Tong Xiangyu Bai Zhantang
Capítulo 48: La niña pródiga ofrece casualmente a los dos hermanos pobres abrir juntos un estudio de artes marciales
Participa en la actuación
Tong Xiangyu - Yan Ni
Guo Furong - Yao Chen
Bai Zhantang - Sha Yi
Lu Xiucai - Yu Entai
Li Dazui - Jiang Chao
Xing Yusen——Fan Ming
Comerciante Qian——Hong Jiantao
[Patio trasero] Noche
(Entró Lao Bai, seguido por el comerciante y los dos (rodeando la piedra de molino)
Viejo Bai: Ahora que las cosas han llegado a este punto, ¿por qué sigues siguiéndome?
Comerciante: Zhantang, escúchame, (corriendo detrás de Lao Bai) ¡No voy a ir a una cita a ciegas, eso está arreglado para Xiao Bei!
Lao Bai: ¿Cuántos años tiene Xiaobei? ¿Crees que tengo 250?
Tendero: Este, este es su malvado plan, ¡estoy agraviado!
Viejo Bai: ¿Eres realmente injusto?
Comerciante: ¿Qué te parece? Ya tengo esposa, ¿qué tal una cita a ciegas?
Lao Bai: No lo creo, Xiangyu, ¡busca una buena familia con quien casarte!
Tendero: Eres un desalmado, eres un descarado, eres irrazonable.
Lao Bai: ¿Entonces no eres despiadado, desvergonzado e irrazonable?
Tendero: ¿Dónde soy despiadado, desvergonzado e irracional?
Lao Bai: ¿Cómo no eres despiadado, desvergonzado e irracional?
Tendero: No importa lo despiadado, desvergonzado o irracional que sea. No seré más despiadado, desvergonzado o irracional que tú.
Viejo Bai: Está bien, entonces te mostraré lo despiadado, desvergonzado e irracional que eres.
Comerciante: Humph, finalmente admito que soy despiadado, desvergonzado e irrazonable.
Lao Bai: ¡Incluso si soy despiadado, desvergonzado e irrazonable, fui obligado a salir porque tú eres despiadado, desvergonzado e irrazonable!
Tendero: Eres el único despiadado, desvergonzado e irrazonable.
[Patio trasero] Día
(La noche pasó, los dos se apoyaron en la piedra del molino)
Viejo Bai: (voz ronca) Eres un desalmado, eres Desvergonzado, estás causando problemas sin razón.
Tendero: (Voz también ronca) No importa lo despiadado, desvergonzado o irrazonable que seas. (Oh oh oh, canta el gallo) Es hora de lavarse y acostarse. Trabaja duro y no seas holgazán. Te freiré dos huevos. Hemos estado discutiendo toda la noche. ¡Si tú no tienes hambre, yo todavía tengo hambre!
(El comerciante se dio vuelta para irse)
Viejo Bai: No tengo hambre, vuelve.
Tendero: (respuesta) Guárdalo si no tienes hambre.
(Los dos se sentaron junto al pozo)
Viejo Bai: Si no hubieras mencionado la cita a ciegas, nunca lo habría pensado tanto. Pero esta vez. Me lo mencionaste, de repente despierta, dices que eres tan bueno, incluso si cierras los ojos y buscas, puedes encontrar a alguien cien veces mejor que yo.
Comerciante: ¿A qué te refieres?
Viejo Bai: Talentoso y valiente.
Tendero: Estaba seguro en ese momento. De todos modos, nunca he visto a nadie menos tímido que tú. (Lao Bai aprieta al comerciante) Oh, tú también tienes muchas ventajas. Por ejemplo... (Mira a Lao Bai) Cara.
Lao Bai: ¿Solo una cara?
Tendero: También hay una figura y otras cosas. Espera, te lo diré cuando lo averigüe. (Se levanta para irse)
Lao Bai: Vuelve, he estado murmurando estos dos días, dijiste que eres el comerciante, yo soy camarero, quiero una habitación pero no una casa, quiero dinero pero no dinero.
Comerciante: Hay tantas casas arriba, ¿no crees que son suficientes?
Lao Bai: ¿Pero esos son todos tuyos?
Tendero: ¿Lo mío no es tuyo? ¿Qué sucede contigo?
Lao Bai: ¡Pero soy un hombre, aunque parezco justo, no quiero ser un chico bonito! (Listo para salir)
Tendero: ¿Adónde vas?
Lao Bai: ¡Progresa todos los días y trabaja duro! Si no puedes recuperar mil taels de plata, ¡nunca iré a verte!
Tendero: Vuelve.
(Lao Bai hace una pausa) Mil taels, tienes que ganártelos ¿cuándo ir?
(Los dos volvieron a sentarse junto al pozo)
Viejo Bai: ¿Has visto mis manos?
Tendero: Lo vi. No quieres...
Lao Bai: Imposible, no robaré, no robaré y no actuaré como un gángster.
Tendero: ¡Mil taels, no mil wen! (Lao Bai mira al comerciante) No podemos gastar tanto dinero.
Lao Bai: Entonces cien taeles, dentro de tres años, como máximo cinco años, no más de diez años, tal vez veinte o treinta años, definitivamente volveré a recogerte. Cuando llegue el momento, si no puedes esperar más, cásate. Cuando yo regrese, podremos fugarnos.
Tendero: (Cae en los brazos de Lao Bai) Zhantang...
Lao Bai: Voy a volver a casa a empacar mis cosas primero, sé bueno. (Lao Bai está a punto de salir) Debes ser bueno. (Mirando al comerciante, derriba la pared)
Si quieres ver más, entra a www.wulinwaizhuan.com, todos los guiones están ahí.