Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Citas clásicas de la novela de Calvino "Ciudades invisibles"

Citas clásicas de la novela de Calvino "Ciudades invisibles"

La primera edición de "Ciudades invisibles" fue publicada en noviembre de 1972 por la editorial Einaudi de Turín. Cuando se publicó el libro "Ciudades invisibles", Calvino habló de ello en varios artículos periodísticos y entrevistas. Hay muchas citas maravillosas en la novela "Ciudades invisibles". Aquí están las citas clásicas que recomiendo a todos, espero que sean de ayuda para todos.

Citas clásicas de "La ciudad invisible"

1. No importa cómo describa Cela, una ciudad con muchas fortalezas imponentes, todo es en vano. Podría decirte cuántos escalones hay en las calles que suben como escaleras, qué curvas son las arcadas, qué tipo de tejas de zinc hay en los techos, pero ya sé que eso es no decirte nada; Lo que constituye esta ciudad no son estas cosas sino la relación entre su área espacial y los acontecimientos históricos. La "Ciudad Invisible" de Calvino

2. Ella solo puede despertar tus deseos uno por uno, y luego obligarte a reprimirlos. Y una mañana, cuando te despiertas en Anastasia, cuando vienes, todos los deseos desaparecerán. brotan juntos y te rodean. Crees que estás disfrutando de Anastasia, pero en realidad eres solo su esclava. La "Ciudad Invisible" de Calvino

3. Esta es una ciudad incómoda; se repite para ser recordada. La memoria es también una carga: revuelve diversos signos para afirmar la existencia de la ciudad. Las "Ciudades Invisibles" de Calvino

4. Cada innovación en la ciudad afectará la apariencia del cielo. "Ciudades invisibles" de Calvino

5. Incluso el sueño más extraño es una imagen fascinante, que contiene deseo o asombro. -----La "Ciudad Invisible" de Ilota Calvino

6. El infierno viviente puede no aparecer; si existe, es el infierno en el que vivimos todos los días, está hecho de nosotros uniéndonos. . Tenemos dos formas de evitar el sufrimiento. "Ciudades invisibles" de Calvino

7. Pude haber sido así y pude haber sido así. Todo lo que he hecho en esta ciudad, aquí está mi pasado; todo lo que no he hecho en esa ciudad, también está mi pasado que no he experimentado, que también es una especie de pasado. Como nunca lo he experimentado, se convierte en una especie de extrañeza. "Ciudades invisibles" de Calvino

8. La ciudad es como una esponja, absorbiendo la marea de estos recuerdos que fluyen constantemente y expandiéndose en consecuencia. Sin embargo, la ciudad no revelará su pasado, sólo lo ocultará como un cuaderno. Está escrito en las esquinas de las calles y callejones, en las barandillas de los cristales de las ventanas y en los pasamanos de las escaleras. momentos y en determinadas calles a lo inconfundible, lo raro, incluso lo brillante. La "Ciudad Invisible" de Calvino

9. En la ciudad de sus sueños, era joven, pero cuando llegó ya era un anciano. En el otro extremo de la plaza, los ancianos estaban sentados contra la pared, observando a los jóvenes ir y venir. Él y los ancianos estaban sentados uno al lado del otro. El deseo se ha convertido en un recuerdo. ----La "Ciudad Invisible" de Calvino

10. Una vez fijada la imagen de la memoria con las palabras, desaparecerá. Quizás no quiero hablar de Venecia porque tengo miedo de perderla. Quizás, cuando hablo de otras ciudades, ya lo he perdido poco a poco. La "Ciudad Invisible" de Calvino

11. La memoria no es una nube de corta duración y fácil de dispersar ni seca y transparente, sino una costra formada por criaturas carbonizadas en la superficie de la ciudad. Una esponja de vida líquida que ya no fluye, una mermelada mezclada con pasado, presente y futuro, calcificando y sellando la existencia en movimiento: esto es lo que descubres al final de tu viaje. "Ciudades invisibles" de Italo Calvino

12. La ciudad de su sueño, pero con una diferencia. En la ciudad de los sueños era joven, pero cuando llegó a Isidora era viejo. Había una pared en la plaza donde los ancianos se sentaban apoyados unos contra otros y miraban pasar a los jóvenes; él se sentaba con estos ancianos; El deseo original es ahora un recuerdo.

