Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Texto completo del Reglamento de la provincia de Jiangsu sobre sanciones a la producción y venta de mercancías falsificadas y de calidad inferior

Texto completo del Reglamento de la provincia de Jiangsu sobre sanciones a la producción y venta de mercancías falsificadas y de calidad inferior

Artículo 1 Con el fin de sancionar la producción y venta de mercancías falsificadas y de mala calidad, proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores y operadores, y mantener el orden social y económico, de conformidad con la "Ley del Pueblo". República de China y Ley de Calidad de los Productos Nacionales" y otras regulaciones relevantes. Estas regulaciones se formulan de acuerdo con las disposiciones de las leyes y regulaciones administrativas y en combinación con las condiciones reales de la provincia.

Artículo 2 El presente Reglamento se aplicará a la sanción de la producción y venta de mercancías falsificadas y de mala calidad dentro de la región administrativa de esta provincia, así como a la provisión de condiciones y conveniencia para la producción y venta de mercancías falsificadas. y productos de mala calidad, y el uso de productos falsificados y de mala calidad para proporcionar servicios comerciales (en lo sucesivo denominado lucha contra la falsificación).

Artículo 3: Los gobiernos populares locales en todos los niveles fortalecerán el liderazgo en el trabajo contra la falsificación, establecerán un sistema de responsabilidad para el trabajo contra la falsificación y supervisarán y coordinarán varios departamentos para llevar a cabo el trabajo contra la falsificación de acuerdo con la ley.

Los departamentos de supervisión técnica y de calidad y los departamentos administrativos industriales y comerciales a nivel de condado o superior son responsables de combatir la falsificación de acuerdo con sus responsabilidades legales. Si las leyes y reglamentos administrativos estipulan que otros departamentos pertinentes son responsables, dichas disposiciones prevalecerán.

Los departamentos de supervisión técnica y de calidad a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con las regulaciones nacionales, trabajar con los departamentos pertinentes para llevar a cabo actividades antifalsificación de acuerdo con la ley.

Artículo 4 Las asociaciones de consumidores, asociaciones industriales, organizaciones de noticias y otras organizaciones relevantes fortalecerán la supervisión social y la supervisión de la opinión pública sobre la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad, y cooperarán y ayudarán al gobierno y a los departamentos pertinentes en Realización de trabajos de lucha contra la falsificación.

Artículo 5: Está prohibido producir y vender productos falsificados y de mala calidad; está prohibido proporcionar condiciones y conveniencia para la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad; está prohibido utilizar productos falsificados y de mala calidad; para prestar servicios empresariales.

Cualquier unidad o individuo tiene derecho a supervisar y denunciar las violaciones a lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 6: Los bienes que se encuentren bajo cualquiera de las siguientes circunstancias son productos falsificados y de mala calidad:

(1) No cumplen con las normas nacionales y estándares de la industria que protegen la salud humana y personal. y seguridad de la propiedad;

(2) Adulteración, hacer pasar productos falsos como genuinos, viejos como nuevos, de calidad inferior como buenos o productos de calidad inferior como productos calificados

(3) Caducados, no válidos; o estropeado;

(4) Eliminado por orden estatal;

(5) Nombre de fábrica, dirección de fábrica u origen del producto falsificado o utilizado falsamente por otras personas;

(6) Falsificar o utilizar marcas de calidad, como marcas de certificación o documentos de certificación de calidad;

(7) Falsificar marcas registradas o infringir los derechos exclusivos de las marcas registradas de otros;

( 8) ) Falsificar una patente o infringir los derechos de patente de otros;

(9) Producir y vender publicaciones ilegalmente o infringir los derechos de autor de otros;

(10) Falsificar la fecha de producción, período de uso seguro, período de validez, fecha de caducidad o vida útil;

(11) Saber o debería saber que los productos se procesan, producen o ensamblan con materias primas y piezas falsificadas o de calidad inferior.

Artículo 7: Se consideran mercancías falsificadas y de mala calidad las mercancías que se encuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(1) El sistema de licencias, la calidad y seguridad del acceso a los mercados y la producción. el sistema de aprobación se implementa de acuerdo con la ley, y Producción y ventas sin certificados legales;

(2) Sin estándares de implementación;

(3) Sin certificado de inspección o sin indicar el nombre del producto, nombre de la fábrica y dirección de la fábrica en chino;

(4) Los principales ingredientes y contenidos de los productos deben estar marcados, pero no

(5) Señales de advertencia o chino; Las instrucciones de advertencia deben estar marcadas, pero no lo están.

