TVXQ "Why I Love You" Letra en chino
どうして君を好きになってしまったんだろう?
doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
¿Por qué me gustas?
どんなに时が流れても君はずっと
donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Pensar que no importa cómo pase el tiempo
ここにいると思ってたのに...
koko ni iru to omottete noni...
Te extraño todo el tiempo
でも君が选んだのviolationう道
demo kimi ga eranda no wa chigau nichi
Pero elegiste un camino diferente
どうして…君に何も伝えられなかっんだろう?
doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou
Por qué no te he dicho nada
Todos los días y todas las noches pienso en ello
mainichi maiban tsunotteku omoi
Los anhelos acumulados día y noche cada día
desbordantes Las palabras se conocen claramente
もう世かない
mou todokanai
Pero ya no se pueden transmitir
Primer día de la reunión ったその日から君を知っていた気がしたんだ
hajimete deatta sono hikara kimi wo shitteita ki gashi tanda
Siento que te conozco desde el día en que nos conocimos
あまりにnaturalに热け込んでしまったふたり
amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari
Dos personas que se llevan muy naturalmente
¿Dónde está la línea?君がいることがPor supuestoで
doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de
No importa a dónde vayamos, estaremos juntos, tenerte es absoluto
serva wa futari de otonaninatte kita
Bokura wa futari de otonaninatte kita
Nosotros dos nos hemos convertido en adultos
でも-kunが选んだのはviolationう道
demo kimi ga eranda no wa chigau michi
Pero elegiste un camino diferente
どうして…君を好きになってしまったっんだろう
doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
¿Por qué me enamoré de ti?
どんなに时が流れても君はずっと
donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Creo que no importa cómo pase el tiempo
ここにいると思ってたのに(もう叶わない)
koko ni iru to omottete noni (mou kana wanai)
Te extraño todo el tiempo
Aquí (siempre así)
Significado especialをholdっHoyを
tokubetsuna imi wo motsu kuyou wo
Hoy tiene un significado especial
福せがあふれ出す日を
shinwabe kao de tatsu kyou wo
Hoy se despliega una cara sonriente y feliz
绮丽な子で神様に Juradoってる君を
kirei na sugata de kamisama ni negatteru kimi wo
Tú que pides a Dios con tu hermosa figura
siervo じゃない人のVecinoで bendiciónされてる子を
boku janai hito no tonari de shukufukusareteru sugata wo
La forma en que me siento bendecido cuando estoy al lado de alguien que no soy yo
sirvienteはどうやって见出ればいいのだろう?
boku wa douyatte mioreba ii no darou
¿Cómo debo decir adiós?
もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?
mou doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou
¿Por qué te gusta? ? Tú
あの瀁のServantらの事を
ano koro no bokura no kotto
Nosotros en ese momento
もう戻れない(Kaoえた…) もうれない(Kaoえた…)
mou kawanai(kangaeta…) mou kawanai(kangaeta…)
No puedo volver atrás (miles de pensamientos …) Otra vez No puedo volver atrás (Pensando en ello...)
¿Qué crees que puedo hacer?
¿Por qué no puedo volver a tomar tu mano?
どんなに时が流れても君はすっと
donna ni tokiga nagarete mo kimi wa zutto
No importa No importa cuánto pase el tiempo, todavía estás ahí p>
Servant no yoko ni iru hazu datta (mou kana wanai)
Frente a mí (siempre así)
それでも…君がPUのそば里れていても
soredemo kimi ga boku no soba nanareteite mo
Aun así, aunque aún no te hayas ido de mi lado
Eterno Kimi ga shiawase de iru koto tada negatteru
Espero que seas feliz para siempre
Ejemplo えそれがどんなに久しくても
tatoe sore ga donna ni sabishikute mo () p>
Incluso qué solitario es eso
久しくても…
sabishikute mo
Incluso si es solitario