Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Apreciación de la poesía Tang "Un viaje a las flores de durazno a la edad de diecinueve años"

Apreciación de la poesía Tang "Un viaje a las flores de durazno a la edad de diecinueve años"

Introducción a la obra

El autor de "Un viaje a las flores de durazno (diecinueve años)" es Wang Wei, y fue seleccionado como el poema número 92 en el volumen 125 de "Poemas completos de la dinastía Tang". Este poema expresa la prosa narrativa de Tao Yuanming "La historia de la primavera en flor de durazno" en forma de poesía, que moviliza la imaginación de los lectores y es muy elogiada por las generaciones posteriores. También hay poemas del mismo nombre, "Un viaje a la primavera en flor de durazno". " de Liu Yuxi y Wang Anshi, que también tienen sus propias características; Chushan La pintura en miniatura "Viaje a las flores de durazno" abre el reino poético a través de imágenes vívidas. "Cuando llega la primavera, las flores de durazno están por todas partes y es difícil saberlo. dónde encontrar el país de las hadas." La confusa concepción artística de una sociedad ideal deja un regusto interminable a la gente.

Texto original

Viaje a las flores de durazno (diecinueve años)

Autor: Wang Wei de la dinastía Tang

Barcos de pesca persiguiendo agua y amantes de las montañas y la primavera (1), flores de durazno a ambos lados del sándwich Gujin del Estrecho de Taiwán (2).

Sentado y mirando los manglares, no sé a qué distancia (3) estoy, y caminando por el arroyo verde, no veo a nadie (4).

Escabullirse por el paso de montaña comienza con Kuma Kushi (5), y la montaña se abre de par en par para contemplar el terreno llano (6).

A lo lejos, puedes ver un árbol lleno de nubes (7), y cuando te acercas, puedes ver miles de bambúes en flor dispersos (8).

El leñador primero transmitió el nombre Han (9), y los residentes no cambiaron la ropa Qin.

La gente vive en Wulingyuan (10), y también empiezan su campo desde fuera de las cosas (11).

La luna brilla, la habitación bajo el pino está en silencio (12), el amanecer hace ruido en las nubes y las gallinas y los perros hacen ruido (13).

Me sorprendió escuchar que invitados laicos se reunieron (14) y los invitaron a regresar a casa para preguntarles sobre la ciudad (15).

Las flores florecen en los callejones de Pingming (16), y los pescadores y leñadores llegan junto al agua al anochecer (17).

Al principio, fue al mundo humano para evitar la tierra (18), pero cuando se convirtió en inmortal, no regresó.

¿Quién sabe que hay alguien en el desfiladero? Mirando la montaña Kongyun a lo lejos.

No hay duda de que el reino espiritual es difícil de oler y ver (19), y la mente terrenal todavía extraña mi ciudad natal (20).

No importa qué montañas y ríos te separen de la cueva, Cijia planea viajar para siempre (21).

Se dice que después de pasar por el pasado, éste no se perderá (22), y está claro que las cimas y los valles cambiarán (23).

En ese momento, solo se registró que estaba en lo profundo de las montañas, y Qingxi llegó a Yunlin varias veces (24).

Cuando llega la primavera, las flores de durazno están por todas partes (25), y no sé dónde encontrar la fuente de la inmortalidad.

Notas

(1) Persiguiendo el agua: siguiendo el arroyo.

(2) Gujin: antiguo ferry.

(3) Sentado: Porque.

(4) Hay un dicho que dice que "cuando viajas al río Qingxi, de repente encontrarás a alguien digno de ti". Conocer gente: conocer a los transeúntes.

(5) Kuma: El lugar donde las montañas y el agua se curvan.

(6) Kuangwang: hace referencia a una visión amplia. Giro: pronto.

(7) Árboles de nubes: Los árboles de nubes están conectados. Guardar, reunir.

(8) Bambú disperso: se refiere a flores y bosques de bambú por todas partes.

(9) Leñador: Originalmente se refiere a un leñador, pero aquí se refiere a un pescador.

(10) Wulingyuan: se refiere a la primavera en flor de durazno, que se dice que está en el suroeste del actual condado de Taoyuan, provincia de Hunan (condado de Wuling en la dinastía Jin). Wuling es ahora Changde, Hunan.

(11) Cosas de fuera: fuera del mundo.

(12) Habitación: la ventana de la casa.

(13) Ruidoso: ruidoso.

(14) invitado laico: se refiere al pescador que se extravió hacia el manantial de durazno en flor.

(15) Plomo: plomo. Ciudad: se refiere a la ciudad natal original del pueblo Taoyuan.

(16) Ping Ming: Apenas amanece. Luxiang: calles y callejones. Abrir: Se refiere a abrir la puerta.

