Plan de enseñanza de la cultura hutong
La primera lección
1. Introducción a la nueva lección: En el álbum de fotos "La destrucción de los hutong", solo hay un anciano inexpresivo parado solo frente al ruinoso casa en el callejón, mirando hacia atrás con desesperación esa foto y la foto de una casa antigua en un hutong con la palabra "demolida" escrita en el frente y un edificio alto en la parte trasera. (Utilice un proyector para proyectar)
2. Lea el texto de forma aproximada y capte la imagen general.
Preguntas para pensar: (1) Este artículo es el prefacio de la colección de fotografías "La desaparición de los hutong". ¿El contenido principal del artículo trata sobre los hutongs o la cultura hutong? ¿Cuál es la base? (Claramente: se trata de la cultura hutong. Debido a que los párrafos 1 a 4 describen las características de Beijing y los hutong, y después de que se introduce la definición de cultura hutong en el párrafo 5, los párrafos 6 a 12 tratan sobre las características de la cultura hutong). /p >
(2) ¿Cuál es el significado de "cultura hutong"? (Claramente: "Cultura", en un sentido amplio, se refiere a la riqueza material y espiritual creada en la práctica histórica de la sociedad humana. En un sentido estricto, se refiere a la ideología de la sociedad, así como a los sistemas y organizaciones que le corresponden Cultura Tiene características de clase, regionales y nacionales. La "cultura hutong" se refiere a la mentalidad, los conceptos ideológicos y el estado espiritual provocados por el estilo de vida hutong)
(3) Descubra la comprensión del autor. de Hutong y Hutong Sentencias para juzgar la tendencia de desarrollo de la cultura hutong. (Claramente: bajo el avance de la economía mercantil, los hutongs y la cultura hutong algún día desaparecerán.)
3. Lea el texto con atención. Analice y discuta la idea general del párrafo y resuma los puntos principales:
Método de resumen: al analizar un párrafo, debe tener en cuenta todo el texto y no puede leer solo un párrafo de forma aislada. Primero, es necesario refinar la esencia de un párrafo y luego encontrar las oraciones clave en el párrafo, o simplificar el discurso relevante y resumirlo.
La frase clave del primer párrafo es "La ciudad de Beijing es como un gran trozo de tofu, con todas las direcciones y cuadrados".
Este párrafo presenta los "hutong" de la región. las características de la ciudad de Beijing.
La frase clave del segundo párrafo es "Los nombres de los callejones provienen de diversas fuentes". Porque todos los ejemplos a continuación son para explicar las razones por las que los hutong obtuvieron su nombre. Hay muchos ejemplos, lo que muestra la amplia gama de fuentes del nombre de los hutong.
El tercer párrafo describe el ancho y largo del callejón. El propósito de estos dos párrafos es ilustrar la gran cantidad de callejones.
El cuarto párrafo describe las características ambientales del hutong: la tranquilidad. Estos tres párrafos describen las características de los hutong.
(Pregunta para pensar: ¿Por qué escribir primero sobre las características de la ciudad de Beijing y los hutong? Claridad: escribir sobre las características de la ciudad de Beijing conduce a los hutong, y las características y el entorno de los hutong son las razones para la formación de Cultura Hutong.)
Los cuatro párrafos anteriores explican las razones de la formación de la cultura Hutong.
La frase clave del quinto párrafo es "Los hutongs y los patios son el estilo de vida de los ciudadanos de Beijing y la forma cultural de los ciudadanos de Beijing".
Haciendo eco del primer párrafo, "Las calles y callejones cortan Beijing en cuadrados uno tras otro. Esta cuadratura no sólo afecta las vidas de los pekineses, sino que también afecta el pensamiento de los pekineses". Estas dos oraciones no solo dejan en claro que el contenido principal de este artículo es la cultura hutong, es decir, "la cultura ciudadana de Beijing", es decir, "la vida del pueblo de Beijing" y "los pensamientos del pueblo de Beijing", sino que también aclaran el significado de hutong. cultura y sus orígenes para llevar a lo siguiente. Este párrafo es el párrafo de transición del artículo.
El significado principal del sexto párrafo no es la primera oración, "La cultura hutong es una cultura cerrada", sino la segunda oración, "La mayoría de los residentes que viven en hutongs se han establecido y son reacios a mudarse". , porque todos los materiales que aparecen debajo de este párrafo describen la reticencia de los habitantes de Beijing a “mudarse a casa”. Por lo tanto, este párrafo trata sobre la primera característica de la cultura hutong: el reasentamiento y el reasentamiento.
