Buscando un anime japonés

Pequeña hada de las flores juguetona básica

Datos

Nombre original de la obra: Versión Flower No Demon Riーベル

Mainland Liao Yi: Pequeña hada de las flores juguetona

Traducción de Taiwán: pequeña hada de las flores linda

Traducción de Hong Kong: pequeña hada de las flores juguetona de pelo anillado

Traducción al inglés: maga floral Mary Bell

Categoría temática: Animación de Magical Girl

Aspectos de producción: Turu Building en sí, Takuya Su Suite en el edificio, Reed ROダku Takumi

Fechas de estreno: 3 de febrero de 1992 18 de enero - 1993

Viñetas: 50

Duración del episodio: 23,5 minutos

Versión teatral :Phoenix Key (フィックのKey)

[Editar este párrafo] Sinopsis de la trama

El anime televisivo infantil de 50 episodios de la pequeña y linda hada de las flores "Yes Reed Hiroba District", pero también la cuarta parte de Reed プロダ区ションSerie de chicas mágicas, colores brillantes, trama de animación vívida, centrada en la llegada de la pequeña hada de las flores (maga de las flores) Mary Bell y Julie Kane. Varias historias interesantes de otros socios. El director de cine Tetsuo Endo, está doblado por Keiko, y la película todavía se transmite en Hong Kong, Taiwán, China, Corea del Sur, Italia, Polonia y estaciones de televisión árabes. El reproductor se transmitió en TVB Jade Channel Hong Kong como. En julio de 1994 y a finales de septiembre por la mañana, de 1994 a 2001. La pequeña hada de las flores juguetona (o Huaxian para abreviar) se posiciona como una animación de chicas mágicas. Sin embargo, muchos fanáticos del anime occidental solo comparan a las chicas mágicas. Mahou Shoujo Sentai (como "Sailor Moon" y "Tokyo Mew"), la animación de chicas mágicas (como "Sweet Fairy Tale" y "Magic Cherub") no son muy conocidas.

[ Edite este párrafo] Características de la trama

1. Por lo general, el público sentirá que la niña mágica de la película tiene su propia esperanza en el héroe, pero la posición de la pequeña hada de las flores juguetona es diferente en En este sentido, Mary Bell desempeña un papel similar al de Mary como la niñera mágica de Ping, porque al público le resulta difícil entender sus intenciones. Julie y Kane, los beneficiarios de la magia de Mary Bell, también se han convertido en la encarnación de los sueños del público. En resumen, la gente quiere ser amiga de Mary Belle, no un héroe.

Confiando en productos audiovisuales, como periféricos de animación, para atraer a algunos fanáticos, la animación de la niña mágica es la pequeña y linda hada de las flores, que está completamente dirigida a niñas de entre 3 y 10 años. Como primer intento, y por algunas razones comerciales, Reed ROダ区ション hizo una distinción entre la edad de la audiencia y otras obras de chicas mágicas "Sweet Fairy Tale 2" que se estrenó al mismo tiempo: esta última es para niños de edad mayor. grupo de edad y público adulto. Sweet Fairy Tales tiene casi todos los seguidores acérrimos entre los fanáticos del anime adulto; aunque "Naughty Little Flower Fairy" tiene muchos menos fanáticos del anime, es uno de los favoritos entre muchos fanáticos adultos ocasionales del anime.

3. El tema de la juguetona hada de las flores no es el protagonista y varios oponentes en el modo tradicional del Partido de la Justicia que luchan contra el enemigo, sino que describe cómo armonizar la convivencia de humanos y elfos, la realidad y fantasía. Como heroína de la película, Mary Bell asume una misión especial para proteger la Tierra de las fuerzas del mal, y su trama se desarrolla lenta y delicadamente. Muchas animaciones con temáticas similares se basan en figuras como centro de la historia según diferentes películas.

4. La música expresiva de la juguetona hada de las flores es muy destacada. Los protagonistas de la película tienen sus propios temas musicales, por lo que a menudo utilizan el canto para expresar sus expresiones. Dado que Little Flower Fairy es una caricatura original y no está basada en un cómic o una adaptación novedosa similar, esto permitió al equipo creativo romper con el enfoque tradicional del medio televisivo para aprovechar al máximo el rendimiento.

