________Dirección: __________________ Responsable: _________
En vista de la negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, Este acuerdo con el objetivo de beneficio mutuo y beneficio mutuo, establecemos una relación de cooperación estratégica y nos convertimos en un socio estratégico.
Artículo 1 Información básica de ambas partes
(1) Parte A
Comprometida a proporcionar planificación de asignación de activos y necesidades de financiación para instituciones y personas de alto patrimonio particulares Brindar soluciones integrales de financiamiento a nuestros clientes. Ha establecido con éxito buenas relaciones de cooperación con docenas de bancos comerciales activos, compañías fiduciarias, compañías de valores, compañías de seguros y otras instituciones financieras, y ha diseñado y proporcionado productos financieros competitivos para miles de millones de fondos confiados, sirviendo a docenas de financieros para diseñar e implementar soluciones financieras; proporcionar productos y servicios diversificados y profesionales para instituciones e individuos de alto patrimonio y ayudar a los clientes a alcanzar sus objetivos de gestión patrimonial.
(2) Parte B
Examinar productos de alta calidad de todo el mercado financiero e implementar un estricto control de calidad de los productos y sistemas de cooperación con proveedores financieros. Como proveedor de un conjunto completo de soluciones de gestión patrimonial para las élites chinas, ofrece a sus clientes servicios financieros privados personalizados de alto nivel que incluyen diagnóstico financiero, planificación financiera, análisis de productos, seguimiento del mercado, educación financiera, etc.
El segundo principio de cooperación
(1) El principio de igualdad.
Ambas partes firmaron este acuerdo sobre la premisa de voluntariedad e igualdad, y el contenido del acuerdo fue negociado plenamente por ambas partes.
(2) Principio de cooperación estable y a largo plazo. La cooperación entre las dos partes se basa en la plena confianza mutua y se centra en intereses a largo plazo. Ambas partes están comprometidas con una cooperación estable y a largo plazo.
(3) El principio de desarrollo común. Este acuerdo tiene como objetivo utilizar sus respectivos recursos y condiciones para cooperar para el beneficio mutuo y el desarrollo común.
(4) Ambas partes brindarán conjuntamente a los clientes servicios financieros mejores y más completos a través del intercambio de recursos, ventajas complementarias e innovación empresarial, y promoverán el desarrollo acelerado de los negocios de ambas partes.
(5) Honestidad, confiabilidad y principios orientados al mercado. Ambas partes cumplirán los compromisos asumidos en este acuerdo para garantizar los intereses comunes de ambas partes, y los asuntos de cooperación específicos se operarán de manera orientada al mercado.
Artículo 3 Contenido y método de cooperación
(1) Diseño del producto
Tras la negociación y acuerdo entre la Parte A y la Parte B, *** diseñará y desarrollar productos financieros.
(2) Servicios de consultoría financiera
La Parte A distribuirá los productos de la Parte B si la Parte A acepta la encomienda de la Parte B. La Parte B distribuirá los productos de la Parte B si la Parte B acepta aceptar; Se distribuyen los productos de la Parte A.
(3) Otra cooperación empresarial
Las Partes A y B fortalecerán la cooperación y los intercambios en diversos aspectos, como la promoción de marcas, el servicio e investigación al cliente, el marketing de productos y la formación de talentos.
Artículo 4 Mecanismo de Cooperación
(1) Establecer un sistema de notificación de información. Una parte deberá proporcionar a la otra parte datos e información sobre el diseño del producto, la dinámica del producto, etc. de manera oportuna.
(2) Ambas partes designarán organizaciones líderes específicas que serán responsables de la coordinación, comunicación, organización, resumen, retroalimentación y seguimiento diario de los asuntos relevantes.
Artículo 5 Disposiciones Complementarias
(1) Ambas partes acuerdan: El contenido de este acuerdo, así como la información confidencial valiosa y de propiedad que pueda ser requerida entre sí durante el período específico. proceso de cooperación, no se ha obtenido con el consentimiento previo por escrito de los proveedores, estos deberán cumplir con sus obligaciones de confidencialidad y no revelarlo a terceros (excepto a sus respectivos consultores y agentes) por cualquier motivo o propósito. A menos que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario
(2) Este acuerdo es un acuerdo marco para la cooperación estratégica entre las dos partes Al realizar negocios de cooperación específicos, se negociará y firmará un acuerdo de cooperación específico por separado.
