Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - ¿Dónde está la familia Qinling de Yun Heng?

¿Dónde está la familia Qinling de Yun Heng?

El significado de este poema es que las nubes están cruzando la montaña Nanshan, ¿dónde está mi hogar? Fuera del paso de Lantian cubierto de nieve, el caballo también se detuvo. Montañas Qinling: en el sureste del condado de Lantian. La nieve abraza el paso azul y el caballo deja de avanzar: el caballo pasa inmediatamente el paso azul, pero la nieve intensa lo bloquea. El camino que hay por delante es difícil y peligroso, y me siento muy emocionado. Soporte: bloqueo. Languan: Paso de Lantian, ahora en el sureste del condado de Lantian, provincia de Shaanxi.

Esta frase proviene de "Moving to the Left to Languan to Show Nephew Xiang", que es un poema de siete rimas compuesto por Han Yu, un literato de la dinastía Tang, cuando estaba siendo degradado a Chaozhou. El texto original del poema es el siguiente:

Una carta Por la mañana, tocó los Nueve Cielos y por la noche fue degradado a ocho mil personas en Chaozhou Road. Si quieres eliminar las cosas malas para el santo, ¡estás dispuesto a apreciar los años que te quedan!

¿Dónde está la familia Qinling de Yun Heng? La nieve abraza el azul y el caballo deja de avanzar. Sé que viniste de lejos con alguna intención, para poder llevarme de regreso a la orilla del río Gumiasma.

Interpretación vernácula: Se presentó una protesta al emperador por la mañana y fue degradado al lejano Chaoyang por la noche. Si quieres deshacerte de las cosas dañinas para el emperador, ¿cómo puedes envidiar el resto de la vida debido al envejecimiento? Las nubes se elevan sobre las montañas Nanshan, ¿dónde está mi hogar? Fuera del paso de Lantian cubierto de nieve, el caballo también se detuvo. Sabía que tendrías algunos planes para venir hasta aquí y que recogerías mis huesos junto al río Miang.

Información ampliada

Antecedentes creativos: El autor Han Yu pasó la mayor parte de su vida en la burocracia. Fue ascendido a Ministro de Justicia a la edad de cincuenta años debido a su participación en Pinghuai. Río. Dos años después, fue degradado nuevamente y su estado de ánimo estaba muy bajo. La prefectura de Chaozhou gobernaba Chaoyang en el este de Guangdong, a miles de kilómetros de Chang'an, la capital en ese momento. Han Yu estaba solo y se apresuró a emprender el camino. Cuando llegó al Paso Lantian, su esposa e hijos no lo habían seguido. Sólo su sobrino nieto lo siguió, por lo que escribió este poema.

El primer pareado expone directamente los motivos por los que fue condenado y degradado. Dijo con orgullo que este "pecado" fue provocado por él mismo. A causa del delito de "una carta", su destino era ser "denunciado por la mañana" y "degradado por la noche". Y una vez que fuera degradado, estaría a trece mil kilómetros de distancia.

En tres o cuatro frases escribió "eliminando las cosas malas", pensando que tenía razón y expresando su indignación por ser culpable de ser leal y no culpable de estar relegado. coraje. A pesar de que causó un desastre catastrófico, todavía estaba "dispuesto a apreciar su vejez" y se hizo más fuerte a medida que crecía, haciendo que la gente sintiera su actitud recta.

Las cinco o seis frases son líricas basadas en la escena, y el estado de ánimo es triste y fuerte. Han Yu escribió en un poema sobre una niña que lloraba: "Fui degradado como gobernador de Chaozhou por un delito y acepté un puesto para ir a mi puesto. Más tarde, mi familia también fue condenada y mi hija murió. Fue enterrada en el pie de la montaña al lado de Feng Post ". Se puede ver que se adelantó a toda prisa para despedirse ese día. ¿Cómo se sentía mi esposa cuando era niña? Han Yu pagó un alto precio por la tabla de arriba. Las palabras "¿Dónde está su hogar?" contienen su sangre, lágrimas e ira.

Los dos últimos títulos entrelazados son "Zhilanguan muestra a mi sobrino Xiang". El autor fue degradado a un lugar distante y recibió órdenes estrictas de partir. Cang Que abandonó su hogar y sus familiares también fueron expulsados ​​y regresaron más tarde. Cuando el poeta llegó a Languan, llegó su sobrino nieto Han Xiang, pero su esposa e hijos no estaban por ningún lado.

"Nubes" y "Nieve" son escenas reales y tienen significados simbólicos. Esta copla tiene una escena vasta, un sentimiento triste y profundas implicaciones, y se ha convertido en una frase famosa a través de los siglos. El autor originalmente se presentó con la determinación de morir, pero ahora sabía que moriría si se iba, por lo que hizo los arreglos para el funeral de Han Xiang "para poder recoger mis huesos". La composición también se hace eco del segundo verso, que es fuerte en tristeza, mostrando la fuerte voluntad de "eliminar las cosas malas" y "no dudar en vivir en la vejez".