[Editar este párrafo] Conocida

La juguetona hada de las flores entre el público joven: En Japón, la mayoría de los niños son un trabajo que acoge con agrado la animación, por eso, además de Toei Animation The La serie de películas de televisión Magical Girl es una animación de chicas mágicas muy rara. La animación tiene una historia de más de 40 años. Antes de "Cardcaptor Sakura" y "Playful Little Flower Fairy", se lanzaron y vendieron muchos periféricos de animación, porque si la animación es. no popular Sí, no existe tal resultado.

Entre los fanáticos del anime: el público japonés está muy familiarizado con muchas series de anime de chicas mágicas con su pequeña hada juguetona que es muy alta. Si le preguntaste a mi chica a principios de la década de 1990, esta serie de anime mágica era la más alta. popular El famoso escritor de animación piensa que esta es una pequeña hada de las flores muy linda, un trabajo de animación único, cálido y delicado.

Cao Xiang dijo: Es difícil de encontrar. Estará encantado de verlo; es una verdadera rareza. (de History Majokko Anime)

Ruri dijo: "Una atmósfera única, solo tienes una pequeña y linda hada de las flores. No es exagerado ser una leyenda del anime de chicas mágicas. (, de la Enciclopedia de Ruri-chan Ma Ho Shoujo)

Machibari incluso lo considera el mejor anime hasta la fecha (Akane: Marybell from Machibari, Memories, 1999 (Comiket 56)) "La pequeña hada de las flores juguetona no es aceptada por la mayoría del anime. Fans, de hecho, no es de extrañar, ya que esta película fue originalmente una obra para niños, y además, hay más aptas para fans adultos, con la misma temática que la segunda parte "Sweet Fairy Tale" y "Sailor Moon". ."

[Editar este párrafo]

Debido a la falta de operaciones de marketing por parte de los socios patrocinadores, el marketing de "Naughty Little Flower Fairy" encontró serias dificultades, y solo el primer episodio de 50 licencia VHS de 24 episodios.

Otro problema es que la trama hace que una de las segundas partes más emocionantes (episodios 30-50) de la segunda parte (episodios 30-50) no sea muy impresionante después de la visualización inicial, y la segunda parte es El episodio 45 de la mejor, relativamente hablando, la primera parte no es demasiado brillante, lo que hace que el público vea los primeros episodios. Siento que no hay nada extraordinario en esta película y no entiende toda la caricatura. El crecimiento digital de la película mostró el tema de la belleza, un fenómeno que afectó en gran medida las ventas de ratings cinematográficos y de animación en todo el mundo.

Sin embargo, fue esta antigua animación la que casi quedó en el olvido, 12 años después, en 2004. Se estrenó el 20 de marzo de 2016 y la versión en DVD se vendió sorprendentemente bien. Una explicación es que cuando a los niños les encantó, ya habían crecido y pudieron comprarlo y revivir la alegría y la emoción. >[Editar este párrafo] Antecedentes históricos, propósito de la animación comercial

Naturalmente, para obtener más ganancias, entonces, ¿por qué hay películas como "La pequeña y encantadora hada de las flores" y "Mamá en el cuarto grado", no solo ¿Está dentro de un rango de edad pequeño de la audiencia, pero están ignorando que los fanáticos del anime más potenciales tienen la capacidad de comprarlo?

¿Existían dibujos animados similares a finales de los 80 y principios de los 90, probablemente debido a la burbuja de activos de la economía japonesa, el breve boom permitió a las empresas de animación tener presupuestos suficientes para estas películas de lujo

"Naughty Little Flower Fairy" Reed プロダ区ション sigue a "Sweet Fairy Tale", "Angel Sweet Mint" es la cuarta y última serie animada de chicas mágicas lanzada después de "Sweet Fairy Tale", pero es la última serie animada de chicas

[editar este párrafo]Historia<. /p>

Contenido principal

Las historias de cada episodio de "Naughty Little Flower Fairy" están separadas y describen principalmente las interacciones diarias de los niños con Mary Bell y sus sueños, amistades e historias de amor, tales aventuras, ante las dificultades, Mary Bell. , crecieron para mostrar la historia desde la perspectiva de los niños, todas las historias son casi simples, puras, casi transparentes, pero son una La belleza que la gente no soporta tocar

Mary Bell es una flor cuya magia hace que sus flores sean flores mágicas en el corazón de todos,

La que calma el corazón herido Para ayudar a las personas a encontrar sus sueños y animar a todos a ser más fuertes. del mismo sueño, establezcamos el título (▲ El título del episodio son divertidos subtítulos en chino del condado de Xiao Hua. La versión traducida prevalecerá, la versión temporal inédita ha sido traducida por Liao).

