Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - De dónde viene la vida, el poema completo

De dónde viene la vida, el poema completo

De "Chen Song" escrita en el año de Qi Jin.

Texto original:

Dondequiera que vaya el corazón, la vida va como un viaje contra viento y marea, navegando con una caña.

Jesús es consecuente con sus palabras y tranquilo. Hablando solo, ni feliz ni triste.

Dondequiera que vaya tu corazón, vayas donde vayas, la vida es como viajar contra viento y marea, navegando con una caña.

El durazno florece en marzo, canta en abril, dos personas y un caballo, mañana mi ciudad natal.

Vagando por un camino extraño, cálido y fresco, vida a pulso, conocido.

No tiene nada que ver con este mundo y no decepciona a mi propio corazón. Yo mismo serviré la copa y tú puedes hacer lo que quieras.

El significado del texto completo es que donde quieras ir, puedes llegar usando zapatos simples. La vida es un río que fluye hacia atrás, y puedes navegar a un lugar distante incluso montando en un. caña. La belleza que es como la belleza de abril en el mundo humano todavía calienta mi corazón. Todos los dolores y cicatrices no son insoportables. Las flores de durazno florecen en marzo y la voz del canto en abril es fuerte. el camino, y mañana es el fin del mundo.

Caminar sin rumbo en un mundo extraño, aunque el clima es en marzo y abril, hace que la gente sienta frío. El dolor que sufrí debe ser un desastre que Dios me dio, pero también es mi bendición. Cuando deambulé por un camino extraño, descubrí que la vida es un viaje a la distancia.

Información ampliada:

Este poema utiliza "La vida es como un viaje contra todo pronóstico, y yo también soy un viajero" de Su Shi en "Linjiang Immortal: Send Money to Mu Fu" . Texto original:

Linjiang Inmortal·Enviando dinero a Mu Fu

Dinastía Song: Su Shi

Un adiós a la capital y tres cambios al fuego, el El mundo se acabó. Sigo sonriendo para calentar la primavera. No hay ninguna ola en el antiguo pozo, pero está Qiu Yun en él.

Melancolía, navegué toda la noche, viendo las nubes a la luz de la luna. No hay necesidad de tener cejas verdes frente a ti. La vida es como un viaje contra viento y marea y yo también soy un viajero.

Traducción:

Han pasado tres años desde la última vez que nos vimos en Beijing. Siempre has viajado por todas partes en este mundo. Cuando nos encontramos y reímos, todavía hace calor como la primavera. Tu corazón siempre está tan tranquilo como el agua de un antiguo pozo, y tan animado y brillante como una caña de bambú en otoño.

Siento melancolía porque estás a punto de zarpar durante la noche. Cuando me despides, las nubes están oscuras y la luz de la luna es tenue. Deja de sostener tu copa de vino y fruncir el ceño. La vida es un hotel y yo soy sólo un huésped de paso.

La frase "No hay necesidad de tener cejas verdes frente a la botella" cambia de tristeza a amplitud de miras y heroicidad, diciendo que las chicas que cantan y bailan en el banquete de despedida no necesitan lamentarse. sobre la separación. El propósito de esta frase es, en primer lugar, no aumentar la tristeza de la separación entre el viajero y el remitente, y en segundo lugar, porque la separación es común en el mundo, por lo que no hay necesidad de estar triste.

Los dos parecen contradictorios, pero de hecho pueden unificarse al reprimir la tristeza y ser reacios a ser optimistas. Esto está en línea con el carácter ideológico de Su Shi templado después de sus muchas aventuras en la burocracia. Las dos últimas frases del poema dicen por qué no hay necesidad de estar triste por una separación temporal. De hecho, la vida es como un regalo. El "Banquete de la noche de primavera del Prefacio de Di Peach Garden" dice: "El cielo y la tierra son el. viaje inverso de todas las cosas, y el tiempo es el transeúnte de cientos de generaciones."

Dado que todo el mundo es un transeúnte entre el cielo y la tierra, ¿por qué deberíamos preocuparnos por las reuniones y separaciones frente a nosotros? nosotros y el sur y el norte del río Yangtze? Al final del poema, todo el poema se resume con palabras de consuelo y alivio para los amigos, que no sólo tocan el corazón sino que también revelan la actitud ante la vida de olvidar tanto las ganancias como las pérdidas e integrar todas las cosas.

Aunque Su Shi estuvo activo en el mundo y tuvo distintos ideales y opiniones políticas a lo largo de su vida, estuvo profundamente influenciado por los pensamientos de Lao, Zhuang y el budismo cada vez que se sentía frustrado en la burocracia. en una situación difícil, siempre podía "vagar fuera de las cosas", "ir a ninguna parte sin ser feliz", lidiar con las perturbaciones del mundo exterior con una actitud tranquila, elegante y cómoda, mostrando un humor de mente amplia, libre y fácil. estar desapegado de las cosas y estar en paz con la situación.