¿Qué emociones expresa el poeta en el poema de Du Fu "Spring Hope"?
Apreciación de "Perspectivas de primavera" de Du Fu:
El primer pareado: "El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad tiene una profunda vegetación primaveral". El poema describe lo que se ve en la concepción artística: las montañas y los ríos siguen siendo los mismos, pero la capital del país ha caído y la ciudad ha quedado en ruinas por la guerra. Está cubierta de hierba y los árboles están estériles.
Pareado moderno: "Las flores derraman lágrimas al sentir el tiempo, y los pájaros se asustan cuando se odian." Las flores son despiadadas pero llorosas, y los pájaros se asustan cuando no tienen odio. Sentimientos de resentimiento debido a las personas. Las flores en primavera son originalmente delicadas y brillantes, con una fragancia encantadora; los pájaros en primavera deben saltar de alegría y cantar canciones dulces y eufemísticas, trayendo alegría a la gente.
"Sintiendo el tiempo" y "Odio decir adiós" expresan la tristeza, la depresión y el dolor de Du Fu debido al tiempo. El significado de estas dos frases se puede entender de la siguiente manera: siento la situación de derrota y lloro cuando veo las flores florecer; siento melancolía y resentimiento en mi corazón, y me asusto cuando escucho el canto de los pájaros.
Pareja del cuello: "La guerra dura ya tres meses, y una carta de casa vale diez mil monedas de oro." El poeta pensó: La guerra continúa desde hace una primavera, y todavía así. no terminó. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang se vio obligado a huir a Shu. Suzong de la dinastía Tang acababa de ascender al trono. Sin embargo, el gobierno y el ejército aún no han logrado una situación favorable y aún no han podido recuperar Xijing. que no se sabe cuánto durará esta guerra.
También recordé que fui exiliado, capturado y detenido en un campo enemigo. No tuve noticias de mi esposa e hijos durante mucho tiempo. Sus vidas y muertes eran inciertas, y yo no las tenía. saber qué les pasó. Qué lindo sería recibir una carta de casa.
El último pareado: "Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora". La guerra continúa durante meses y las cartas de casa no llegan. Las preocupaciones del país y de la familia. Todo en mi corazón, y los problemas internos y externos están enredados y son difíciles de resolver. Había una escena trágica frente a mí y estaba extremadamente ansioso. En el momento de aburrimiento extremo, me rasqué la cabeza y vacilé, y mi cabello negro se convirtió en cabello blanco.
Desde que salí de casa, he estado deambulando en la guerra y he estado atrapado en Chang'an durante varios meses. Mi cabello es aún más fino. Cuando me froto el cabello con las manos. De repente siento que es delgado y corto. El poeta escribió sobre su propio envejecimiento por la destrucción de su país y su familia, la separación por la guerra.
"Esperanza de primavera"
¿Dinastía Tang? Du Fu
Texto original:
El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral.
Las flores me conmueven hasta las lágrimas, y los pájaros se asustan por el odio.
La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.
Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora.
Traducción:
Chang'an cayó, el país quedó destrozado y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an estaba exuberante de vegetación. Sintiéndome sentimental por los asuntos estatales, no puedo evitar romper a llorar, y el canto de los pájaros asusta mi corazón, lo que sólo aumenta el dolor y el odio por la separación.
La guerra continua ha durado más de medio año. Las cartas enviadas desde casa son raras y una carta vale decenas de miles de taels de oro. Envuelto en pena, me rasqué la cabeza y pensé. Mi cabello blanco se hizo cada vez más corto y casi no podía insertar la horquilla.
Información ampliada:
El trasfondo creativo de "Spring Hope":
En noviembre del decimocuarto año de Tianbao (755), An Lushan se rebeló contra el Dinastía Tang. En junio del año siguiente, los rebeldes capturaron Tongguan y el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó apresuradamente a Sichuan. En julio, el príncipe Li Heng estaba ubicado en Lingwu (ahora parte de Ningxia), conocido en el mundo como Suzong, y cambió a la dinastía Yuan.
Después de escuchar la noticia, Du Fu instaló a su familia en Duzhou y desertó solo a la corte de Suzong. Desafortunadamente, los rebeldes lo capturaron en el camino y lo enviaron a Chang'an. su humilde posición oficial. En la primavera del segundo año de Zhide, Du Fu, que estaba en el área ocupada, fue testigo de la escena desolada y desolada de la ciudad de Chang'an. Tenía sentimientos encontrados y escribió esta obra maestra que se ha transmitido a través de los siglos.
Sobre el autor de "Spring Hope":
Du Fu (712 d.C. - 770 d.C.), cuyo nombre de cortesía era Zimei, también se hacía llamar Shaoling Ye Lao. Nacionalidad Han, cuyo hogar ancestral es Xiangyang, nativo del condado de Gong, provincia de Henan (ahora Gongyi, provincia de Henan). Gran poeta realista de la dinastía Tang, él y Li Bai eran conocidos colectivamente como "Li Du".
Du Fu tuvo una profunda influencia en la poesía clásica china. Las generaciones posteriores lo llamaron el "Sabio de la poesía", y sus poemas fueron llamados la "Historia de la poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu, y también lo llamaron Du Shaoling y Du Thatched Cottage. Du Fu creó obras maestras como "Spring Look", "Northern Expedition", "Three Officials" y "Three Farewells".
Enciclopedia Baidu-Chunwang