(3) Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado con sellos oficiales por ambas partes. Este Acuerdo se redacta en cuatro copias originales, cada parte posee dos copias y tiene igual efecto legal.
(4) Este acuerdo se alcanzó mediante una negociación amistosa entre las dos partes. Los asuntos acordados son solo un texto de intención para la futura cooperación estratégica comercial entre las dos partes y no constituyen una responsabilidad mutua por incumplimiento de. contrato entre las dos partes.
Parte A: (sello)
Parte B:
Representante legal o representante autorizado (firma): ________
Acuerdo de Cooperación Estratégica 3
Parte A: ________ Construction and Development Co., Ltd.
Parte B: ________ Investment Co., Ltd.
Parte C: ________ Desarrollo Agrícola Co., Ltd. p>
En vista del hecho de que las tres partes cooperantes están ubicadas en el área de planificación del lugar escénico ________ y tienen los mismos objetivos de desarrollo del proyecto y conceptos de desarrollo de proyecto similares, con el fin de maximizar la ventajas de los proyectos comerciales de cada parte, es mejor implementar plenamente el concepto de desarrollo turístico de la ecología como base y la cultura como alma, y resaltar las características del turismo ecológico, saludable y de moda de ________, Partes A, B y C, después consulta completa, formuló una estrategia para el desarrollo conjunto de ________ lugares escénicos El acuerdo marco de cooperación es el siguiente:
1. Propósito de la cooperación
Los respectivos proyectos comerciales de las partes A, B y C se centran todos en los temas de ecología, cultura y ocio.
El Partido A ________ sirve como una red de servicios de apoyo para que la comunidad de golf del Partido B coma, viva, viaje, juegue y se divierta, mientras que la comunidad de golf del Partido B sirve como el hermoso paisaje _________ del Partido A que conecta el parque de humedales del Partido C; puede servir como _______ _Proporcionar apoyo científico y tecnológico y servicios técnicos para el desarrollo de parques de humedales.
_________ del Partido A tiene la intención de establecer el primer y actualmente único parque nacional de humedales de Hainan para mostrar las características del producto de la cultura ecológica de Hainan y construir una ciudad turística personalizada con la cultura de Hainan como núcleo respaldada por el paisaje general. Del mundo del agua y el océano de flores, la cultura local única de Hainan se interpreta desde muchos aspectos como la arquitectura, la comida, las costumbres populares, el origen étnico, el arte, las orquídeas tropicales, etc.
Volkswagen Golf Community de Party B construye un campo de golf con temática ecológica y una comunidad turística.
El desarrollo agrícola de alta tecnología del Partido C demuestra los resultados de la investigación científica agrícola moderna, ________. (Los proyectos comerciales específicos, los objetivos de desarrollo a largo plazo y otros asuntos deben complementarse)
La formación del marco de cooperación estratégica para ________ lugares escénicos puede, por un lado, mejorar la visibilidad de las partes. al acuerdo para el desarrollo de ________ lugares escénicos. Por otro lado, también puede enriquecer la connotación de los proyectos de desarrollo de las partes del acuerdo, mejorar la estructura del producto de los proyectos de lugares escénicos de las partes del acuerdo, y formar una integración estratégica de alto nivel con ellos también puede hacer una contribución positiva a la construcción de la Isla de Turismo Internacional de Hainan.
2. Principios de Cooperación
Todas las partes de la cooperación determinan la relación de cooperación basada en los principios de máximo intercambio de recursos, flujo mutuo de clientes, ventajas complementarias y desarrollo mutuamente beneficioso. .