Naughty 1: Hola, mi nombre es

Mary Bell’s Cute Flower Fairy Episodio 2: A la vecina no le gustan las flores

Naughty Little Flower Fairy Episodio 2 Episodio 3: El mundo del graffiti

La pequeña y linda hada de las flores Episodio 4: El padre debe tener

La pequeña y juguetona hada de las flores Episodio 5 Mary Bell y el árbol del matrimonio

1 Grupo Lovely Flower Fairy 6: La pelea entre Mary Bell y Dambolin Lovely Little Flower Fairy Episodio 7

: Lovely Little Flower Fairy

Pretty Little Flower Fairy 8:

Pequeña hada de las flores traviesa 10: Capturando monstruos

Humorístico 11:

Abogada divertida del condado de Bibi Anhua Episodio 12: Gran incidente en el Casa de las Flores

p>

Pequeña y Linda Hada de las Flores Episodio 13: Buscando Memoria

Pequeña y Linda Hada de las Flores Episodio 14: Regalo del Día de la Madre

Pequeña Linda Hada de las flores Episodio 15: Otoño enamorado y Zhu Prince Li

La linda y pequeña hada de las flores Episodio 16: Escritora de juegos

La pequeña y juguetona hada de las flores Episodio 17: Jett vende carne de perro vendiendo Cabeza de oveja

Pequeña hada de las flores juguetona Episodio 18: Aventura en el mar

Pequeña hada de las flores juguetona Episodio 19: El excursionista es muy feliz

Pequeña hada de las flores linda Episodio 20 : Llamando al monociclo de la amistad

Pequeña hada de las flores divertida 21: Del país de las estrellas

Pequeña y linda hada de las flores Episodio 22: El primer viaje de Kane

Pequeña y linda flor Hada Episodio 23: Perdió a la princesa sirena

La linda hada de las flores 24: Kit Again

La linda hada de las flores Episodio 25, Julie y el delfín travieso

Cute La Pequeña Hada de las Flores Episodio 26 Fénix de Fuego: ¿En serio?

La pequeña hada de las flores linda Episodio 27: Álbum Mary Bell

La pequeña hada de las flores traviesa Episodio 28: Bi Bi Ann y Kitty Looks

Episodio 29 La pequeña flor linda Hada: El antiguo reloj de la mansión fantasma

El episodio 30 de La pequeña hada de las flores juguetona: La moneda bi en el bosque psicodélico está a salvo

La pequeña hada de las flores juguetona Episodio 31: Caos en la puerta de las flores

Pequeña y linda hada de las flores 32: Lámpara de mesa feliz

Pequeña y linda hada de las flores Episodio 33: El padre y la madre de Mary Bell

Pequeña y linda flor Hada Episodio 34: La casa de los postres y dos favoritos

La pequeña hada de las flores Episodio 35: El eneldo revitalizante

La pequeña hada de las flores La abuela de Sri Lanka Episodio 36: El viaje a la luna de Mary Bell

La pequeña hada de las flores linda episodio 37 Kane y Qilinjiao

La pequeña hada de las flores juguetona primer episodio 38: Tan Balin cae en las garras

La pequeña hada de las flores linda episodio 39 : Tan Balin es rescatado/ >La juguetona hada de las flores 40: Buscando el gran sacrificio de Persia

La juguetona hada de las flores Episodio 41: ¡Vamos! El amor de Dios

La pequeña y encantadora hada de las flores Episodio 42: Bibi

Secuestro de la pequeña hada de las flores juguetona Episodio 43: Deseo de nieve

La pequeña hada de las flores juguetona Episodio 44 : Episodio 45 de Spreading Thorn Grass

La pequeña y linda hada de las flores Episodio 45: Mary Bell en el mundo mágico de las flores (título provisional) La pequeña y linda hada de las flores Episodio 46: Gigi Bell trae el caos (título provisional)

La juguetona hada de las flores Episodio 47: ¡Vamos! Tan Balin

La pequeña hada de las flores juguetona Episodio 48: El incidente de la ciudad de Shanibel

La pequeña hada de las flores juguetona Episodio 49: El árbol sagrado

La pequeña hada de las flores juguetona 50: Us Dream[editar este párrafo]Presentación del personaje

Mary Bell habla de París

Julie

Kane

Leimi

Dagu Luo

Abuela Luo Si

Ulaanbaatar

Graduado Jet de seguridad completo BR />

Bang Leather Tai Po

Lakhdar

Nuopa

[Editar este párrafo] Mary Bell Magic

La magia de Mary Bell se divide en dos tipos: magia ordinaria y flor. magia, que incluye:

La magia ordinaria generalmente se usa "Mary Bell Tambourine" (también traducida como "Mary Bell Flower Tambourine") para completar; el Demonio de las Flores habla de Balin ayudando a Mary Bell a completar su transformación.