Las "Ciudades Invisibles" de Calvino

13. ¿Viajas para volver a tu pasado? ¿O viajas para encontrar tu futuro? Las "Ciudades Invisibles" de Calvino

14 Un largo camino sólo para deshacerse del peso de la nostalgia. Vuelves de la expedición, el barco está lleno de arrepentimiento. "Ciudades invisibles" de Calvino

15 No es la voz que cuenta la historia la que determina la historia, sino los oídos que escuchan la historia. Las "Ciudades Invisibles" de Calvino

16 El significado de viajar no es escapar, no tener una aventura, no relajarse, no lucirse, sino lavar el cuerpo y el alma y darse un cambio. Una nueva perspectiva, incluso una forma de vida, añade otra rama de posibilidades a la vida. La "Ciudad Invisible" de Calvino

17. Me lanzó al cielo y luego me dejó caer sobre mí mismo, dejándome de pie en la tormenta que creé. La "Ciudad Invisible" de Calvino

18. A los ojos de las personas que pasan sin entrar en la ciudad, la ciudad tiene una apariencia determinada a los ojos de los que quedan atrapados en la ciudad y no salen; , ella también parece una ciudad. Es una mirada diferente; cuando la gente llega por primera vez, la ciudad parece de una manera, y cuando se van para siempre, se ve de otra manera. "Ciudades invisibles" de Calvino

19. Palabras sobre viajar a través de la juventud: Has recorrido un largo camino sólo para liberarte del peso de la nostalgia. Cuando regresas de la expedición, el barco está lleno de arrepentimiento. . La "Ciudad Invisible" de Calvino

20. Si cortas ágata, ónix y crisoprasa ocho horas al día, tu duro trabajo dará forma a tus deseos, y tus deseos también darán forma a tu trabajo que piensas; Estás disfrutando de toda Anastasia, pero en realidad eres solo su esclava. "Ciudades invisibles" de Calvino

Introducción a "Ciudades invisibles"

Rosey, un niño que jugaba en las ruinas de los suburbios costeros cuando era niño, se ha convertido ahora en Barcelona Una galería un poco famosa dueño. Un día, alguien envió de forma anónima un manuscrito "Memorias de una ciudad invisible" del arquitecto Rosselli del siglo XVIII, que evocaba recuerdos de su ciudad natal de infancia: ¿En aquella época, los mayores de la familia prohibían a los niños mencionar la ciudad invisible? .

El misterioso manuscrito lo convoca a descubrir los múltiples misterios de la legendaria ciudad invisible. Sin embargo, todas las pistas apuntan a un secreto escondido por Rosselli: una pintura antigua que nunca antes había sido vista por el maestro muralista de la época barroca Tiepolo. Junto con sus compañeros de juegos de la infancia, Rosey pasó por todo tipo de dificultades para encontrar este antiguo cuadro desaparecido. Detrás del famoso cuadro se esconde una leyenda sobre el entrelazamiento del amor y los ideales, la política y el arte que tuvo lugar en la corte española hace doscientos años. .

Hace doscientos años, el rey Carlos III de la dinastía Borbón que gobernaba España tenía la ambición de imitar el San Petersburgo construido por Pedro el Grande de Rusia, cavar un canal a la orilla del mar y construir una ciudad de ensueño. llamado San Carlos. Sin embargo, este gran plan lleno de ideales y pasión fue completamente destruido debido a un amargo amor infructuoso y los celos y el odio de una persona. Siempre será solo una ciudad invisible

"Mira sobre el autor de "The Lost". Ciudad"

Calvino escribió: "Sigo perteneciendo al mismo pueblo que Croce y creo que un autor sólo tiene valor en sus obras". Por lo tanto no proporciono información biográfica. Te diré lo que quieras saber pero nunca te diré la verdad. ?

