Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Decisión del Gobierno Popular de la provincia de Gansu sobre la modificación de 11 reglamentos gubernamentales, incluidos los "Métodos de trabajo de planificación familiar de la población migrante de la provincia de Gansu"

Decisión del Gobierno Popular de la provincia de Gansu sobre la modificación de 11 reglamentos gubernamentales, incluidos los "Métodos de trabajo de planificación familiar de la población migrante de la provincia de Gansu"

1. Métodos de trabajo de planificación familiar de la población migrante de la provincia de Gansu

1. Cambiar “personas en edad fértil entre 18 y 49 años” en el párrafo 2 del artículo 2 por “adultos en edad fértil”. “personal”.

2. Sustitúyase el artículo 5, apartado 1, el artículo 5, apartado 3, el artículo 6, el artículo 7, apartado 5, el artículo 11, el artículo 13, apartado 2, y el artículo 10. La “población y planificación familiar”. departamento administrativo" en los artículos 6 y 21, y el "departamento administrativo de planificación familiar" en el párrafo 2 del artículo 14, se cambian por "departamento administrativo de salud".

3. En el párrafo 2 del artículo 5, "los departamentos de seguridad pública, asuntos civiles, recursos humanos y seguridad social, salud, construcción, educación, estadística, industria y comercio y otros departamentos de los gobiernos populares en o por encima del nivel de condado" se cambian a "a nivel de condado La seguridad pública, asuntos civiles, recursos humanos y seguridad social, vivienda y construcción, educación, estadísticas, supervisión del mercado y otros departamentos de los gobiernos populares mencionados anteriormente".

4. Modificar “Instituciones de Servicios Técnicos en Población y Planificación Familiar” en el Artículo 7, Inciso 5 y Artículo 16, e “Instituciones de Servicios en Población y Planificación Familiar” en el Artículo 11 a “Organización de Servicios de Salud Materno Infantil” .

5. Modificar “Comisión Provincial de Población y Planificación Familiar” en el numeral 5 del artículo 7 a “Departamento de Administración Provincial de Salud”.

6. Modificar el ““Certificado de Servicio de Atención de Salud de la Maternidad”” del Artículo 7, Inciso 6, Artículo 7, Inciso 7, y el Artículo 16 a ““Certificado del Servicio de Registro de Maternidad””.

7. Modifíquese “para cuidar de un niño” en el inciso 7 del artículo 7 por “para cuidar del primer y segundo niño”.

8. Modificar el "Reglamento de población y planificación familiar de la provincia de Gansu" en el tercer punto del artículo 10 por "Reglamento de población y planificación familiar de la provincia de Gansu".

9. En el primer párrafo del artículo 12, se cambia “una pareja migrante en edad fértil da a luz a su primer hijo” por “una pareja migrante en edad fértil hace arreglos independientes para tener su primer y segundo hijo”. niños."

10. En el artículo 21, "Las sanciones administrativas serán impuestas por los departamentos pertinentes de conformidad con la autoridad administrativa y de conformidad con la ley", se cambia por "Las sanciones administrativas se impondrán de conformidad con la ley". ;". 2. Normas de aplicación del Reglamento provisional sobre el impuesto sobre bienes inmuebles de la provincia de Gansu

1. Suprimir los artículos 6 y 9.

2. Modificar el artículo 7 para que diga: “El impuesto sobre bienes inmuebles se calcula anualmente y se paga en cuotas. Mayo y noviembre de cada año son el período de recaudación del impuesto, y los contribuyentes pueden optar por declarar y pagar el impuesto. impuesto a la propiedad para todo el año de una sola vez.

Si paga el impuesto a la propiedad en función del alquiler de la propiedad, puede pagarlo cuando se emite la factura”. 3. Medidas de implementación del Impuesto sobre el uso del suelo urbano en la provincia de Gansu

1. Modificar el segundo párrafo del artículo 5 para incluir “la superficie de terreno ocupada real, incluida la superficie de terreno ocupada con aprobación y la superficie de terreno ocupada sin aprobación”. El área de terreno ocupado con aprobación se basará en el área registrada en el certificado de propiedad inmobiliaria o el área determinada en el documento de aprobación de terreno para construcción. El área de terreno ocupado sin aprobación será declarada por el contribuyente y deberá ser declarada. sujeto a la superficie del terreno verificada por la autoridad fiscal competente".

