Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Dos ensayos en chino clásico de secundaria con traducciones y anotaciones originales 2022

Dos ensayos en chino clásico de secundaria con traducciones y anotaciones originales 2022

La siguiente es la traducción de la lección número 25 de chino "Dos ensayos breves" del segundo volumen de chino de séptimo grado. Espero que sea útil para todos. Dos ensayos en chino clásico de secundaria con anotaciones de traducción Texto original 2022

Texto original:

Kuafu persigue al sol

Kuafu persigue al sol y entra en el sol. . Cuando tenía sed y quería beber, bebía de los ríos y ríos, pero los ríos y ríos eran insuficientes. Bebía de Daze en el norte, pero antes de llegar, murió de sed. Abandonó su bastón y se transformó en Deng Lin.

Enfadado, Gonggong tocó el monte Buzhou.

En el pasado, Gonggong y Zhuanxu lucharon por el trono. Enfadado, Gonggong tocó el monte Buzhou. Los pilares del cielo se rompieron. la tierra fue destruida. El cielo se inclina hacia el noroeste, por lo que el sol, la luna y las estrellas se alejan; la tierra no se conforma con el sureste, por lo que el agua y el polvo regresan al suelo.

Traducción:

Kuafu corrió con el sol hasta que se puso. Sintió sed y quiso beber agua, así que fue al río Amarillo y al río Wei a beber. No había suficiente agua en el río Amarillo y en el río Wei, por lo que fueron a los grandes lagos del norte a beber agua. Antes de llegar al gran lago, me morí de sed a medio camino. El bastón que dejó caer se convirtió en un bosque de melocotoneros.

Érase una vez, Jianggong y Zhuanxu compitieron por el trono del emperador tribal (Lianggong fue derrotado miserablemente en la guerra), él golpeó enojado el monte Buzhou, rompiendo los pilares que sostenían el cielo y rompiendo las cuerdas. sosteniendo la tierra. (Entonces) el cielo se inclinó hacia el noroeste, por lo que el sol, la luna y las estrellas se movieron hacia el noroeste; la esquina sureste de la tierra colapsó, por lo que los ríos y los sedimentos fluyeron hacia el sureste;

Comentarios:

Ahuyentar: carrera, carrera.

Atardecer: Persigue hasta donde se pone el sol.

He, Wei: concretamente el río Amarillo y el río Wei.

Aturdimiento: gran lago. Cuenta la leyenda que se extiende por miles de kilómetros y está ubicado al norte de la montaña Yanmen.

Morir de sed: Murió de sed en el camino.

Deng Lin: es decir, Taolin.

***Gong: El legendario líder tribal, descendiente del emperador Yan.

Tocar: tocar o golpear.

Montaña Buzhou: Se dice que el nombre de la montaña está en el noroeste de Kunlun. "El Clásico de las Montañas y los Mares: El Clásico Occidental del Gran Desierto" registra: "En la esquina del Gran Desierto, hay montañas que no encajan y se llaman Buzhou". En el pasado: en el pasado.

Y: significa Shun Cheng.

Zhuanxu (zhuānxū): uno de los legendarios Cinco Emperadores, descendiente del Emperador Amarillo.

Para: hacer.

Cuando se rompen las columnas del cielo, se rompe la tierra: se rompen las columnas que sostienen el cielo, y se rompen las cuerdas que colgaban de la tierra. Los antiguos creían que el cielo era redondo y que la tierra estaba sostenida por ocho pilares y grandes cuerdas atadas a las cuatro esquinas de la tierra. dimensión, cuerda. Absolutamente, cortado.

Inclinación: inclinación.

Noroeste: El sustantivo se utiliza como adverbial, al noroeste.

Mayús: mover.

Yan: También es una palabra, que equivale a "por lo tanto" o "aquí". Se traduce como "esto, aquí" en el texto.

Shui Liao (lǎo): generalmente se refiere a ríos y lagos en los que fluye agua. Pobre, anegado.

Polvo: Polvo, aquí se refiere a sedimento.

Entonces: Entonces.

Retorno: recoger.

Jue: descanso.