Nacido en Cuba, murió repentinamente en una villa frente a la playa el 19 de septiembre de 1985, perdiendo el Premio Nobel de Literatura de ese año.

Mis padres son ambos botánicos tropicales. En mi familia sólo se respeta la investigación científica. Yo era la oveja negra, la única de mi familia que se dedicaba a la literatura. ?

Mi juventud está llena de libros, cómics y películas. Soñaba con ser dramaturgo. Después de graduarse de la escuela secundaria, ingresó en el departamento de agricultura de la universidad y luego se graduó en la Facultad de Artes.

En 1947 publica su primera novela "El camino al nido de la araña", y desde entonces se ha dedicado a desarrollar las infinitas posibilidades del arte narrativo de la novela.

Vivió recluido en París durante 15 años y mantuvo estrechos contactos con Levi Strauss, Roland Barthes, Queneau y otros.

Me enfermé en el verano de 1985 mientras me preparaba para dar conferencias en Harvard. El cirujano dijo que nunca había visto una estructura cerebral tan compleja y delicada como la de Calvino.

Colección de Obras de Calvino (***14 volúmenes), esta serie también incluye “Conferencias Americanas”, “Orlando Loco”, “El Castillo de los Destinos Cruzados”, “El Camino al Nido de la Araña””, “El Ermitaño en París”, etc.

Graduado en el Departamento de Literatura de la Universidad de Turín. Participó en el movimiento de resistencia antifascista. Su primera novela, "El camino al nido de arañas" (1947), reflejó la vida de los guerrilleros de una manera no heroica. La trilogía "Nuestros antepasados" que salió a la luz en la década de 1950: "El vizconde en dos" (1952), "El barón en los árboles" (1957) y "El caballero inexistente" (1959) son ambas como una realidad. El cuento de hadas del libro, como la realidad del cuento de hadas, expresa vívidamente la situación de las personas en el mundo occidental que pierden su propia esencia. La trilogía le dio al escritor fama mundial. Las obras publicadas posteriormente, "Humor cósmico" (1965), "Ciudad invisible" (1972) y "Si una noche de invierno, un viajero" (1979), se infiltran en pensamientos sobre la confusa realidad y tienen rasgos bastante posmodernos. Los "Cuentos de hadas italianos" de Calvino (1956) son el resultado de su recopilación e investigación a largo plazo de cuentos de hadas de varias regiones de Italia y han sido traducidos a muchos idiomas.

Italo Calvino nació el 15 de octubre de 1923, en un pequeño pueblo llamado Las Vegas en Santiago, cerca de La Habana, Cuba. Su padre era originario de San Remo, Italia, y luego se estableció en Cuba. Era un excelente jardinero; su madre era sarda y botánica para que su hijo, que nació en un país extranjero, no lo olvidara. su tierra natal, la madre nombró especialmente a su hijo Yi Tello (que significa "Italia"), para expresar su nostalgia por su ciudad natal. En 1925, cuando Calvino tenía sólo 2 años, la familia se mudó de regreso a la ciudad natal de su padre, San Remo. La villa en la que vivían era a la vez una estación experimental para el cultivo de flores y un centro de investigación de plantas tropicales. Por eso, Calvino tuvo un vínculo indisoluble con la naturaleza desde niño. No sólo aprendió mucho sobre la naturaleza de sus padres, sino también conocimientos científicos. , familiarizado con muchas flores y plantas exóticas y con los hábitos de varios animales del bosque, y a menudo iba a cazar y pescar con su padre. Esta vida infantil única dejó una profunda huella en la creación literaria posterior de Calvino, haciendo que sus obras siempre estuvieran llenas de color alegórico y de cuento de hadas y fueran únicas.