Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Al llegar a Beiying por primera vez, resistiendo la generosidad de las palabras

Al llegar a Beiying por primera vez, resistiendo la generosidad de las palabras

Esta es una frase del "Prefacio a la Guía" escrito por Wen Tianxiang para su colección de poemas "Guan Lu". La explicación relevante es la siguiente:

1. El texto original relevante es el siguiente:

Cuando llegué por primera vez a Beiying, mis palabras de protesta fueron generosas, lo que conmocionó a todo el pueblo. Y Bei no se atrevió a subestimar a nuestro país. Desafortunadamente, Meng Gou, el maestro de Lu, era malvado frente a él, y Jia Yuqing ofreció sus halagos hacia atrás. No pudo devolver los grilletes y los asuntos estatales estaban fuera de control. Si no puedo escapar, criticaré directamente al comandante de los cautivos por no ser digno de confianza y contaré al tío y al sobrino de Lu Shi Meng por rebelión, pero él quiere morir y ya no se preocupa por los intereses. Aunque el Norte parece respetuoso, en realidad está enojado. Los dos jefes nobles se llaman "Guan Ban", rodean su residencia con soldados por la noche y no pueden regresar. Poco después, Jia Yuqing y otros vinieron al norte a orar. Llévame al norte y vayamos juntos, pero no a los ojos del mensajero. La decisión se debe tomar cuando se divide, pero se debe llevar a cabo con paciencia. La gente en el pasado decía: "Podrás hacer algo al respecto".

2. Traducir este párrafo:

Cuando llegué por primera vez al cuartel del ejército de Yuan, pronuncié un discurso fuerte e inflexible, apasionado, y todos se sorprendieron. El pueblo de Yuan no. Atrévete a menospreciar a nuestro país de inmediato. Desafortunadamente, primero Lu Shimeng me guardaba rencor, y luego Jia Yuqing halagó al enemigo. Me detuvieron y no pude regresar al país, y los asuntos estatales no pudieron regularse. No pensé que podría escapar, así que seguí adelante y regañé al comandante enemigo por ser deshonesto y enumeré al tío y al sobrino de Lu Shi Meng por traición y rendición al enemigo. Sólo quiero morir y ya no tener que preocuparme por mi seguridad personal. Aunque Yuan Ren me respetaba en la superficie, en realidad estaba muy enojado. Los dos grandes jefes estaban nominalmente entreteniendo a los enviados, pero rodearon mi casa con soldados por la noche, así que no pude regresar. Pronto, Jia Yuqing y otros fueron al Kioto del enemigo como enviados. El enemigo me obligó a ir con ellos, pero no me contaron como enviados. Debería haberme suicidado, pero aun así lo soporté y me alejé. (Como) los predecesores dijeron: "¡Quiero marcar la diferencia con esto!"

3. Traducción de una frase en el título:

(Yo: Wen Tianxiang) Simplemente. Llegó a la dinastía Yuan Durante el campamento, luchó con razón y habló apasionadamente.

Cuarto. Apreciación de este párrafo:

En el segundo párrafo natural, hay aproximadamente tres etapas para llegar a Beiying: la primera etapa es "la primera vez que llegué a Beiying". .. Beiyi No te atrevas a subestimar a nuestro país". La segunda etapa es "Desafortunadamente, el Maestro Lu y Meng Gou vinieron al frente, y Jia Yuqing rindió homenaje a la parte de atrás... No puedo regresar". El escenario es "Pronto... conduje hacia el norte y regresé. El propósito del mensajero". La declaración final era originalmente "guiar la decisión", pero aún así "tolerar y actuar" para "hacer que algo suceda".