Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - ¿Qué significa "El amor entre Mongolia y Han es tan profundo que no podemos soportar decir adiós? La hierba verde en el fin del mundo habla del sol poniente".

¿Qué significa "El amor entre Mongolia y Han es tan profundo que no podemos soportar decir adiós? La hierba verde en el fin del mundo habla del sol poniente".

Frase original

El amor entre Mongolia y Han es tan profundo, ¿cómo soportaremos decir adiós? La hierba verde en el fin del mundo habla del sol poniente.

Traducción

Los mongoles y Hans están tan enamorados como el océano, ¿cómo pueden soportar estar separados?

Igual que la hierba en el horizonte, despidiéndose del resplandor del sol poniente.

Notas

1. Tianya Bicao: la hierba verde en el horizonte; la hierba fragante en el horizonte. Tianya: el borde del horizonte; el fin del cielo. Bicao: hierba verde. Poema de Liang Jiangyan "Yi Yuan Changshi" de las dinastías del sur: "La hierba verde crece en las profundidades de Jiji, y Yuanxiang contiene humo verde". Chen Zi'ang de la dinastía Tang "Chuntai Yin": "Sintiendo la primavera, la hierba verde". Crece, aprecia el universo y se siente distante, subiendo a la plataforma alta. Escribe sobre la preocupación "Uno de los poemas" Palm on Brocade "de Su Shi de la dinastía Song: "Las flores han caído en la tarde de primavera y la hierba verde. Queda, y la noche es fresca y la luna está medio marchita ". Por ejemplo," ¿La mariposa ama las flores? Escena primaveral ": "Los sauces vuelven a soplar en las ramas, joven maestro, ¿en qué lugar del mundo están? ¿No hay pasto? ”