El séptimo párrafo escribe que los pekineses buscan una "casa separada", que sea esencialmente cerrada. Prefieren encerrarse en una casa con patio que sea más pequeña que una caja, como un callejón. propia puerta." Nieva delante de ti, no te preocupes por la escarcha en los azulejos de otras personas." "Seguir" un poco es sólo por la "etiqueta común". Es muy cerrado y egoísta. Ésta es la segunda característica de la cultura hutong.
El octavo párrafo describe las características de la cultura hutong en términos de vida material: fácil estar satisfecho y contento.
El noveno párrafo describe la actitud de la cultura hutong de mantenerse al margen de la política. Como "pueblo" de la "cuna del movimiento democrático", son indiferentes al movimiento democrático y lo consideran "no relacionado". a ellos mismos." Mantenerse al margen y ocuparse de los asuntos de los demás es la cuarta característica de la cultura hutong.
Los párrafos décimo a duodécimo describen la quinta característica de la "cultura hutong": la actitud ante la vida es mantener la propia integridad y aceptar lo que venga. En estos tres párrafos, el autor selecciona tres materiales típicos para expresar "tolerancia". El primer y segundo material son descripciones de obras literarias, que se centran en cumplir con la ley. El tercer material es la experiencia personal del escritor, centrándose en la aceptación de las dificultades.
Los últimos tres párrafos (párrafos 13 a 15):
El decimotercer párrafo describe la decadencia y decadencia de los hutong.
El párrafo decimocuarto señala la tendencia de desarrollo de los hutongs y la cultura hutong. Los hutongs con una larga historia están a punto de desaparecer, y la cultura hutongs que encarna la mentalidad de los ciudadanos de Beijing también debería ser abandonada. El declive de los hutongs ha provocado confusión y tristeza en la gente. Sin embargo, el autor vio con su mente sabia y su aguda visión que los hutong habían completado su curso de vida y que despedirse de la cultura hutong se había convertido en una exigencia de los tiempos.
El párrafo decimoquinto resume implícitamente el texto completo.
Escribiendo en la pizarra:
Características de la ciudad de Beijing
El número de hutongs en Beijing y sus características ambientales
Las razones de la formación de la cultura hutong
El significado de la cultura hutong: los pensamientos de los habitantes de Beijing
Reubicación
Cercanía y egoísmo
Las características de La cultura hutong es satisfacción y felicidad
Manténgase al margen
Manténgase independiente
Entréguese
Los hutong han declinado
La cultura hutong debería decir adiós
Segundo período de clases
1. Leer el texto intensivamente, saborear el idioma y comprender los sentimientos del autor sobre la cultura hutong.
Como todos sabemos, el significado de una oración a veces es muy implícito, y el significado literal también contiene algún significado profundo, que generalmente se denomina significado intraoral. El significado dentro de una oración se expresa principalmente a través de un contexto determinado, por lo que es necesario comprender su verdadero significado junto con el contexto sobre la base de comprender el significado literal. A veces es necesario juzgar el significado de una oración en función del contexto.
La frase "No estés irritable, no seas impaciente, no puedas dormir, entrecierres los ojos" debe combinarse con las palabras despectivas "mira con ojos fríos y mantente al margen" y la Después de las palabras "esto es realmente maravilloso" y "gente de Beijing", ¡es realmente tuyo! Se puede apreciar la ironía de estas dos palabras irónicas. En la superficie, el autor está ridiculizando este fenómeno de resignación. Insatisfacción, enojo y enfado hacia este tipo de “reservarse a uno mismo” en la medida que se ha perdido el sentido de la justicia.
El significado superficial de "Repollo al vapor con piel de camarón seco, oye" es describir la expresión extremadamente satisfecha de los habitantes de Beijing al comer piel de camarón seca hervida con repollo, lo que indica que los habitantes de Beijing son fáciles de satisfacer y no tienen altos requisitos para la vida. Pero el significado más profundo "debe entenderse a través de ciertas asociaciones pragmáticas". Sabemos que el autor escribió este artículo en junio de 1993, y han pasado más de diez años desde la reforma y la apertura. Obviamente es demasiado atrasado para estar satisfecho. Sólo así podemos entender la ironía del autor hacia este fenómeno entre los habitantes de Beijing. La implicación aquí es que la idea actual de que es fácil estar satisfecho y contento ya no es adecuada para la situación actual y debe descartarse.