/>Hechizo de ajuste

Magia ordinaria: Mary Bell Tanbarin...

Magia de flores: Mary Bell magia de flores ¡magia de flores! Mary Bell BEIER campana, campana campana campana...

Accesorios mágicos

Pandereta de flores de Mary Bell: el accesorio principal, son los dos mundos de Mary Bell y el diablo de las flores El pasaje que Maribel usa para hacer su magia, la residencia Tan Balin, y también el instrumento de vuelo Mary Bell.

Poción de invernadero: Utilizada por Mary Belle en el primer episodio para construir un invernadero.

Varita: Mary Bell la utiliza para realizar su magia floral.

Flor de Pétalos: La intención de Mary Bell de demostrar que la magia de sus flores produce un efecto potente con una amplia gama de efectos, necesarios

Perfume Mágico: Básicamente lo anterior, con un pequeña gama de efectos.

Flotando: Mary Bell se transporta hacia el cielo, hacia el mar e incluso hacia el universo.

Teñir objetos con polvo mágico puede producir algunos efectos extraños, como permitir movimientos de dibujo para el tercer foco.

La Flauta Mágica: Blowing Pictures es un evento organizado por Mary Bell en el tercer episodio.

Cartucho Pounce de Mary Bell: Suele tener forma de colgante, de hecho, es una radio visual que se utiliza con un solo toque con la mano. El Cartucho Pounce puede ser más grande y se puede invocar pulsando dos botones a la vez. Cuando alguien llama, el cartucho de tinta parpadea y se agranda automáticamente para recordarle al propietario que llame. Mary Bell puede teletransportarse a otro grupo de personas para abrirse.

Guirnalda: pégala en la barrera, las personas pueden pasar inmediatamente

Insignia mágica: como una hermosa flor que se lleva en el pecho, puede darle al usuario algo especial. Habilidades como: Conversación. y flora y fauna, Wizard; en lugar de un hombre con un traje espacial dando vueltas en el espacio, Barbara Bell (la abuela de Mary Bell) controla de forma remota lo que dicen los demás.

Mary Belle usa la sartén mágica en el episodio para recolectar los recuerdos del árbol del Karma y comerse los recuerdos del árbol del destino, lo que hace que el árbol reviva.

Bastón Mágico: Se utiliza para rescatar al Kane caído en el Episodio 6, pero está cortado.

Burbuja Mágica: Un paquete que contiene una persona o cosa designada, utilizado por: Seventh y Mary Bell hasta Ben y Julia.

Caja de flores: El anillo de flores usado por Mary Bell. Alinea el anillo con la marca en forma de flor sobre el tesoro. Puedes abrir los pétalos en la parte superior de la caja del tesoro. Los pétalos pueden ser la llave para abrir la puerta. Atraviesa la puerta de Flower Gate.

Borrador de pétalos: Puede eliminar las marcas dejadas por Mary en el episodio 10. Bell lo usó para borrar fotos de Dan Bahrain. : Convoca al espíritu, el sonido es una onda ultrasónica inaudible

Silbato del guía.

Alineación organizativa: En los 12 episodios se utilizaron varios animales para limpiar el cuarto de flores al que entraban los ladrones, de tamaño pequeño, pero muy efectivo.

El invernadero del robot de limpieza se utiliza para la limpieza, pero requiere las instrucciones correctas para completar el trabajo sin problemas, que aparece en el sexto episodio. Reloj de flores: utilizado para controlar el tiempo efectivo de la magia, aparece en el episodio 15.

Espejo de mano mágico: Puede usarse para observar cosas distantes. Aparece en el episodio 22.

[Editar este párrafo[Música

Nombre del álbum del CD: Mary Bell Sings! "马リーベルと歌う!"