3. Proyectos de cooperación:
1. *** Estudiar y formular conjuntamente estrategias de desarrollo turístico de áreas escénicas y estrategias de desarrollo de mercado
2. Establecer áreas escénicas; información turística* ** Disfrute de la biblioteca;
3. Cree un sistema de mercadeo en red de turismo escénico, cree una plataforma de servicios de comercio electrónico turístico y cree un mercado de marketing unificado:
( 1) Productos turísticos de todos los socios Después de ingresar al mercado, formular precios unificados para las ventas externas;
(2) En términos de publicidad externa, utilizar ampliamente diversos medios culturales para llevar a cabo el diseño de empaques y la publicidad y promoción de los mismos. los productos operados por todas las partes e intercambian lo que se necesita interactuando entre sí para formar una unión publicitaria inseparable.
(3) La exhibición in situ de los productos comerciales que se lleva a cabo cada año se lleva a cabo simultáneamente; todos los socios se promocionarán mutuamente;
(4) Los respectivos lugares escénicos de las partes cooperantes están abiertos a los turistas para formar un intercambio de turistas y esforzarse activamente por lograr el máximo número de apoyo turístico y cooperación entre sí; partes;
(5) Materias primas necesarias para sus respectivos productos turísticos Implementar adquisiciones unificadas.
4. Trabajar juntos para planificar y promover rutas turísticas de alta calidad en lugares escénicos, establecer la imagen del turismo de lugares escénicos y crear una marca clásica de turismo de lugares escénicos
5; Crear un jardín unificado con características de selva tropical. El edificio destaca el complejo turístico con bajas emisiones de carbono, ahorro de energía y respetuoso con el medio ambiente.
6. Construir la misma red de transporte: en términos de diseño y planificación, cada socio; opera un proyecto a lo largo del área del lago y lo integra en las rutas turísticas conectadas para caminar y para bicicletas que forman una red de transporte integral.
4. Métodos de cooperación
1. Todas las partes de la cooperación participan en la cooperación basándose en el deseo de un desarrollo común y disfrutan de igualdad de estatus y derechos en el marco de cooperación
2. Basado en los 22 años de experiencia de la Parte A en el desarrollo de proyectos turísticos a gran escala en Hainan, los miembros principales del equipo tienen la experiencia necesaria para participar en la planificación, construcción, operación y gestión del turismo a gran escala. proyectos en Hainan Estos proyectos son: ________ proyectos de áreas escénicas turísticas, tres proyectos de áreas escénicas temáticas tropicales ________, proyectos universitarios ________.
Por lo tanto, la Parte A ha acumulado una rica experiencia en proyectos de cooperación similares durante un largo período de tiempo y puede proporcionar orientación para la operación del proyecto bajo todo el acuerdo marco de cooperación estratégica (o ser responsable de la planificación y gestión unificadas);
3. Establecido por la cooperación Para un grupo de trabajo cooperativo formado por las tres partes, el líder será designado por la Parte A o designado por cada parte por turno. La composición del grupo de trabajo, el alcance de los trabajos, el reglamento interno y otros asuntos se pueden consultar en el acuerdo complementario posterior.
5. Asignación de costos de cooperación (la posibilidad de establecer este artículo depende de las circunstancias específicas)
1. La composición de los costos de cooperación: (1)______________ (2)______________;
2. Evaluación de los costos de cooperación: La plataforma operativa compuesta por grupos de trabajo de cooperación es responsable de la contabilidad.
6. Distribución de los ingresos de la cooperación (si este artículo se puede establecer depende de las circunstancias específicas)
El grupo de trabajo de cooperación es responsable de asuntos específicos y se puede establecer una cuenta administrada en el banco. Las partes cooperantes formularán el ratio de distribución específico y los principios de distribución después de consultas específicas.
7. Período de cooperación: ______________
8. Otros
1. Una vez que todas las partes aprueben este marco de cooperación, se elaborará un plan detallado y implementado Todas las partes deben Designar una persona dedicada a fortalecer los intercambios y la comunicación
2. Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por la Parte A, la Parte B y la Parte C. Este acuerdo se redacta en seis copias, y las Partes A, B y C poseen cada una dos copias, todas las cuales tienen el mismo efecto legal.