Artículo 8 Se considerará que proporciona condiciones y conveniencia para la producción y venta de mercancías falsificadas y de mala calidad quien sepa o deba saber que otros producen o venden mercancías falsificadas y de mala calidad y que concurra cualquiera de las siguientes circunstancias. bienes:

(1) Proporcionar lugares, equipos, materiales, fondos o proporcionar almacenamiento, transporte y otros servicios.

(2) Enseñar y proporcionar tecnologías y métodos para producir; productos falsificados y de mala calidad;

(3) Proporcionar servicios de publicidad a través de diseño, producción, agencia, publicación u otros medios;

(4) Proporcionar facturas, números de cuentas, firmar contratos en nombre de otros, o proporcionar materiales de certificación falsos;

(5) El organizador de la exposición no cumple con la inspección y otras responsabilidades, lo que resulta en productos falsificados y de mala calidad que ingresan al lugar de la exposición;

(6) Producir, vender, proporcionar logotipos, empaques, decoración o herramientas de producción;

(7) Otros comportamientos que brinden condiciones y conveniencia para la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad.

Artículo 9 Utilizar productos falsificados y de mala calidad enumerados en los artículos 6 y 7 de este Reglamento para servicios comerciales o como premios o obsequios para actividades comerciales, y poseer o almacenar los productos falsificados enumerados en el artículo 6 de este Reglamento. Si los productos falsificados y de mala calidad enumerados en el artículo 7 exceden claramente el rango de cantidad razonable para uso personal, se considerará que venden productos falsificados y de mala calidad.

Artículo 10 La supervisión técnica y de calidad, la administración industrial y comercial y otros departamentos administrativos de aplicación de la ley pertinentes a nivel de condado o superior cooperarán entre sí para llevar a cabo inspecciones clave de los siguientes productos:

(1) Alimentos y sal, tabaco, cosméticos, medicamentos, equipos médicos, electrodomésticos y otros productos que puedan poner en peligro la salud humana y la seguridad personal y de la propiedad;

(2) Materiales de producción agrícola, construcción materiales, productos petroquímicos y otros productos básicos importantes que afectan la economía nacional y el sustento de las personas;

(3) Bienes importados y exportados;

(4) Bienes sospechosos de falsificar marcas comerciales conocidas , marcas famosas o marcas famosas falsificadas;

(5) Consumidores, productos con graves problemas de calidad informados por organizaciones pertinentes.

Artículo 11 Los departamentos de calidad y supervisión técnica y administrativos industriales y comerciales a nivel de condado o superior, de acuerdo con su respectivo alcance de responsabilidades y con base en la evidencia obtenida de sospechas de violaciones o informes, investigarán y para tratar sospechas de violaciones de este Reglamento, pueden ejercer las siguientes facultades:

(1) Realizar inspecciones in situ de lugares donde se sospecha que las partes participan en actividades comerciales que violan este reglamento;

(2) Informar a los representantes legales de las partes y a los principales responsables y otro personal relevante para investigar y comprender situaciones relacionadas con actividades comerciales sospechosas de violar estas regulaciones;

(3) Verificar y copiar el contratos, facturas, libros de cuentas y otros materiales relevantes relacionados con las partes;

(4) Productos que se cree razonablemente que son incompatibles con los estándares nacionales y los estándares de la industria para proteger la salud humana y la seguridad personal y de la propiedad, o Los productos con otros problemas de calidad graves, así como las materias primas y materiales auxiliares utilizados directamente en la producción y venta de dichos productos. Los materiales, embalajes y herramientas de producción deberán sellarse o retenerse.

Artículo 12: Cuando los departamentos administrativos de aplicación de la ley investiguen y atiendan sospechas de violaciones de este reglamento, cualquier unidad o individuo deberá proporcionar verazmente la situación y la información relevante, y no se negará ni interferirá.

Ninguna unidad o individuo podrá abrir, transferir, vender, ocultar o destruir productos sospechosos de falsificación que hayan sido sometidos a medidas obligatorias.

