Chang'e Flying to the Moon traducción al chino clásico y texto original
La traducción y el texto original de la versión clásica china de Chang'e Flying to the Moon es el siguiente:
Texto original: En el pasado, Yi estaba cazando en las montañas y Conocí a Chang'e bajo el laurel. Luego se utilizó el laurel como prueba y fue una combinación perfecta hecha en el cielo.
Traducción: En el pasado, Hou Yi cazaba en las montañas. Conocí a Chang'e bajo el laurel. Las dos personas utilizaron el laurel como certificado y se convirtieron en marido y mujer.
Texto original: Cuando Yao fue capturado, salió en diez días. Se queman los cultivos, se mata la vegetación y la gente no tiene nada que comer. Cazón, Dientes de Cincel, Jiu Ying, Gale Feng, Feng Xi y Cultivation Snake son dañinos para la gente. Luego, Yao ordenó a Yi que se cortara los dientes en los campos de Chouhua, matara a nueve bebés en el agua feroz, golpeara el fuerte viento en el pantano de Qingqiu, disparara hacia arriba durante diez días y luego bajara para matar las cucarachas, cortara el serpientes y repararlas en la cueva, capturar y sellar las cucarachas en el bosque de moreras. Toda la gente estaba feliz y nombró a Yao emperador.
Traducción: En la época de Yao, diez soles aparecieron simultáneamente en el cielo, provocando que los cultivos se marchitaran y matando las flores, plantas y árboles. La gente no tenía nada que comer. Varios monstruos como Yuqi, Chiseltooth, Jiuying, Dafeng, Fengfanxi, Xiushe, etc., salieron a dañar a la gente. Entonces el emperador Yao ordenó a Yi que matara a Chisel en Chouhua, Jiuying en Xiushui, Gale en Qingqiuze, nueve soles en el cielo y Yuqi en el suelo. Cortar la serpiente reparadora en Dongting. La gente del mundo estaba muy feliz y nombraron a Yao emperador.
Texto original: Yi pidió a la Reina Madre de Occidente el elixir de la inmortalidad y se lo confió a Chang'e. Lo robó cuando estaba en problemas, pero no pudo robarlo y quería dañar a Chang'e. E no tenía idea y se tragó el elixir para ascender al cielo. Sin embargo, no pudo soportar dejar a Yi y se quedó en el Palacio de la Luna. Guanghan estaba solo y desolado, y no había forma de continuar, por lo que instó a Wu Gang a matar a Gui, y el Conejo de Jade golpeó la medicina, con la esperanza de prepararla para la ascensión y regresar al mundo.
Traducción: Hou Yi obtuvo el elixir de la Reina Madre de Occidente y se lo confió a Chang'e para su custodia. Pengmeng fue a robar el elixir, pero falló, por lo que quiso matar a Chang'e. Chang'e no tuvo más remedio que tomar el elixir y volar hacia el cielo. Pero no podía soportar dejar a Hou Yi, así que se quedó en el Palacio de la Luna. Solitaria y solitaria en el Palacio Guanghan, Chang'e se sintió muy perdida y no tenía nada con qué pasar el tiempo, por lo que instó a Wu Gang a talar los árboles de osmanthus y dejar que el Conejo de Jade golpeara la medicina, con la esperanza de preparar una medicina que pudiera volar. al cielo para poder regresar al mundo humano.
Texto original: Cuando Yi escuchó que E volaba hacia la luna, se puso tan triste que deseó vivir. En agradecimiento por su sinceridad, la Madre Luna le permitió a E encontrarse con Yi bajo el laurel el día de luna llena. Hay muchas personas entre las personas que escuchan sus susurros.
Traducción: Hou Yi se puso muy triste cuando escuchó que Chang'e voló a la luna y lo dejó. La Madre Luna se sintió conmovida por su sinceridad y permitió que Chang'e se encontrara con Hou Yi bajo el árbol de laurel en un día de luna llena. Mucha gente entre la gente escuchó los susurros cuando se encontraron.
El vuelo de Chang'e a la luna Introducción:
El vuelo de Chang'e a la luna: Mitos y leyendas de la antigua China Cuenta la historia de Chang'e, quien fue obligado por. Pang Meng y no tuvo más remedio que comer la comida que la Reina Madre de Occidente le dio a su marido. Hou Yi voló al Palacio de la Luna después de recibir una pastilla de la inmortalidad. El mito de "Chang'e volando a la luna" se originó en la adoración de las estrellas por parte de los antiguos. Según los registros escritos existentes, apareció por primera vez en libros antiguos como "Huainanzi".
Chang'e ascendió al Palacio de la Luna. Según registros en libros antiguos como "Huainanzi" de la dinastía Han Occidental, fue porque comió en secreto el elixir que su marido Yi le pidió a la Reina. Madre de Occidente, así que voló al Palacio de la Luna y se convirtió en una diosa.
La anotación "Huainanzi" de Gao You de la dinastía Han del Este decía que Chang'e era la esposa de Yi. Se dice que la esposa de Yi se llamaba Heng'e. Debido a que la gente de la dinastía Han evitaba el tabú del entonces emperador Liu Heng, el nombre se cambió más tarde a Chang'e (también conocido como Chang'e).