Lanzamiento: 17 de julio de 1992

Número de CD: PCCG -00180

Pistas del CD:

1¡Los sueños definitivamente se harán realidad! (っ之文と出如 Noreste)

2 Canción temática mágica (Magic の特ーMA) />Soy Mary Bell (animación OP) (¡privado!まりーベル)

4 Tema musical de Tanpa Phosphorus (タンバリンのテーマ)

5 Tema musical de Julie (ユーリのテーマ)

6 Tema musical de Kane (Nine ンのテーマ)

7 Tema musical de Leimi (レミのテーマ)

8 Tema musical de Dagu Luo (DRUM ROLL ーのテマ)

9 Tema musical de la abuela de Rose (ROーズおばあさん的のテー)

10 Tema musical de Ulaanbaatar (BAートのテーマ),

11 Tema musical de Brad and Noble (ブラとノッポのテーマ)

12 Bongo, Tai Po y el tema musical completo (Complete Safety ボンゴとタップと楼馆アのテーマ)

13 Julia and the inside Tema musical (JIュリアとリボンのテーマ)

14 Tema musical de Senbel Town (Eleven NIーベルの街のテー)

15 Sallybel Town (Once de la noche NIーベルの夜)

: 16 Seaside Mountain (海の见える山) / > 17 Flores a la venta, ¡gracias a Dios! (Muchas gracias por la fábrica de flores)

18 lagos (湖のテーマ)

Viaje de 19 pies (?¤?ングのテーマ) BR /> 20 parques infantiles (児子Jardín)

21 Te cuento cosas interesantes (いいこと教えてあげる)

22 Tocado (Movido)

23 Otoño (Otoño)

24 Grandes Influencias (Distrito Daisyna)

25 Sorpresas Inesperadas (うれしいおどろき)

26º Desfile (Coraje) Canción de la Cosecha de Otoño (Actuación) (Road (Eternal) Genki) )

27 Decisiones tristes (Sad しmi OK)

28 Bienvenido a la floristería mágica de Mary Bell (película ED) (とってもPrimary Enemy Ma リーOfficial ベル)

El 29 ya no quedará en tu memoria (pensando いにもなれない)

¡El día 30 realizarás tu sueño! (Karaoke) きっと出如 Noreste (オ日ナルカObtener オケ)

31 Ya no queda en tu memoria (Karaoke) Pensamientos い出にもなれない (オ里吉ナルカObtener )

Incluye:

>Concierto de Michiyo Nakajima:

Versión televisiva de la canción del campeonato: "¡Debes realizar tus sueños!" (きっと出如北) letra: E Shota / Compositor : Masayuki Satoshi / Arreglista: Configuración OST 1:1-29 de la versión para TV

de Iwata Masayuki, "Ya no permanece en tu memoria" (い, piensa en にもなれない) Letrista: Emi Ogura/Compositor: Ryu Shimi/Arreglista: Katsura Watanabe

Versión TV OST 2:30-50, "Nostalgia Still" (piensa en われている) Letrista: Emi Ogura /Compositor: Shimi Ryu/Arreglista: Shinbune Toro (no incluido) en el álbum)

Conocimientos múltiples Keiko (actor de voz de Mary Bell) Canta:

Tema musical de la película: Soy Mary Bell (¡privado!まりーベル) Autor: Tetsuya Endo/Compositor : ¿Dónde está la piedra? #92; Duozi/Arreglista: ¿Dónde está la piedra? #92; Filial Son

BSO del drama: Magic Mari North Seoul Flower Shop (とってもPrimary Enemy Horse Mari Official ベル)

Episodio 31: Autumn Harvest Song (no incluida en el álbum)

Otras canciones:

Episodio 19: Vals bajo la lluvia

Escenario 30: Canción de senderismo

[Editar este párrafo] Actor de doblaje

La versión continental de la juguetona Pequeña Hada de las Flores se llama el famoso "Teatro de Arte Popular de Liaoning" y cuenta con un escenario de alta gama.

Los fanáticos de Xiuxianxian y Liao Yi siempre han hablado de los excelentes trabajos de Feng Liaoyi.

Haoling Street: Mary Bell

Deng Changlan: la abuela de Julie y Rose

Lan Yan: Lei Mystery, Danbo Bi de Lin para evitar la seguridad

Hu Haiying: Bongo;

Liu Hexia: Tai Po

Chen Daxi: Norbert Jeter

Mi Alemania: Flame

;

Árboles de todos lados: Ulaanbaatar

Lina Gu: Kane y Maggie

En Liu Xirui: Big Gukou Luo.

