¿Cuáles son las características del lenguaje de conversación cruzada? Dé ejemplos en el teléfono.
Completa los espacios en blanco del libro:
Las características lingüísticas de la conversación cruzada por teléfono son ____, _____, ironía y acritud, después de reír, puede hacer que la gente piense: es decir_______________
Divertido, animado y apropiado, tenga en cuenta los puntos clave al realizar llamadas telefónicas, sea conciso y claro. Esto no sólo ahorra tiempo, sino que también muestra respeto por los demás y es una manifestación de comportamiento civilizado. . ?
Ejemplo:
1. Fácil de entender:
"Ma: ¿Pero cuando estás hablando por teléfono?
Guo : Ah .
Ma: ¿Presta atención a una pregunta?
Guo: ¿Cuál es el problema?
¿Intenta ahorrar tiempo?
p> p>
Guo: ¿Sí?
Ma: ¿En serio?
2. Vivo y animado
“Ma: Hola, ¿cuál es tu teléfono? ¿Número cuatro, cinco, seis, siete y ocho? ¿Es este un juego de dos, tres, cuatro y cinco?
Guo: Oye, mira estos dos números.
Hola?
Guo: ¿Sí?
¿Cuál es tu apellido? Camarada Hu?
Guo: Oh p>Ma: Oh... ¿Eh? ¿No es Lao Hu?
Guo: Oh, ¿no escuché eso?
Ma: Oh, ¿Lao Zhang?
p>¿Eh?
Ma: Oh, no lo escuché... ¿Eh? ¡No es Lao Liu! Hola... ¿Eh?
Guo: ¿No es así?
Ma: Oh, ¿eres una rata?”
3. Sencillo y reservado
"Ma: Mi apellido es Luo, mi nombre es Luosuo.?
Guo: ¿Tú, hablas bastante?
Ma: Oye~, ¿sí, sí, sí?
¿Eh?
¿Estoy hablando con Xiao Wang?
Guo: Ah.
. . . ?
"Ma: ¿Está bien? El espectáculo empieza a las siete y cuarto. Sí. Te espero a las siete. ¡A las siete! ¿¡Nos vemos allí a tiempo!? p>
Guo: ¿Sí?
Estamos aquí a las siete en punto... Oye, Xiao Wang, ¿por qué no vienes?
¿Por qué? ¿No vienes? p>
Ma: ¿Ya son las ocho y media?
Guo: ¡Hola~!
Flexibilidad
Mamá: Oh, eres un ratón. ¿Eh?
Guo: ¿Rata? ?
Ma: El apodo de ese hombre es Ratón. ?
Guo: Oh, ¿por qué tiene ese apodo? ?
Ma: Bueno, ratón, oh, eso es interesante. ?
Guo: ¿Eh? ?
Caballo: Uno de los cuatro males, ¡jaja! Oh, sal y contesta el teléfono. Ah, vale, no te atreviste a salir a eliminar las cuatro plagas hace unos días. ¿Jajajaja?
Guo: Tiene miedo de que alguien lo atrape. ?
5. Humor
Ma: Levanta el teléfono. ?
Guo: Sí. ?
Caballo: Ka~ka~ka~. ?
Guo: ¿Qué estás haciendo? ?
Mamá: Estoy marcando. ?
Guo: Ah. Está marcando. ?
Caballo: Ka~ka~, hola, hola? ?
Guo: ¿Eh? ?
Mamá: ¿Hola? Haga clic ~ haga clic ~ haga clic ~. ?
Guo: Márcalo de nuevo. ?
Caballo: Ka~ka~ka~, hola, hola? ¿Por qué no hablas? ?
Guo: ¿Ah? ?
Caballo: Ups, lo derribé. ?
Guo: Hola, esto es todo.
Explicación parcial
1. Fácil de entender
Si la facilidad de comprensión es la característica única del lenguaje del arte popular, entonces, para la conversación cruzada, digamos, yo. Me temo que debería estar etiquetado con la palabra "más". Independientemente de las conversaciones cruzadas o los monólogos, todos adoptan la forma de charlas y conversaciones sobre cosas comunes.
La diafonía debe hablarse de manera coloquial para tener sentido de intimidad y humor. Las características del lenguaje hablado de la conversación cruzada son particularmente prominentes en la comedia stand-up. Ser fácil de entender es, en última instancia, una cuestión de lenguaje. Las oraciones son concisas y limpias, con pocos elementos adicionales descuidados, lo que refleja las características del lenguaje hablado.
2. Lenguaje vívido y brillante
La esencia del lenguaje vívido radica en la visualización y evitar la abstracción. Ya sea que represente personajes o exprese cosas, es crucial seleccionar cuidadosamente detalles vívidos y expresarlos mediante un lenguaje preciso. La viveza del lenguaje está estrechamente relacionada con la sofisticación de los detalles. El lenguaje es brillante y vivaz, y a menudo utiliza técnicas muy exageradas. Sin embargo, debido a que se ciñe a las personalidades de los personajes, les da a las personas un sentimiento brillante y agudo, que refleja la habilidad y el encanto del uso del lenguaje.
3. Simple e implícito
Simple e implícito, es perseguir la implicación entre las palabras, el subtexto y la magia en lo ordinario. El "equipaje" de Pihou tiene una connotación más profunda y una forma de expresión más tortuosa. El camino sinuoso conduce a lugares apartados, chapoteando en lugares hermosos, prestando atención a los sonidos persistentes y el regusto, y es simple e implícito en el sentido habitual.
4. Flexible y diverso
El lenguaje cruzado es flexible y diverso y tiene muchos aspectos de expresión, como la aplicación de fenómenos del idioma chino como homófonos, homónimos, sinónimos, oposiciones semánticas, polisemia y otros fenómenos del idioma chino, el uso de dialectos, dialectos, lenguas extranjeras y el uso de otras formas de arte popular y formas literarias del lenguaje, etc. Por ejemplo, presente el dialecto y el mandarín para comparar y utilice las diferencias entre los dos para burlarse de ellos. Esta técnica artística es típica.
el?fin.
¡Esperando adopción!