<
La "Saliva" en "Tianzhu Girl" es solo una partícula modal en India, similar a las chinas "Yaderyo" y "Hey".
"Tianzhu Girl" es de CCTV El episodio 24 de la serie de televisión "Journey to the West", "Tianzhu Collects the Jade Rabbit", en este episodio, los dos papeles de la niña Tianzhu y el Espíritu del Conejo de Jade son interpretados por el famoso cantante Li Lingyu.
El episodio muestra la encarnación del Espíritu del Conejo de Jade. Además, también hay una versión de "Tianzhu Girl" cantada por Zu Hai.
Song Appreciation
Eighty. En la década de 1990, muchas canciones indias eran populares en China, por lo que no hay material que no pueda tomarse prestado. Cada país y cada nación tiene su propio estilo musical único, y puedes saber a qué país o incluso nación pertenece cuando lo escuchas. , así que tienes que captarlo. Concéntrate en su "extraordinario" en lugar de su "universalidad" y exagera su "extraordinario", como si dibujaras una caricatura. Intenta exagerar las características de una persona y te parecerás más a esa persona. p>
La música india no es como las canciones populares chinas que evitan los sonidos parciales "Fa" y "西" tanto como sea posible, pero enfatizan mucho estos dos sonidos en "Tianzhu Girl;
El otro es el idioma hablado con características locales, que hace que la gente piense en esa nación y país de un vistazo. "Saliva" aparece repetidamente en "Tianzhu Girl", que tiene un sabor muy indio, además, la voz cantante de Li Lingyu; Es muy similar a la voz femenina india. Los indios cantan con una voz áspera y ronca, pero con una voz dulce y cordial. ¡Li Lingyu es muy bueno y agrega mucho color a la canción!
La "Saliva" en "Tianzhu Girl" es solo una partícula modal en India, similar a las chinas "Yaderyo" y "Hey".
"Tianzhu Girl" es de CCTV El episodio 24 de la serie de televisión "Journey to the West", "Tianzhu Collects the Jade Rabbit", en este episodio, los dos papeles de la niña Tianzhu y el Espíritu del Conejo de Jade son interpretados por el famoso cantante Li Lingyu.
El episodio muestra la encarnación del Espíritu del Conejo de Jade. Además, también hay una versión de "Tianzhu Girl" cantada por Zu Hai.
Song Appreciation
Eighty. En la década de 1990, muchas canciones indias eran populares en China, por lo que no hay material que no pueda tomarse prestado. Cada país y cada nación tiene su propio estilo musical único, y puedes saber a qué país o incluso nación pertenece cuando lo escuchas. , así que tienes que captarlo. Concéntrate en su "extraordinario" en lugar de su "universalidad" y exagera su "extraordinario", como si dibujaras una caricatura. Intenta exagerar las características de una persona y te parecerás más a esa persona. p>
La música india no es como las canciones populares chinas que evitan los sonidos parciales "Fa" y "西" tanto como sea posible, pero enfatizan mucho estos dos sonidos en "Tianzhu Girl;
El otro es el idioma hablado con características locales, que hace que la gente piense en esa nación y país de un vistazo. "Saliva" aparece repetidamente en "Tianzhu Girl", que tiene un sabor muy indio, además, la voz cantante de Li Lingyu; Es muy similar a la voz femenina india. Los indios cantan con una voz áspera y ronca, pero con una voz dulce y cordial. ¡Li Lingyu es muy bueno y agrega mucho color a la canción!