La alineación de actores de voz originales de Playful Little Flower Fairy es muy sólida, casi en su totalidad concentrada en actores de voz conocidos en la "burbuja de activos" de Shane, el presupuesto de la película es suficiente, pero en. En este caso no aparecerá. (Ver "Antecedentes históricos" arriba)

Mary Bell (まりーベル);

Osakamoto Chinatsu: Tambalin (タンBARINN) y (リボNN); >Vector Island Akiko: Bibi (Mansion Building アNN);

Shizuda Naozai: Grandma Rose (ROーズば, you san);

Saeko Tamagawa: Leimi (レミ);

Chie Sato Bongo (ボンゴ);

Nishimura sabe: Ulaanbaatar (BAート)

Ohno Ken:: Ogura (pupilo ROター); >Concejal de la casa de sal: Brad (ブRA);

Hombre de Nagashima: Norbert (ノッポ) de

Historia agrícola del valle de Tsuji: Gilgit (JIート);

Ike Sayuri: Maggie Cheung (马ーギ).

[Editar este párrafo]Personal de producción

La versión televisiva del especial Playful Little Flower Fairy レビせとうちBuilding ッ区ウェSu Suite (agencia de publicidad), reed プROダ区ション conjuntamente planeado y producido.

El director Tetsu Endo, quien trabajó como subdirector en "Mi vecino Totoro" de 1988, dirige la serie de películas de corta duración en la que Koyama Taka formó la base. y Hideki Mitsui.

Formalmente, Reed Hiroshima y Studio Titan tienen una asociación, pero de hecho, Studio Titan es en realidad el equipo creativo de "Little Flower Fairy", ya que la mayoría de los dibujantes involucrados en la producción de la película son Studio Titan Part. El diseño de personajes fue completado por Studio Giant. Después

Guión:

Endo Tetsuya Koyama y Mitsui Hideki también sirvieron como guionistas de "Little Snow Angel" en sus trabajos posteriores.

Guión gráfico:

Staff Tetsuya Endo, Fumimoto Nagai, Keitaro Hirota, su obra maestra ": Child's Sacrifice".

Asistente de dirección (en funciones):

Tetsuya Endo y Rita Takahashi sirven.

Supervisión de pintura original:

Incluyendo a Yuriko Atsushi, Hirota Fumi, la historia de Fukakanazawa Ito Koji Raku, Chidori:

Chiba y Yuriko son uno de los dibujantes más populares de Japón. , la juguetona actriz de flores se encuentra entre sus trabajos más exitosos, Mary Bell, Julie, y luce aún más hermosa.

New Feather High Yilang El seudónimo de Ito Yushi, su asistente, participó en la producción. de la pintura original de "Cowboy Bebop"

[Editar este párrafo] Versión doblada

En China, la siguiente versión

>

Versión continental (versión Liao Yi) )

La traducción de esta caricatura es "Pequeña hada de las flores juguetona" alrededor de 1995. Se transmitió en muchas estaciones de televisión locales entre 1995 y 2001, incluida la Televisión Económica Provincial de Guangdong (ahora fusionada con la Televisión del Sur), Anhui Satellite TV, Tianjin Satellite TV, Hubei Satellite TV, Hunan Satellite TV, Zhejiang Satellite TV transmitieron la octava serie, Shanghai Oriental Satellite TV, Changchun TV one y Beijing TV, la versión continental solo tiene 48 episodios (faltan dos episodios, 45 y 46). )

Esta versión utiliza los subtítulos originales, la canción final y el servicio de voz de Mary Bell en la calle Haolin, Teatro de Arte Popular de Liaoning, alrededor del 25 de julio de 2001, en las repeticiones de "Boys and Girls" de Hunan Satellite. la caricatura.

Versión

A finales de junio de 1994, la versión cantonesa de Hong Kong Jade Channel: el divertido y brillante tema del condado de Hua "Flower's Friend Flower" cantado por Angela Peng.

Versión de Taiwán

Transmitido en Taiwán, otro título de la versión mandarín está configurado para presentar una de las funciones de localización.