Artículo 13 Si es necesario inspeccionar mercancías sospechosas de ser falsificadas, el departamento administrativo de aplicación de la ley tomará muestras para recopilar pruebas y la agencia de inspección legal emitirá un informe de inspección por escrito dentro del período prescrito; Se sospecha que los productos utilizan de manera fraudulenta marcas de productos ajenos. La identificación también podrá ser realizada por la parte infractora, quien deberá emitir un informe de identificación veraz dentro de los siete días siguientes a la fecha de recepción de la muestra presentada para inspección. El departamento administrativo de aplicación de la ley se ocupará del asunto en un plazo de siete días a partir de la fecha de recepción del informe de inspección o del informe de identificación; si las mercancías no son falsificadas o de mala calidad, las muestras se devolverán al operador en un plazo de tres días;

Artículo 14 Si el departamento administrativo de aplicación de la ley descubre que el caso bajo investigación no está bajo la jurisdicción del departamento, lo transferirá al departamento administrativo de aplicación de la ley con jurisdicción dentro de los cinco días; sospechoso de haber cometido un delito, lo trasladará a la seguridad pública dentro de los cinco días. Si el órgano de seguridad pública investiga y determina que no constituye un delito, lo trasladará al departamento administrativo de aplicación de la ley correspondiente para su tratamiento dentro de los cinco días. . Si el departamento al que se remite la solicitud no la acepta, explicará los motivos por escrito en el plazo de cinco días.

Al transferir un caso, los materiales de investigación y los bienes relevantes deben transferirse juntos.

Artículo 15: Las medidas de incautación y detención deben ser aprobadas por la persona a cargo del departamento administrativo de aplicación de la ley a nivel del condado o superior. Si se comprueba que las mercancías no son falsificadas ni de mala calidad, se levantarán las medidas de precinto y detención dentro de los tres días siguientes a la fecha de la conclusión de la identificación; si se causan pérdidas, la indemnización se hará de conformidad con la ley;

Artículo 16 Si se desconoce el paradero del operador de mercancías falsificadas y de mala calidad incautadas, el departamento administrativo de aplicación de la ley podrá emitir un anuncio y ordenarle que acuda al departamento administrativo de aplicación de la ley para su procesamiento dentro de los treinta días a partir de la fecha del anuncio, si las mercancías llegan, los departamentos administrativos encargados de hacer cumplir la ley pueden tratar las mercancías falsificadas y de mala calidad junto con los artículos involucrados en el caso como propiedad sin dueño de acuerdo con la ley, pero esto no exime a los operadores ilegales de; su responsabilidad jurídica.

Artículo 17: Los departamentos administrativos de aplicación de la ley aceptarán quejas y denuncias de violaciones a las disposiciones de este Reglamento, notificarán con prontitud al denunciante o denunciante los resultados del manejo y los mantendrán confidenciales si no son aceptados; Deberán explicar prontamente los motivos y justificaciones.

Si se verifica que un informe de comportamiento empresarial que viola las disposiciones de este Reglamento es cierto, el departamento administrativo de aplicación de la ley otorgará al denunciante una recompensa de no menos del 1% pero no más del 10% de las multas y confiscaciones realmente cobradas en el caso, si el caso no se cobra realmente, si se confisca la multa, se otorgará una recompensa de no más de 5.000 yuanes. La bonificación se incluirá en el caso de manejo de fondos o fondos especificados por el Estado.

Artículo 18 El departamento administrativo de aplicación de la ley fortalecerá la construcción del equipo administrativo de aplicación de la ley, establecerá y mejorará el sistema de responsabilidad de aplicación de la ley, el sistema de responsabilidad de culpa, la capacitación y evaluación, los sistemas de recompensa y castigo, y mejorará la aplicación de la ley. procedimientos y fortalecer la supervisión de la aplicación de la ley administrativa.

El personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley debe pasar capacitación y evaluación. Durante las inspecciones de conformidad con la ley, más de dos funcionarios administrativos encargados de hacer cumplir la ley deben participar y presentar sus certificados administrativos de aplicación de la ley para desempeñar sus funciones de conformidad con la ley, hacer cumplir la ley de manera imparcial y guardar secretos comerciales para las partes interesadas.