(17) Anochecer: tarde.

(18) Refugio: Muévete aquí para evitar un desastre. Ir: salir.

(19) Reino espiritual: se refiere al país de las hadas.

(20) Corazón de polvo: los sentimientos de la gente corriente. Xiangxian: ciudad natal.

(21) Tú Yan: persistente.

(22) Autoproclamado: autoproclamado. No perdido: ya no perdido.

(23) Picos y valles: cumbres y valles.

(24) Yunlin: Bosque de montaña en las nubes.

(25) Agua de flor de melocotón: agua de manantial. Cuando florecen las flores de durazno, el río se desborda.

Traducción

El barco pesquero navegó río abajo, buscando el maravilloso paisaje primaveral. Las flores de durazno en la orilla reflejaban el rojo a ambos lados del antiguo ferry. Las flores y los árboles están en plena floración y te olvidas de la distancia. Cuando llegas al final del arroyo verde, de repente te parece ver una vaga presencia de gente. Después de entrar en el profundo y sinuoso paso de montaña, avanzando, de repente se abrió una llanura. Desde la distancia, los árboles verdes parecen nubes reunidas. Cuando ingresas al pueblo, verás bambúes verdes y flores frente a cada puerta. Esta es la primera vez que escuché sobre las dinastías posteriores a la dinastía Han. Los aldeanos todavía vestían ropas de la dinastía Qin. Han vivido juntos en Wulingyuan durante generaciones y han construido aquí un paraíso pastoral. La luna brilla intensamente y la casa Panasonic está en silencio; cuando sale el sol, se puede escuchar el sonido de las gallinas y los perros en el pueblo. Los aldeanos se sorprendieron al recibir a los invitados extranjeros, compitiendo por invitaciones y pidiendo noticias sobre el mundo. Temprano por la mañana, cada familia limpia los senderos de flores de las calles; por la tarde, junto al arroyo, los pescadores y leñadores regresan al pueblo en barco. Cuando escapé por primera vez del mundo de los mortales para escapar de los tiempos difíciles, encontré este paraíso y no lo regresaría. A partir de entonces, vivió recluido en el cañón, sin preocuparse más por los cambios en el mundo exterior. La gente en el mundo busca visitar tierras extranjeras, pero solo miran las nubes y las montañas en vano. El pescador no dudaba de que se trataba de un raro país de las hadas, pero solo se preocupaba por su tierra natal antes de terminar con ella. Después de abandonar la cueva, decidió dejar su hogar y venir a este país de las hadas, sin importar las montañas y los ríos. Pensé que no me perdería en los lugares en los que había estado, pero ¿cómo podría saber que las montañas y valles frente a mí habían cambiado por completo? En ese momento, recordé que el sendero de la montaña era profundo y serpenteaba varias veces a lo largo del arroyo verde antes de llegar al bosque de duraznos. Hoy es primavera nuevamente y las flores de durazno todavía están por todas partes; la fuente del hada es difícil de encontrar, ¡y no hay forma de saberlo!

Apreciación

Este es un poema Yuefu de siete caracteres escrito por Wang Wei cuando tenía diecinueve años. El tema está tomado de la prosa narrativa de Tao Yuanming "La primavera en flor de melocotón". Wu Qiao, de la dinastía Qing, dijo una vez en "Charlas de poesía alrededor de la estufa": "El significado es como cinco granos. Escribir es cocinar y hacer arroz; la poesía es elaborar cerveza y hacer vino". Puedes hacer que la gente se sienta mejor. La gente está intoxicada. Por tanto, expresar el contenido de la prosa en poesía no es sólo una cuestión de cambiar la forma del lenguaje, sino que también requiere una recreación artística. "El viaje a la primavera en flor de durazno" de Wang Wei es precisamente debido a esta exitosa recreación artística que tiene un valor artístico independiente y ha circulado junto con la prosa "Primavera en flor de durazno".

La recreación artística de "Journey to Peach Blossoms" se refleja principalmente en el desarrollo de la concepción artística de la poesía, y esta concepción artística de la poesía se refleja principalmente a través de imágenes vívidas.

