Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Cómo redactar un certificado en inglés

Cómo redactar un certificado en inglés

Existen muchos tipos de certificados, incluidos certificados de experiencia laboral, certificados de experiencia laboral, certificados médicos, certificados de garantía financiera para estudiantes internacionales, certificados de rendimiento académico, etc., que se utilizan para demostrar la identidad y las calificaciones académicas de una persona. , estado civil, condición física, etc. o la verdadera situación de un determinado asunto. El certificado suele estar escrito en formato de carta general, pero a menudo se omiten el nombre, la dirección y las palabras finales del destinatario. El título suele ser "A quien corresponda", que significa "la persona a cargo", pero este elemento también puede omitirse. Al redactar un certificado, es necesario que sea conciso y directo.

Ejemplo 1: Certificado de Hospital

Certificado Médico

18 de junio de 2000

Este es para certificar que el paciente, Sr. Tomás , hombre de 41 años, ingresó en nuestro hospital el 9 de junio de 2000 con apendicitis aguda. Después de una operación inmediata y diez días de tratamiento, se recuperó completamente y será dado de alta el 19 de junio de 2000. Descansa una semana en casa antes de retomar su trabajo.

Jack Hopkins

Cirujano a cargo

Certificado médico

Este Se certifica que el paciente señor Thomas, masculino, 41 años de edad, fue hospitalizado el día 9 de junio de 2000 por apendicitis aguda. Después de la cirugía y diez días de tratamiento, se recuperó y será dado de alta del hospital el 19 de junio de 2000. Se recomienda descansar en casa una semana antes de ir a trabajar.

Médico tratante: Jack. Hopkins

18 de junio de 2000

Ejemplo 2: Certificado notarial

Certificado

(90) Lu Zi, No. 1130

Este documento certifica que el Sr. Zhao Qiangwen posee un diploma expedido a él en julio de 1980 por la Universidad de Shandong (Diploma No. 064) y que hemos verificado cuidadosamente el sello de la Universidad y la firma del Presidente Zhou. Yongsen.

Notario de la Oficina Pública de Jinan

Provincia de Shangdong

República Popular China

Notario: Wang Fang

Mayo 2, 2000

Certificado de notario (90 Lu Gongzheng No. 1130)

Este es para certificar que el Sr. Zhao Qiangwen posee el 064 que le emitió la Universidad de Shandong en 1980 El sello de la escuela y la firma del director Zhou Yongsen en el diploma de graduación son auténticas.

República Popular China

Notario de la ciudad de Jinan, provincia de Shandong

Notario: Wang Fang

2 de mayo de 2000