Parte A: ________
Representante legal: ________
Parte B: ________
Representante legal: ________
Parte C: ________
Representante legal: ________
Lugar de firma: ______________
Hora de firma: ______________
Acuerdo de Cooperación Estratégica 4
Parte A: ______________
Dirección: ______________
Parte B: ______________
Dirección: ______________
En vista de:
El Partido A y el Partido B tienen conceptos y culturas similares. Tienen sus propios recursos y ventajas en los campos inmobiliario y comercial, y están comprometidos con el proyecto China Railway Construction International City Commercial Plaza. La cooperación empresarial y la búsqueda del desarrollo, después de consultas amistosas entre las dos partes, China Railway Construction International City Commercial Plaza decidió establecer una asociación estratégica y llegó a un acuerdo marco de la siguiente manera:
1. Principios de cooperación
1. Principio de intercambio de información. Las Partes A y B deben fortalecer la comunicación y el contacto diarios, hacer pleno uso de sus respectivos recursos, fortalecer la comunicación y el intercambio de información en el desarrollo de proyectos empresariales y otros aspectos, intercambiar conocimientos y apoyarse mutuamente. .
2. El principio de ventajas complementarias. Ambas partes acordaron que durante el proceso de cooperación deberán confiar plenamente en sus respectivas ventajas profesionales, así como en sus ventajas técnicas, de gestión y de marca en el ámbito comercial para fortalecerse. cooperación.
3. Sobre el principio de honestidad y confiabilidad, ambas partes acordaron que durante el proceso de cooperación, ambas partes deben ser honestas y confiables, cumplir sus promesas e implementar los acuerdos al mismo tiempo; Las partes deben cumplir con los acuerdos y mantener estrictamente la confidencialidad con respecto al contenido confidencial de la cooperación.
4. Establecer un principio de ganar-ganar. Ambas partes acordaron que durante el proceso de cooperación, deben respetar plenamente las demandas de cada uno, mantener la coexistencia de las marcas de ambas partes y lograr los intereses y el desarrollo común de ambas partes.
2. El método de cooperación es establecer una estrecha relación de cooperación entre las dos partes y lograr resultados en el desarrollo y operación de bienes raíces.
Las dos partes han establecido métodos de cooperación en el campo del desarrollo y operación de bienes raíces comerciales de la siguiente manera:
Respecto a la cooperación comercial del proyecto China Railway International City Commercial Plaza:
El comercial La cooperación del proyecto China Railway International City Commercial Plaza está pendiente para la gestión de la propiedad de la Parte A. Cuando las condiciones regulatorias estén maduras, la Parte A y la Parte B negociarán nuevamente en función de sus respectivas condiciones comerciales. En las mismas condiciones, la Parte B podrá disfrutar de condiciones más favorables. condiciones comerciales que marcas similares y comerciantes reconocidos en la industria, logrando una cooperación estratégica integral entre las dos partes.
Las Partes A y B deben fortalecer la comunicación al desarrollar proyectos en las áreas de desarrollo clave de cada uno, como el delta del río Yangtze, para posibles proyectos de cooperación, ambas partes deben llevar a cabo conjuntamente investigaciones de mercado comercial, posicionamiento de proyectos y otros; trabajo, Para determinar si participar conjuntamente en el desarrollo y operación de proyectos comerciales a través de la cooperación comercial.
3. Confidencialidad y Otros
1. Durante la implementación de este acuerdo y del plan de cooperación, ambas partes y el personal involucrado mantendrán estrictamente la confidencialidad, y no la revelarán a ninguna persona. parte sin el consentimiento por escrito de la otra parte El tercero divulga cualquier contenido, detalles y procesos de cooperación, excepto aquellos requeridos por leyes y reglamentos, declaraciones y aprobaciones.
2. Este acuerdo entrará en vigor después de ser sellado por la Parte A y la Parte B.
Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.
Parte A: ______________ Parte B: ______________
Firma en nombre de: ______________ Firma en nombre de: ______________
Hora: _________año________mes________ Día y hora: _________año________mes________día