Al comienzo del poema, se muestra una imagen vívida de un "barco pesquero persiguiendo agua": montañas distantes y agua cercana, manglares y arroyos verdes, un barco pesquero, viajando tranquilamente en el bosque de flores de durazno en el banco. El poeta utilizó colores brillantes para pintar un hermoso paisaje primaveral, allanando el camino para que los pescadores "se sentaran y miraran los manglares" y "caminaran por los arroyos verdes". Aquí, el paisaje magnífico y lleno de interés se fusiona en un hermoso reino poético, y el comienzo del evento también está contenido en él. Explicaciones indispensables en prosa: "En la dinastía Taiyuan de la dinastía Jin, la gente de Wuling hacía de la pesca una profesión y caminaban a lo largo del río, olvidando la distancia del camino..." En el poema, todos se convierten en la cruda materiales para elaborar "vino" y convertirse en subtexto. El significado y la voz en off permiten a los lectores imaginarlo y experimentarlo ellos mismos. Entre las imágenes, el poeta utiliza hábilmente algunas descripciones generales y de transición para establecer conexiones y proporcionar pistas para guiar la imaginación de los lectores y avanzar en el desarrollo de la trama. Las dos oraciones "山口" y "山开" desempeñan ese papel. A través de una descripción resumida, permite a los lectores imaginar el proceso de un pescador que abandona su barco y aterriza en la orilla, se cuela en el sinuoso paso de montaña y finalmente descubre un paraíso frente a sus ojos. De esta manera, la imaginación del lector se adentra en el paraíso y es conducida naturalmente a la siguiente imagen. En ese momento, la vista panorámica de Taoyuan apareció frente a la gente: los árboles altos en la distancia parecían estar reunidos en el cielo azul y las nubes blancas, y las flores y bambúes cercanos estaban por todas partes. Estas dos frases, de lejos a cerca, las nubes, los árboles, las flores y los bambúes se complementan y son muy hermosos. La imagen revela una atmósfera pacífica, tranquila y una vitalidad próspera, lo que permite a los lectores imaginar, comprender, comprender y pensar en ella. El llamado encanto de la poesía y el suave sabor del "vino" también se encuentran entre ellos. Entonces, el lector puede imaginar que el pescador entra paso a paso en la imagen y comienza a ver a los personajes que la componen. "El leñador primero transmitió el nombre Han, pero los residentes no cambiaron la ropa Qin". Describe la sorpresa de la gente en Taoyuan cuando descubren a los extranjeros y la obvia diferencia en la ropa de los pescadores cuando ven por primera vez a los Han. "residentes", e implícitamente expresa los "residentes" en la prosa. No sé si existe Han, sin importar si Wei o Jin significan.

Las doce frases del medio son la parte principal del poema. "La gente que vive en Wulingyuan" continúa con lo anterior y adquiere un nuevo significado, para luego señalar que se trata de "un lugar pastoral fuera de las cosas". Luego, se mostraron una tras otra escenas y escenas de la vida en Taoyuan. La luz de la luna, la sombra de los pinos, el silencio de la casa, la noche en Taoyuan es tranquila, el sol, las nubes, el canto de las gallinas y los ladridos de los perros, la mañana en Taoyuan es ruidosa;

Dos imágenes, cada una con su propio interés. Las escenas nocturnas son todas naturaleza muerta, mientras que las escenas matutinas son dinámicas, llenas de poesía y pintura, lo que muestra el estilo artístico único de Wang Wei. El pescador, este invitado no invitado, sorprendió a la gente de Taoyuan. Las dos frases "Conmocionado" también son una imagen vívida, pero las imágenes no son paisajes sino personajes. Una serie de verbos como "sorpresa", "lucha", "recolección", "competencia" y "preguntar" retratan vívidamente las expresiones, emociones y psicología de las personas, mostrando el carácter simple y entusiasta de la gente de Taoyuan y su preocupación por su patria. Las dos frases "Pingming" describen con más detalle el entorno de Taoyuan y la belleza de la vida. "Barrer las flores para que florezcan" y "montar en el agua" capturan de cerca las características del paisaje de Peach Blossom Spring. La narración de dos frases de "Fui al mundo humano en busca de refugio al principio y no regresé después de convertirme en inmortal" rastrea el origen de Taoyuan "Quién sabe que hay alguien en el desfiladero y el mundo mira; en la montaña Kongyun en la distancia", se incluye un canto largo y sentimental en la narración, el estilo de escritura es animado y colorido.

En el último nivel, el ritmo del poema se acelera. El autor capta con precisión las actividades psicológicas de los personajes y expresa muchos contenidos de una sola vez, como los pescadores que abandonan Taoyuan, extrañan a Taoyuan, buscan a Taoyuan nuevamente y los picos y barrancos cambiantes, sin encontrar ningún lugar y arrepentimientos interminables. escenas y eventos están todos mezclados aquí. Las seis frases "Sin duda", a lo largo de la narración, expresan pesar por el pescador que abandonó el "reino espiritual" con tanta facilidad y lleno de anhelo por el "país de las hadas" al final de Yunshan Road. Sin embargo, ha pasado el tiempo, el antiguo lugar es difícil de encontrar y Taoyuan ya no está disponible. En ese momento, todo lo que quedaba era confusión. Las últimas cuatro frases, como final del poema, hacen eco del comienzo. El comienzo trata de perderse sin querer pero salir accidentalmente de la confusión, y el final se trata de no perderse intencionalmente sino salir de la confusión, lo que hace suspirar a los lectores. "La primavera está llena de flores de durazno", el poema es errático y la concepción artística es confusa, dejando un regusto interminable en la gente.

