¿Qué significa encontrarse con un viejo amigo después de una larga sequía y encontrarse con un viejo amigo en una tierra extranjera?
Significa que después de un largo período de sequía, de repente cayó una buena lluvia y nos encontramos con viejos amigos lejos de casa.
La larga sequía trae dulce lluvia, que es sinónimo de "larga sequía trae dulce lluvia" y "larga sequía trae dulce lluvia". Lin: Significa que llueve durante varios días seguidos.
1. Una larga sequía trae buena lluvia: Quiere decir que después de una larga sequía, de repente llega una buena lluvia. Describe el sentimiento de alegría de finalmente realizar el deseo tan esperado.
Pronunciación: jiǔ hàn féng gān lín.
Cita: "Xi" de Wang Zhu de la dinastía Song: "Cuando una larga sequía se enfrenta con una dulce lluvia, te encuentras con un viejo amigo en una tierra extranjera; por la noche, en la cámara nupcial, cuando están nombrados en la lista de medallas de oro."
Traducción: Como una larga sequía que se encuentra con un dulce rocío. , como brindar ayuda en tiempos de necesidad; encontrarse con los aldeanos en una tierra extranjera; la boda de la pareja cámara teniendo una noche de flores y velas en la noche de bodas; ganando el primer premio en el examen imperial.
Cita: Volumen 20 de "Palabras eternas para despertar el mundo" de Feng Menglong de la dinastía Ming: "Está claro que una larga sequía traerá una dulce lluvia, que es mejor que encontrarse con un viejo amigo en un tierra extranjera. No preguntes por la noche de flores y velas en la cámara nupcial, sino mira la inscripción en la medalla de oro."
p>Ejemplo: Los estudiantes de la universidad están chupando el el néctar del conocimiento científico y cultural como una larga sequía y una lluvia de lluvia; el Arsenal puede sentir el sabor de una larga sequía.
2. Reencontrarse con un viejo amigo en tierra extranjera: se refiere a encontrarse con un viejo amigo en un lugar lejos de casa. Se refiere a algo que hace feliz a la gente.
Pronunciación: ?tā xiāng yù gù zhī.
Cita: Volumen 8 de "Ensayos de Rong Zhai · Poemas de éxito y frustración" de Hong Mai de la dinastía Song: "Hay cuatro líneas en un antiguo poema que alaba el éxito de una persona: 'La larga sequía trae dulces lluvia, encuentro con un viejo amigo en tierra extranjera Flores y velas en la cámara nupcial Por la noche, cuando la medalla de oro está en la lista, '"
Traducción: Hay cuatro poemas antiguos que alaban las cosas felices. en la vida: Después de una larga sequía, de repente llega una buena lluvia; la encontré lejos de casa. La noche de bodas de la pareja con flores y velas en la cámara nupcial;
Cita: Capítulo 12 de "Los viajes de Lao Can" de Liu E en la dinastía Qing: "Lao Can, hace mucho tiempo que no veo tus poemas. Hoy finalmente me encontré con un viejo amigo en un tierra extranjera. También deberías escribir un poema. Vamos a leerlo.”
Ejemplo: Cuando se viaja al extranjero, encontrarse con viejos amigos en una tierra extranjera es algo que solo puede suceder de vez en cuando.
Información ampliada
Sinónimos
Consigue lo que deseas: Significa estar satisfecho como deseas. Se refiere al cumplimiento de deseos.
Pronunciación: rú yuàn yǐ cháng.
Fuente: Ou Ming, un erudito en Luling en la dinastía Tang, no tenía forma de obtener fama, por lo que tuvo que ir al Mar de China Meridional para hacer negocios con sus amigos. Fueron a Pengze y. Habló sobre el legendario Qinghong Jun en el lago. Ou Ming admiraba mucho a Qinghong Jun. De repente apareció un camino en el lago, y Lord Qinghong envió un enviado para pedirle a Ou Ming que bajara y casara a su doncella con él como deseaba. Luego vivieron felices para siempre.
Cita: Capítulo 7, Sección 3, Parte 3, de "Historia general de China" de Fan Wenlan: "Los escribas consideran que un encuentro así es muy honorable. La búsqueda de fama de toda la vida de Jiaoran puede considerarse como su deseo". .
Ejemplo: Finalmente cumplió su deseo y fue admitido en la Universidad de Pekín; mi deseo es como las estrellas en el cielo, sólo espero que algún día se haga realidad.
Los antiguos decían: Una larga sequía trae buena lluvia, y me encuentro con un viejo amigo en una tierra extranjera, la noche de flores y velas en el salón de bodas y la inscripción de la medalla de oro, se llaman los cuatro acontecimientos felices de la vida.
En la antigüedad, poco después de que Tao Tang se convirtiera en rey, estaba muy preocupado por la vida de los pastores. Un día, vino a la zona pastoral para preguntar sobre sus sufrimientos. fragancia, y una hermosa mujer flotó desde la distancia con un fuego en la mano. El rey Yao se sorprendió, preguntó a los pastores y descubrió que era el hada de los ciervos. A partir de entonces, el rey Yao no estaba dispuesto a comer y estaba. Obsesionado con el hada, decidió bajar de la montaña para encontrar al hada. El rey Yao llevó a cuatro ministros a visitar al hada en el valle de Xiandong en el sur de Shanxi. De repente, no pudieron encontrarlo. Vio un hermoso ciervo sika caminando tranquilamente desde la cueva de las hadas de Gushe. El rey Yao sabía que era un hada, así que fue a encontrarlo. Cuando estaban a punto de encontrarse con él, una gran pitón saltó de repente y se acercó al rey Yao. Yao fue tomado por sorpresa cuando vio que el Hada Venado se acercaba. Con un dedo, la pitón de repente tembló y huyó presa del pánico. El rey Yao era alto y guapo, y las hadas eran elegantes y encantadoras. vista, y se formó un hermoso matrimonio mitológico. Se casaron en la Cueva de las Hadas de Gushe, donde las nubes auspiciosas los rodeaban y cientos de pájaros cantaban en armonía.
Por la noche, en el momento de anudar, un grupo de fuego sagrado se encendió repentinamente en la parte superior de la cueva, deslumbrando y deslumbrando. Desde entonces, existe en el mundo la costumbre de llamar a la casa de la novia cámara nupcial y a la noche de bodas noche de bodas.
Se dice que un erudito no aprobó el examen provincial. De camino a casa, volvió a llover ligeramente. Cuando me registré en el hotel por la noche, hubo ráfagas de suona y petardos provenientes del patio contiguo al hotel. Resultó que alguien se iba a casar en el patio vecino.
Por la noche, el erudito no podía dormir. Pensó en las cuatro grandes alegrías de la vida, y luego pensó en su propia situación y conocimiento, por lo que añadió ocho palabras a las cuatro grandes alegrías de la vida: una larga sequía trae una dulce lluvia, una gota; encontrarse con un viejo amigo en una tierra extranjera, la noche de flores y velas en el salón de bodas, cuando se nombra la medalla de oro;
Con tal cambio, el contraste es agudo y las cuatro alegrías de la vida se convierten en alegría vacía. El significado triste emerge vívidamente en la página, lo cual es bastante inesperado e interesante.