Texto original y traducción de "La lluvia temprana de primavera en Lin'an"
El texto original y la traducción de Lin'an Chun Yu Chu Ji son los siguientes:
El texto original Lin'an Chun Yu Chu Ji Ji
El El mundo es tan delgado como una gasa a lo largo de los años, lo que hace que la gente monte a caballo en Beijing.
Escuche la lluvia primaveral en el pequeño edificio toda la noche y venda flores de albaricoque en el callejón profundo de la dinastía Ming.
El papel corto se coloca inclinado, formando hierba, y los finos senos de la ventana transparente se utilizan para compartir el té.
No suspires vestido de civil por el viento y el polvo, todavía estarás en casa en el Festival Qingming.
Traducción
La situación actual de la humanidad es tan ligera como una capa de gasa. ¿Quién me pidió que montara a caballo hasta Kioto como invitado y me contaminara la prosperidad?
Me quedé en el pequeño edificio y escuché el repiqueteo de la lluvia primaveral toda la noche. Mañana temprano, había gente vendiendo flores de albaricoque en los callejones profundos.
Disponiendo un pequeño trozo de papel y escribiendo en letra cursiva con calma y en diagonal, herví agua con cuidado, preparé té, desnaté la espuma y probé famosos tés junto a la ventana donde la ligera lluvia acababa de comenzar a caer. claro.
No te lamentes de que el polvo de Kioto manche tu ropa blanca. Durante el Festival Qingming, todavía estás a tiempo de regresar a tu ciudad natal de Sanin junto al lago Jinghu.
Introducción a la obra
"La primera lluvia primaveral en Lin'an" es un poema de siete caracteres escrito por el poeta de la dinastía Song del Sur, Lu You, en sus últimos años. El poema comienza con una pregunta en forma de pregunta para expresar la impotencia del mundo duro y el desperdicio de vivir en Beijing. Expresa el corazón directamente y expresa las emociones. La emoción de todo el poema alcanza un clímax al principio. y vuelve a caer gradualmente en los siguientes tres pareados.
Ya sea permanecer despierto por la noche escuchando la lluvia primaveral, aburrirse por la mañana “haciendo pasto” o “distribuyendo té”, o consolarse diciendo “Estaré en casa durante el Festival Qingming ”, son todas notas a pie de página de las dos primeras frases, y todos están cansados de la burocracia. Pero fue una decisión inútil venir a Beijing como invitado. Todo el poema describe la visita del autor a la capital. Aunque vivió una vida tranquila y tenía un estilo elegante, se sentía infeliz en su corazón.
Sobre el autor
Lu You (13 de noviembre de 1125 - 26 de enero de 1210), con el nombre de cortesía de Wuguan y el apodo de Fangweng, vivió en Shanyin, Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) Es un famoso poeta y letrista de la dinastía Song del Sur.
Lu You nació en el momento de la caída de la dinastía Song del Norte y estuvo profundamente influenciado por el patriotismo de su familia desde que era un niño. Lu You "pudo escribir poemas y ensayos a la edad de doce años", aprendió a manejar la espada y estudió literatura militar. A la edad de 29 años, se presentó al examen provincial de Lin'an y obtuvo el primer lugar. Al año siguiente participó en el reexamen del Ministerio de Ritos, pero su carrera oficial fracasó porque fue rechazado por Qin Hui, el primer ministro. Después de que el emperador Xiaozong de la dinastía Song subió al trono, se le concedieron antecedentes Jinshi y se desempeñó sucesivamente como registrador del condado de Ningde en Fuzhou, funcionario del edicto imperial y magistrado general de la prefectura de Longxing. Al resistirse a la dinastía Jin, fue rechazado repetidamente por la facción Zhuhe.