Versión coreana

En la estación de televisión MBC de Corea del Sur, "Flower Angel Mary Bell" (?), título, desde 1995 hasta mayo de 1995, transmitido a un ritmo de 49 episodios, dos episodios por semana, esta versión del tema principal fue producida en Corea, y varios episodios también se transmitieron en VHS. Después del concierto coreano del tema original, la versión italiana se transmitirá en Mediaset del 21 de abril de 1995 al 16 de mayo. , 1995, titulado "Mary Bell's Marina Spagnuolo y Luisella Sgammeglia, trabajando como traductora, Cristina, con la participación de Cristina Robustelli M. Sgammeglia como editora de Oats canta el tema "Mary Bell />versión polaca

.

La versión polaca del disco italiano (1 Polonia, Smyk y Polsat 2) está basada en la versión original del National de 1996. Y entre 1998 y 1998 el título fue transmitido en tres canales de televisión del Flower Fairy (Wro Krainy Kwiatów), hasta la caricatura de "El luchador de Shipis: el título de la columna del sitio web de Mary Bell".

La versión árabe de la película en los países árabes se titula “El aventurero de Griff” (?). Transmitida, Mary Bell es conocida localmente como "The Healing", que se traduce literalmente como "una melodía, un sonido o un tono".

Las versiones en inglés de esta animación, hasta el 1 de julio de 2006, sólo tenían licencia En los Estados Unidos, el 28 de abril de 2002, se estrenó la película de 43 minutos "Phoenix Key" con subtítulos en chino e inglés. Ese mismo año también se lanzó la versión televisiva de la animación, de la cual se lanzó la versión no oficial en inglés. El primer episodio se completó el 16 de noviembre de 2002. El primer y segundo episodio se emitieron en la Universidad de Massachusetts el 28 de marzo de 2005.

[Editar este párrafo]Información ampliada

Naughty Base teórica: (La mente humana puede comunicarse con las plantas)

Similitudes con Mary Popping

Como sugiere el título, "Pingy Sri Lanka" fue creada por Mary Poppins, cuya versión cinematográfica, más obvia son nombres similares: BR />Mary Bell "era una niña mágica, Mary Pin Adams" era una niñera mágica.

2, los dos niños del álbum de Mary Bell, y los Mary Poppins de este número se llaman Jane y Michael.

(Nota: esta diferencia solo aparece en inglés y China la ha traducido uniformemente como "Mary Bell")

Mary Bell a menudo se escribe como Marybell, especialmente al escribir katakana japonés. Muchos fanáticos del anime lo usan como una sola palabra, pero, estrictamente hablando, su nombre debería ser de dos palabras, escritas "Mary Bell", por las siguientes razones:

1. Mary · Bell tiene al menos un grupo nombre llamado "Mary" Al mismo tiempo, sus padres y abuelos Belle llaman a papá, mami Bell. Análisis extendido del cambio de fase de Bell y Baba Bell, por lo tanto, podemos inferir: "Bell" es un apellido. >

2. Mary Bell y Mary Poppins tienen muchas similitudes (ver Similitudes de Mary Poppins. Teniendo en cuenta esta relación, era natural escribir el nombre del héroe "Mary Bell", así es como "Mary Poppins"). no se llama "Marypoppins"

3. El título oficial de la versión italiana de "Mary Bell"

4. Hay evidencia indirecta de que 4. Varias chicas mágicas lanzaron "Reed Roダション" cuyos nombres contienen estas dos palabras, como "Benki Momo" (Parte 1, 2), Sweet Mint y Mary Bell Studio Piero 4 Magic. Lo mismo ocurre con los papeles de las chicas: Soy Little Cream, la mágica EMI, la pastel Yumei y la hermosa Lala

"Naughty Little Flower Fairy" se estrenó en 1992. Del 3 de febrero al 18 de enero de 1993, los seis canales de TXN TV en Japón transmiten todos los lunes. de 18:00 a 18:30 hora local, esta animación y otros programas de televisión.

Unos años más tarde, SKY PerfectTV! Repeticiones de varios canales bajo su jurisdicción:

La Estación Infantil transmitió una o dos veces en 1996-97.

Canal de dramas casero y emitido una y otra vez en 1999 y 2000:

Cartoon Network Japan lo emitió dos veces, en 2002 y 2003, al menos.

TV Setouchi y TV TOKYO

Los dos canales están estrechamente vinculados entre sí, están en TXN TV, pero algunas personas siempre piensan erróneamente que "Naughty Flower Fairy" es producida por TV TOKYO, pero la participación real en la producción, transmisión en Setouchi y en múltiples canales TXN