Artículo 19 Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el artículo 6, punto (1) de este Reglamento, se ordenará el cese de la producción y las ventas, los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados, y los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán multados. Aquellos que vendan bienes (incluidos los bienes vendidos y no vendidos, lo mismo a continuación) serán multados con no menos de tres veces el valor de los bienes, si hay ganancias ilegales; las ganancias ilegales serán confiscadas; si las circunstancias son graves, se revocará la licencia comercial.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el artículo 6 (2) de este Reglamento, se ordenará el cese de la producción y las ventas, los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y los bienes producidos o vendidos ilegalmente serán confiscados. el valor de los bienes producidos y vendidos ilegalmente se impondrá una multa de no menos del 50% pero no más del triple del monto; si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados si las circunstancias lo permiten; grave, se revocará la licencia comercial.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el artículo 6 (3) de este Reglamento, se ordenará el cese de la producción y las ventas, los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y los bienes producidos o vendidos ilegalmente serán confiscados. el valor de los bienes producidos y vendidos ilegalmente se impondrá una multa de no menos del 20% pero no más del doble del monto, si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados si las circunstancias son graves; , se revocará la licencia comercial.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el artículo 6 (4) de este Reglamento, se ordenará el cese de la producción y las ventas, los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y los bienes producidos o vendidos ilegalmente serán confiscados. el valor de los bienes producidos y vendidos ilegalmente se impondrá una multa de no menos del 10% pero no más del monto equivalente, si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados si las circunstancias son graves; , se revocará la licencia comercial.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en los incisos (5), (6) y (11) del artículo 6 de este Reglamento, se les ordenará corregir y los bienes producidos ilegalmente y vendidos serán confiscados, y se les impondrá una multa no inferior al 10% pero no superior al valor de los bienes producidos y vendidos ilegalmente, si existen ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas si las circunstancias son graves; la licencia comercial será revocada.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el inciso (10) del artículo 6 de este Reglamento, y las circunstancias son graves, se ordenará a la persona que detenga la producción y las ventas, y se le multa del 3% del valor de los bienes producidos o vendidos ilegalmente. Se impondrá una multa de no más de 10 yuanes, si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales también serán confiscados.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en los puntos (7), punto (8) y punto (9) del artículo 6 de este Reglamento, se registrarán de conformidad con el " República Popular China y la Ley Nacional de Marcas", respectivamente. Se sancionarán la "Ley de Patentes de la República Popular China" y la "Ley de Derechos de Autor de la República Popular China".

Artículo 20 Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en los apartados 1 y 2 del artículo 7 de este Reglamento, se les ordenará que realicen las correcciones dentro de un plazo; hacer correcciones dentro del plazo, los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados. Para los bienes vendidos, se impondrá una multa de no menos de RMB 3.000 pero no más de RMB 30.000 si hay ganancias ilegales; también ser confiscado.

Si las mercancías producidas o vendidas se encuentran en las circunstancias especificadas en los incisos (3), (4) y (5) del artículo 7 de este Reglamento, se les ordenará realizar correcciones a las mercancías empaquetadas; marcado sin Si se muestran señales de advertencia o instrucciones de advertencia en chino, y si las circunstancias son graves, se ordenará el cese de la producción y las ventas, y se impondrá una multa inferior al 30% del valor de los productos producidos o vendidos ilegalmente. ; si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas.

Artículo 21 Quien cometa los actos previstos en los apartados 1, 2 y 4 del artículo 8 de este Reglamento será condenado a corregir, las ganancias ilícitas serán confiscadas y las ganancias ilícitas serán confiscadas. Las ganancias serán multadas con una multa no inferior al 50% ni superior al triple.

Quien cometa los actos previstos en el apartado 3 del artículo 8 de este Reglamento será sancionado de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Publicidad de la República Popular China.

Cualquier persona que cometa los actos especificados en el artículo 8 (5) de este Reglamento deberá realizar correcciones y será multado con no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes si hay ganancias ilegales; , las ganancias ilegales también serán confiscadas.

Quien cometa los actos previstos en el apartado 6 del artículo 8 de este Reglamento estará condenado a realizar correcciones y falsificar etiquetas de productos y materiales de embalaje, así como herramientas de producción, materias primas y auxiliares específicamente utilizadas para fabricar etiquetas de productos y materiales de embalaje falsificados será confiscado y los productos semiacabados serán multados con una multa no inferior a tres veces el valor de las etiquetas y embalajes de productos falsificados, si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales también serán confiscadas;

Artículo 22 Utilizar las mercancías falsificadas y de mala calidad enumeradas en los incisos (1), (2), (3) y (4) del artículo 6 de este Reglamento si las mercancías se utilizan como servicios. o como premios o obsequios por actividades comerciales, se les ordenará que dejen de usarlos, para quienes sepan o deban saber que los bienes utilizados son bienes cuya venta está prohibida según este reglamento, los bienes utilizados ilegalmente (incluidos los bienes usados ​​y no utilizados); El valor de las mercancías será sancionado de conformidad con las sanciones impuestas a los vendedores en este Reglamento.

