¿A qué signo del zodíaco se refiere Lu Chengjiang cuando está en el mismo horóscopo?
Las ocho formas están en la misma oscuridad, y la tierra plana y el río representan la serpiente del zodíaco. Este es un poema de "Standing Clouds" de Tao Yuanming.
1. El texto original y la traducción de "Standing Clouds":
(1) Texto original: "Standing Clouds" están llenas de niebla y, a veces, llueve. Las ocho mesas se oscurecen juntas y el terreno llano se convierte en un río. Hay vino, hay vino, bebe en la ventana este. Me gustaría expresar mi amor por las personas y seguirlas en cada barco y coche.
(2) Traducción: Las nubes se están acumulando en el cielo y la lluvia primaveral es brumosa como nubes y humo. Levantó los ojos y miró a su alrededor en estado de somnolencia, y el agua bloqueó el camino, bloqueando el paso a los visitantes. Afortunadamente, hay vino nuevo en casa, así que puedo beberlo yo solo y charlar junto a la ventana este. Extraño a mis amigos que están lejos y es difícil encontrarme con ellos debido al atasco.
2. El trasfondo creativo de "Standing Clouds":
Este poema fue escrito en la primavera del tercer año de Yuanxing, el emperador Yuanxing de Jin'an. En diciembre del año anterior, Huanxuan usurpó el trono de la dinastía Jin del Este en Jiankang y trasladó al emperador An de la dinastía Jin a Xunyang. En febrero y marzo de este año, Liu Yu tomó Jingkou y Guangling y capturó aún más Jiankang (la actual Nanjing). Huan Xuan huyó a través de Xunyang y llevó al emperador Jin a Jiangling. Durante este período, Tao Yuanming vivió tranquilamente en su ciudad natal en Shangjingli, Chaisang (la sede del condado de Xunyang).
Apreciación del poema completo de "Standing Clouds" e introducción al autor:
1. Apreciación del poema completo de "Standing Clouds":
Este poema comienza desde la primera frase. Tome dos palabras como título. El título no tiene nada que ver con el contenido del poema. Esta es una forma que imita el Libro de los Cantares. El contenido de este poema es "familiares y amigos desaparecidos" mencionados en el prefacio. El poema utiliza técnicas de Bixing y composición repetitiva.
A través de la descripción contrastante del entorno natural y la emoción de no poder beber y hablar con amigos, el poeta expresa plenamente el profundo anhelo que siente por sus amigos. Todo el poema recorre el resentimiento de Tao Yuanming por no poder disfrutar de la felicidad con sus amigos, lo que expresa plenamente la calidez del poeta hacia sus amigos y su profundo afecto por la esperanza de disfrutar de la felicidad con sus amigos.
2. Sobre el autor:
Tao Yuanming, poeta, poeta y prosista de la dinastía Jin del Este. Un Qian, llamado Yuan Liang, en privado llamado Jingjie. Originario de Chaisang, Xunyang. Una vez sirvió como Jiangzhou Jijiu, Zhenjun, Peng Zeling, etc., pero luego renunció y regresó a la reclusión, abandonando su carrera oficial. Bueno en poesía y prosa. La mayoría de los poemas describen paisajes pastorales y escenas de la vida en zonas rurales, que a menudo contienen aversión a la sucia burocracia y un espíritu de falta de voluntad para ser cómplice.
También escribe sobre la ansiedad por la vida corta y el concepto de vida de adaptarse a la naturaleza y ser feliz con la vida, que tiene elementos más filosóficos. Sus características artísticas son sencillas y cordiales; su lenguaje es simple y natural, pero bastante conciso y tiene un estilo único.