Comparando este poema "Peach Blossom Spring" con "Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming, podemos decir que ambos son excelentes y tienen sus propias características. La prosa es buena en narrativa y presta atención al estilo literario y artístico. La historia tiene un principio y un final, y el tiempo, el lugar, los personajes y los eventos se explican clara y claramente. Estos no se mencionan específicamente en el poema, pero pueden imaginarse a partir de la concepción artística del poema. Lo que se muestra en el poema es una imagen, que crea la concepción artística del poema, moviliza la imaginación del lector, imagina y juega con otras cosas además de la imagen, y obtiene de ella un sentimiento de belleza. Por eso la poesía es poesía.

En el poema de Wang Wei, Taoyuan se describe como un "reino espiritual" y un "país de las hadas". Mucha gente moderna lo ha criticado. De hecho, el "reino espiritual" del poema también incluye nubes, árboles, flores, bambúes, gallinas, perros, casas, callejones y campos. La gente en Taoyuan también trabaja al amanecer y descansa al atardecer, y se llena de ese sentimiento. de la vida pastoral en la tierra. Refleja los hermosos ideales de vida de Wang Wei en su juventud, y su tema es básicamente consistente con la prosa "Peach Blossom Spring".

Este poema abre el ámbito poético a través de imágenes vívidas. Se puede decir que es un reflejo de la característica de Wang Wei de "pinturas en poemas" en sus primeras obras. Además, hay treinta y dos versos en todo el poema, cuatro o seis versos de los cuales cambian de rima, alternando entre recta y oblicua, y la transición es consistente. El estilo de escritura del poema es saludable, tranquilo y elegante, y es fácil de escribir, lo que es muy elogiado por las generaciones futuras. Wang Shizhen, de la dinastía Qing, dijo: "Desde las dinastías Tang y Song, los tres mejores escritores de "Un viaje a la flor del melocotón" son Wang Mojie (Wang Wei), Han Tuizhi (Han Yu) y Wang Jiefu (Wang Anshi). ). Los dos poemas de Guan Tuizhi y Jiefu son El significado de la escritura es muy gratificante. Cuando leí los poemas de Mojie, me sentí muy cómodo. Los dos hombres intentaron contenerse, pero no pudieron evitar sentirse rojos y. caliente. Por eso la próspera dinastía Tang era inalcanzable "("Chibei Ou Tan") Las cuatro palabras "qué cómodo", que es una evaluación muy alta. Weng Fanggang también elogió mucho este poema y dijo: "Aquellos que cantan sobre las cosas de Taoyuan en los tiempos antiguos y modernos son los más exitosos de You Cheng". ("Shizhou Poetry Talk") Esta es una evaluación concluyente.

Introducción al autor

Wang Wei (701-761), cuyo nombre de cortesía era Mojié, era conocido como el Buda poético, y su nombre de pila era Vimalakīrti, un. Budista laico del budismo Mahayana es un famoso bodhisattva laico, lo que significa una persona famosa por estar limpia y libre de contaminación. Se puede ver que el nombre de Wang Wei tiene un vínculo indisoluble con el budismo.

Los logros de Wang Wei en poesía son multifacéticos, ya sean fortalezas fronterizas, poemas de paisajes, poemas rimados o cuartetas, todos ellos son poemas excelentes que se han transmitido al público. Sus poemas fueron llamados por Su Shi "los poemas de Tao Mojie, hay pinturas en los poemas, las pinturas de Mojie, hay poemas en las pinturas". De hecho, tiene sus propios logros únicos en la descripción de paisajes naturales. Ya sea la magnificencia de montañas y ríos famosos, la grandeza y desolación de fronteras y fortalezas, o la tranquilidad de pequeños puentes y aguas corrientes, pueden crear de manera precisa y concisa una imagen perfecta y vívida, sin mucha tinta, con una concepción artística elevada. Completa poesía y pintura. Fusión en un todo.

La escuela de poesía pastoral del paisaje fue una de las dos principales escuelas de poesía de la próspera dinastía Tang. Sus principales escritores fueron Meng Haoran, Wang Wei, Chang Jian, Zu Yong, Pei Di y otros. el que tuvo mayores logros y mayor influencia fue Wang Wei y Meng Haoran, también conocido como "Wang Meng".