Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - ¿Qué canción sopla el viento y la fragancia del arroz y las flores a través del Estrecho de Taiwán?

¿Qué canción sopla el viento y la fragancia del arroz y las flores a través del Estrecho de Taiwán?

El viento sopla la fragancia de las flores de arroz a ambos lados del estrecho, de la canción "Mi Patria".

"My Motherland" es una canción china, cantada por Peng Liyuan, letra de Qiao Yu, música de Liu Chi y la cantante original es la soprano china Guo Lanying.

Letra:

Un gran río tiene amplias olas, y el viento sopla la fragancia del arroz y las flores a ambos lados.

Mi familia vive en la orilla y está acostumbrada a escuchar las llamadas del barquero.

Estoy acostumbrado a ver las velas blancas en el barco, y la niña parece una flor.

El joven tiene una mentalidad tan amplia, para poder abrir nuevos horizontes.

Despertó las montañas dormidas y cambió la apariencia del río.

Esta es la patria de los héroes y el lugar donde crecí.

En esta tierra antigua, el poder de la juventud está en todas partes.

Buenas montañas, buena agua, buenos lugares y todos los caminos son anchos.

Cuando vienen amigos, hay buen vino, pero si viene el chacal.

Es recibida con escopetas, esta es una patria poderosa.

Aquí es donde crecí, en esta tierra cálida.

Hay hermosos paisajes por todas partes.

Información ampliada:

"My Motherland" es el tema principal de la película "Shangganling", que fue compuesta en el verano de 1956. La película "Shangganling" refleja la batalla más intensa de la Guerra para resistir la agresión estadounidense y ayudar a Corea, y las hazañas heroicas de los Voluntarios del Pueblo Chino que lucharon valientemente contra el enemigo en condiciones extremadamente difíciles. Este tema musical expresa el infinito amor y heroísmo de los soldados voluntarios por su patria y su ciudad natal. La letra es sincera, sencilla, cordial y vivaz.

Qiao Yu tenía solo 29 años cuando escribió la canción. Originalmente la llamó "A Big River", pero cuando se publicó, el editor la cambió a "My Motherland". Al escribir esta canción, la primera frase que "apareció" fue "un gran río tiene olas anchas", que se inspiró en una experiencia que tuvo mientras tomaba un tren de Shanghai a Changchun y pasaba por el río Yangtze.

Qiao Yu decía que hay "un gran río" en el corazón de todos. No importa cuándo y dónde naciste, casi siempre habrá un río en la puerta de tu casa. A los ojos de los jóvenes, también hay un gran río en tu corazón. No importa a dónde vayas en el futuro, cuando lo pienses, todo estará frente a ti.