"El viento del oeste sigue brillando, la hierba podrida se ha caído y todo está desolado y sin vida". Aquí, ¿por qué el autor quiere exagerar la miserable escena de la decadencia y decadencia de los hutong? ? En relación con la descripción objetiva anterior de que "la mayoría de las casas están en ruinas y algunos cimientos se han hundido", piense en las imágenes de "El fin de los hutong" donde los ancianos estaban solos en la antigua casa sin mostrar ninguna alegría. foto de mirar hacia atrás frente a la casa en ruinas en el callejón y la foto de la casa en ruinas en el callejón en frente y el nuevo edificio de gran altura detrás de ella. Si piensas en por qué se usa la palabra despectiva "sin vida", puedes hacerlo. Comprender el propósito de la descripción del autor es un indicio para la gente de que en la actualidad, los antiguos y ruinosos patios de Beijing están siendo reemplazados por edificios modernos, y los viejos hutongs han perdido la base de su existencia. Con todos los callejones desolados y sin vida, ¿qué podemos perdernos?
"La mayoría de los residentes que viven en hutongs se han mudado a sus nuevos hogares y se muestran reacios a mudarse". ¿Por qué el autor escribe así: "Las casas antiguas tienen correas rotas y paredes de ladrillo rotas. En los días de lluvia A menudo llueve mucho afuera, y cuando llueve mucho en la casa, siempre se puede escuchar el sonido de las casas derrumbándose. Esas son casas en el callejón.
"La palabra "ellos" indica que el autor está hablando desde la perspectiva de un extraño. ¿Por qué cita específicamente los coloquialismos cotidianos del viejo Beijing como "mudarse a casa" y "un hogar roto vale diez mil yuanes"? Si piense en "El fin del hutong", dice "Con la palabra "demolido" en la casa en ruinas, seguida de fotografías de edificios de gran altura, es fácil entender que el propósito de escribir esto es citar sus propios coloquialismos. para ridiculizar y satirizar implícitamente a quienes no están dispuestos a mudarse "para reasentarse en sus hogares".
Mire nuevamente el párrafo "El patio es un cuadro" en este párrafo. Las primeras doce comillas se utilizan para indicar que se trata de palabras habladas comunes en el antiguo Beijing, para que la gente pueda ver en estas palabras habladas que el "barrio" al que el viejo Beijing presta atención es que, además de encontrarse con amigos de ajedrez para "matar". un juego, ir al "gran tanque de vino" para beber dos y "jugar a los pájaros", es simplemente "seguir" a algunos "miembros", y aquí, y separé deliberadamente la palabra "suizi" para mostrar que esto no se hace De buena gana, pero por necesidad, se puede ver que los fenómenos de la vida relacionados se ven aquí a través del lenguaje, la comunicación no es proactiva sino forzada por la "etiqueta". -centrado. Por lo tanto, al final de este párrafo, "Todos barren la nieve que tienen delante". "No te preocupes por la escarcha en las baldosas de otras personas" es una máxima obsoleta en la que nadie cree en los tiempos modernos. Obviamente es una sátira abierta sobre los antiguos habitantes de Beijing.
2. Proporcione los siguientes materiales para comprender los sentimientos del autor hacia los hutong y la cultura hutong:
"He escrito algunos artículos sobre costumbres. , alimentos y plantas, árboles, insectos y peces. No es injusto llamarlo "pausado". Pero también he escrito algunas obras que no son pausadas...
"No soy una persona indiferente al mundo y sin emociones. No me gusta el tipo de personas vagas y negativas. Nunca hablaré de asuntos gubernamentales, pase lo que pase. Hay muchos cuadros jubilados que aman y odian, no tienen el bien ni el mal, son tímidos y no les importa nada excepto el precio de la carne de cerdo y el repollo. p> "Los chinos tienen una filosofía llamada "tolerancia". Cuando era niño, escuché la historia de la familia Zhang del "Cien Noveno Salón" y la odié mucho. Hoy en día, algunas tiendas de reliquias culturales que venden inscripciones e inscripciones en algunos sitios históricos venden las calcas de caligrafía más populares. Una es "Rare Confusion" de Zheng Banqiao y la otra es una "resistencia" de gran personaje. Ésta es una filosofía de vida muy vulgar.