2. Modificar “departamento fiscal local” en el artículo 5, párrafo 3, artículo 8, artículo 9 y artículo 11 por “departamento fiscal”.

3. Suprimir el artículo 7.

4. Modificar el primer párrafo del artículo 10 para que diga “El impuesto sobre el uso de la tierra se calcula anualmente y se paga en cuotas. Mayo y noviembre de cada año son el período de recaudación del impuesto, y los contribuyentes pueden optar por hacerlo. declararlo de una sola vez. Pagar el impuesto anual sobre el uso del suelo urbano ". 4. Medidas de la provincia de Gansu para implementar el "Reglamento sobre la colocación de soldados retirados"

1. Modificar el "departamento administrativo industrial y comercial" en el artículo 20 a "departamento de supervisión del mercado".

2. En el artículo 21, "Desarrollado por el Departamento de Finanzas y Asuntos Civiles del Gobierno Popular Provincial" se cambia a "Desarrollado por el Departamento de Finanzas y Asuntos de Veteranos del Gobierno Popular Provincial".

3. Modificar el primer párrafo del artículo 22 para que diga: "Después de retirarse del servicio activo, los soldados retirados que trabajan por cuenta propia pueden postularse voluntariamente al departamento de asuntos militares retirados del gobierno popular a nivel de condado en el lugar de reasentamiento para recibir educación vocacional y capacitación profesional gratuita”.

4. Modificar el segundo párrafo del artículo 22 para que diga: "La educación vocacional y la capacitación profesional serán dirigidas por el departamento de asuntos militares retirados del gobierno popular a nivel de condado y coordinadas por los departamentos de educación. finanzas, recursos humanos y seguridad social." 5. Medidas de socorro en casos de desastre natural de la provincia de Gansu

1. Reemplace el artículo 4, párrafo 2, el artículo 21, el artículo 27, el artículo 30, párrafo 1 y el artículo 31, "Departamento de Asuntos Civiles" en el artículo 36. cambiado a "Departamento de Gestión de Emergencias".

2. Cambiar “departamentos de finanzas y asuntos civiles” en el párrafo 2 del artículo 8 por “departamentos de finanzas y gestión de emergencias”.

3. Modificar “conservación del agua, agricultura, ganadería, silvicultura, tierras, meteorología, terremotos y otros departamentos del gobierno popular a nivel de condado o superior” en el artículo 17 a “conservación del agua, agricultura y áreas rurales, etc. departamentos del gobierno popular a nivel de condado o superior "Departamentos de silvicultura, recursos naturales, meteorología, terremotos y otros".

4. Modificar el artículo 21 "Los desastres que causan víctimas o pérdidas de propiedad particularmente graves o graves pueden notificarse a un nivel superior" a "El departamento de gestión de emergencias del gobierno popular a nivel de condado en el desastre". La zona afectada, de conformidad con las reglamentaciones pertinentes, Los procedimientos estipulados en las leyes, los reglamentos administrativos y el plan de emergencia del Consejo de Estado se informarán con prontitud y, cuando sea necesario, se podrá informar directamente al Consejo de Estado ".

5. Cambiar “asuntos civiles y otros departamentos” en los artículos 24 y 25 por “gestión de emergencias y otros departamentos”.

6. Modificar “construcción, terrenos y otros departamentos” en el artículo 26 por “vivienda y construcción, recursos naturales y otros departamentos”.

7. Modificar “departamentos financieros y de asuntos civiles” en el artículo 30 por “departamentos financieros y de gestión de emergencias”.

8. Modificar “asuntos civiles, finanzas y otros departamentos” en el artículo 32, párrafo 1, por “gestión de emergencias, finanzas y otros departamentos”.

9. En el artículo 33, "la auditoría, la supervisión, los asuntos civiles, las finanzas y otros departamentos del gobierno popular a nivel de condado o superior" se revisan a "la auditoría, la gestión de emergencias, las finanzas y otros". departamentos del gobierno popular a nivel de condado o superior".

10. En el artículo 34, se cambia “la autoridad de nombramiento y remoción o la autoridad de control impondrá las sanciones conforme a la ley” por “la pena se impondrá conforme a la ley”.