Artículo 23: El que no proporcione verazmente información e información relevante o se niegue o interfiera en las inspecciones de conformidad con la ley, será amonestado y ordenado a corregir, quienes se nieguen a corregir serán sancionados; Se ordenó suspender las operaciones de rectificación.

El que abra, traslade, venda, oculte o dañe las cosas que han sido selladas o retenidas, será multado con una multa no menor al triple del valor de las cosas traspasadas, vendidas, ocultadas o dañadas, si las hubiere; ingresos ilegales, y las ganancias ilegales serán confiscadas.

Artículo 24 Si las leyes y reglamentos administrativos tuvieren otras disposiciones sobre sanciones administrativas por violaciones al presente Reglamento, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 25: Quienes violen las disposiciones de este Reglamento y sean específicamente utilizados para producir bienes que no cumplan con las normas nacionales y estándares industriales que protegen la salud humana y la seguridad personal y patrimonial, produzcan bienes que hayan sido eliminado explícitamente por el estado, o de otra manera Se confiscarán las materias primas y auxiliares, los materiales de embalaje y las herramientas de producción de productos falsificados.

Artículo 26: Las sanciones administrativas especificadas en los artículos 19 a 23 de este Reglamento serán decididas por el departamento de supervisión técnica y de calidad o el departamento de administración industrial y comercial a nivel distrital o superior de acuerdo con sus respectivas términos de referencia. Si las leyes y reglamentos administrativos tuviesen otras disposiciones sobre los órganos que ejercen la potestad administrativa sancionadora, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 27 Si un funcionario del Estado comete cualquiera de los siguientes actos, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o del departamento competente correspondiente, si se constituye delito, incurrirá en responsabilidad penal; investigados conforme a la ley:

(1) Encubrir, favorecer o apoyar actos que violen las disposiciones de este Reglamento;

(2) Dar pistas a quienes hayan violado las disposiciones del presente Reglamento; disposiciones de este Reglamento y ayudarlos a evitar la investigación y el castigo;

(3) Obstruir o interferir con la investigación y el castigo del departamento administrativo de aplicación de la ley de violaciones de las disposiciones de este Reglamento de acuerdo con la ley, causando graves consecuencias;

(4) Tomar represalias contra el denunciante;

(5) Otros actos ilegales estipulados en las leyes y reglamentos.

Artículo 28 Si los gobiernos populares locales en todos los niveles y otras agencias estatales encubren o cometen violaciones de estos Reglamentos, o no toman medidas enérgicas contra la falsificación, no logran los objetivos de rectificación dentro del plazo, y causar grandes pérdidas y efectos adversos, el responsable principal y los responsables directos serán sancionados administrativamente si se constituye un delito, la responsabilidad penal será investigada conforme a la ley;

Artículo 29: Si el departamento de aplicación de la ley administrativa descuida la gestión del personal de aplicación de la ley administrativa, causando consecuencias graves, el responsable principal recibirá sanciones administrativas.

El personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley que abuse de sus poderes, descuide sus deberes o practique favoritismo recibirá sanciones administrativas.

Artículo 30 El que viole las disposiciones de este reglamento y lesione los derechos e intereses de otros, incurrirá en responsabilidad civil conforme a la ley. Para soportar la responsabilidad civil de indemnización y pagar multas y sanciones, si el inmueble es insuficiente para pagar ambas, se asumirá en primer lugar la responsabilidad civil de indemnización.

Artículo 31: Al cobrar multas y artículos confiscados, los departamentos administrativos de aplicación de la ley emitirán a las partes multas y recibos confiscados emitidos uniformemente por el departamento de finanzas provincial, y las multas y fondos confiscados se entregarán al tesoro estatal de manera oportuna.

Los productos falsificados y de mala calidad, las herramientas de producción, las materias primas y auxiliares, los materiales de embalaje y los productos semiacabados confiscados de conformidad con las disposiciones de estas normas se destruirán o eliminarán de otro modo de conformidad con las normas nacionales pertinentes. y no se venderá directamente.

Artículo 32: Si una parte no está conforme con un determinado acto administrativo, podrá solicitar la reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 33: El valor de las mercancías falsificadas y de mala calidad a que se refiere este Reglamento se calculará con base en el precio marcado de las mercancías operadas ilegalmente, de no existir precio marcado, el valor se calculará con base en; el precio de mercado de bienes similares.

Artículo 34 El presente Reglamento entrará en vigor el 10 de enero de 2001.