"Zhou Zuoren admiraba el poema de Du Mu "Serás feliz si soportas las cosas". Pensé que esto no era como lo que dijo Du Mu. ¿Du Mu soportó todo? Por favor lee "A Fang Palace Fu". : "Para hacer feliz a la gente" La gente en el mundo no se atreve a hablar, pero se atreve a enojarse. "("Las obras completas de Wang Zengqi·6" página 116)
Leer "Al mirar las fotos de los callejones, uno no puede evitar sentir nostalgia e incluso un poco de tristeza. Pero no hay nada que podamos hacer al respecto. "
1. Los sentimientos del autor hacia los hutongs son los mismos que los de los habitantes comunes de Beijing: nostálgicos, tristes, impotentes ante su desaparición.
Leer "En el contexto de la marea de productos básicos Economía Bajo esta influencia arrolladora, los hutongs y la cultura hutong algún día desaparecerán. "Esta es la oración principal del artículo, porque esta oración expresa la comprensión y el juicio del autor sobre la cultura hutong.
2. Sentimientos sobre la cultura hutong: burla, burla, insatisfacción, ira, crítica, defensa Debería ser abandonado con el desarrollo de los tiempos
3. Pensamientos: El autor utiliza el lenguaje en el proceso de narración y descripción de "reubicarse en un nuevo lugar, ser cerrado y egoísta, estar contento y feliz" y "quedarse alejarse de las cosas y aceptar las cosas como vienen". ¿Cuál es la diferencia de actitud?
Lo primero es ridículo, porque aunque el autor es de Gaoyou, Jiangsu, ha vivido en Beijing la mayor parte de su vida. y puedo ser considerado como medio viejo pekinés. Entiendo el estado de ánimo de los viejos pekineses con los que me llevo. Además, pensamientos, actitudes y conceptos como adaptarse a las circunstancias, establecerse y reubicarse, estar contento, conservarse y aceptarse. las consecuencias siempre han sido las tradiciones defendidas en el pasado. En cuanto a ser de mente cerrada y egoísta, también es parte de la naturaleza humana aceptar las consecuencias, si usas un lenguaje duro para criticar, es posible que algunas personas no lo sean. capaz de aceptarlo por un tiempo y sentirse disgustado, a menudo cita el lenguaje hablado diariamente por la gente de Beijing y usa comillas para ridiculizarlo porque, ahora, con el aumento de los edificios de gran altura en Beijing, algunas personas todavía sienten nostalgia. Con la marea de la economía mercantil, algunas personas todavía no están dispuestas a ir al mar para ganar mucho dinero y tienen miedo o no están dispuestas a prestar atención al disfrute. ¿Esto no está en sintonía con los tiempos? La idea de estar fácilmente satisfecho debe descartarse y el concepto de satisfacción ya no es adecuado para la era actual. Las personas deberían preocuparse más por los demás cuando se llevan bien. Se desarrolla y llega la era de la información, también deberíamos preocuparnos más por el país y el mundo.
Esto último es ira y crítica. Utilice términos despectivos e ironía para ser sarcástico.
3. Resuma la idea central:
El estilo de vida de los hutongs y patios de Beijing se caracteriza por “la reubicación, el aislamiento, el egoísmo, la satisfacción, mantenerse al margen de las cosas, mantenerse solo, y aceptar las cosas como vienen”. La cultura hutong, con la "tolerancia" como esencia, ha dominado la vida y el pensamiento de los beijineses durante mucho tiempo. Ahora debería decir adiós con el desarrollo de los tiempos y la desaparición de los hutong.
4. Discuta la intención de escritura del autor: (Porque las personas benévolas tienen diferentes puntos de vista sobre la benevolencia y las personas sabias tienen opiniones diferentes. Puede dejarlo claro después de iniciar un debate)
Contacto Este artículo fue escrito por el autor para "El fin de los hutong". En el prefacio, el autor tiene sentimientos complicados sobre los hutongs y la cultura hutong. El autor aconseja con tacto a los viejos beijineses que se despidan y abandonen esas ideas y conceptos obsoletos mientras sienten nostalgia. por los hutongs que están a punto de desaparecer.
Escribir en la pizarra
Prueba el lenguaje y combínalo con el contexto
Presta atención al color emocional
Contacta con el fondo de escritura
A través de asociación pragmática
Prestar atención a los signos de puntuación
Revelar emociones: Nostalgia, tristeza por la desaparición de los hutongs
Ridículo, burla, cultura hutong
Insatisfacción y enfado,