Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Letra de Leslie Cheung en versión mandarín "A Chinese Ghost Story"

Letra de Leslie Cheung en versión mandarín "A Chinese Ghost Story"

"A Chinese Ghost Story"

Letra y música compuesta por: Huang Zhan, cantante: Leslie Cheung

Versión mandarín

Life es como un largo camino

Deja que el viento y la escarcha se queden en tu cara

Cuántas direcciones hay para los sueños en el mundo de los mortales

El camino hacia descubre que tu amor de ensueño es tan vasto como las personas

La vida es una extensión de los sueños

Hay débiles lágrimas en el sueño

¿Dónde puedo encontrar la dirección? en mi corazón

El viento suspira suavemente en el sueño del camino y el Hay tanta gente

El joven feliz en el camino hacia el mundo

Mirando el sol en el mundo accidentado

Cuántas direcciones tiene la felicidad en el mundo de los mortales

Un rastro de El camino ventoso y lluvioso que es como un sueño se desdibuja por gente

El camino ventoso y lluvioso que es como un sueño es desdibujado por la gente

Versión cantonesa

El camino de la vida es como un largo camino con hermosos sueños

El camino es ventoso y helado.

¿Cuántas direcciones pueden tener los sueños en el mundo de los mortales?

Buscando el centro de los sueños locos y del amor, el camino es interminable con gente

La vida es dulces sueños y anhelos

Hay débiles lágrimas en el sueño

Adónde ir para encontrar la dirección en mi corazón

El viento parece suspirar al camino y a la gente en el sueño Boundless

El joven feliz en el camino hacia el mundo

El camino es accidentado y accidentado sin sol

Cuántas direcciones puede haber para la felicidad en el polvo

Un rastro de El camino soñador, ventoso y lluvioso sigue a la gente en la inmensidad

El camino soñador, ventoso y lluvioso sigue a la gente en la inmensidad y la inmensidad. Información de extensión

La canción está dividida en versiones china y cantonesa. La versión cantonesa está incluida en la versión cantonesa de Leslie Cheung lanzada en el álbum de 1987 "Summer Romance". "; la versión en mandarín está incluida en su álbum en mandarín de 1988 "Refuse to Play Again".

Esta canción es también el tema final de la versión de Liu Yifei y Louis Koo de "A Chinese Ghost Story" en 2011.

Fondo creativo

En la década de 1980, Huang Zhan escuchó que Tsui Hark iba a rehacer la versión de 1960 de Li Hanxiang de "A Chinese Ghost Story" e inmediatamente se acercó a él para escribir música para la película.

Pero Huang Zhan llegó demasiado tarde, Tsui Hark ya había encontrado a alguien más. La persona a la que Tsui Hark le preguntó escribió la canción, pero no les gustó, así que volvieron a ver a Huang Zhan. El tema de la película "A Chinese Ghost Story" cantado por Leslie Cheung fue escrito por Huang Zhansui cuando el equipo de filmación de "A Chinese Ghost Story" llegó por primera vez a Cannes. Después de escribir la melodía y la letra, fue aprobado de inmediato.